eitaa logo
شهدای بنیاد مسکن
36 دنبال‌کننده
4.5هزار عکس
2.3هزار ویدیو
185 فایل
طرح ثامن
مشاهده در ایتا
دانلود
ضریح امام رضا علیه السلام سال ۱۳۲۰ شمسی ................... تصاویر ماندگار 🇮🇷بصیر3.ثامن نجف 🇮🇷@basir3najaf
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
👆به این میگن مداح انقلابی و پیرو خط امام حسین (ع) فقط روضه خون نیست روضه دان است و درک و شعور سیاسی هم داره ❤️ 🇮🇷بصیر3.ثامن نجف 🇮🇷@basir3najaf
شخص اول مملکت با یک دستِ مصدوم شخص دوم مملکت با دو دست سالم 🇮🇷بصیر3.ثامن نجف 🇮🇷@basir3najaf
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
حضرت امام خمینی رحمه الله تعالی علیه: مغز های پوسیده... 🇮🇷بصیر3.ثامن نجف 🇮🇷@basir3najaf
🌹شب چهارم دی ماه ۱۳۶۵ شبیه که غواصان برای عملیات کربلای ۴ به آب زدند و ۳۰ سال بعد با دستهای بسته بازگشتند. 🌍 eitaa.com/ebratha_ir ایتا 🌍 sapp.ir/ebratha.org سروش
هدایت شده از راه روشن ۱۱۴
🔴 دستگیری ۱۰ سلبريتی به جرم تبليغ سايت‌های شرط‌بندی 🔹رئيس مرکز مبارزه با جرايم ملي پليس فتا: ۱۰ سلبريتی به جرم تبليغ سايت‌های شرط‌بندی دستگير شدند. 🔹دو نفر از گردانندگان سايت‌های شرط‌بندی خارج از کشور به ايران بازگردانده شدند.
هدایت شده از راه روشن ۱۱۴
🔴آغاز بررسی FATF در مجمع تشخیص 🔹آیت‎الله آملی لاریجانی: حسب ارجاع رهبر معظم انقلاب، نخستین جلسه مشترک کمیسیون‌های مرتبط با این موضوع دیروز برگزار شد و این جلسات تا حصول نتیجه ادامه خواهد یافت. 🔹توصیه می‎کنیم گروه‎های سیاسی به جای ربط دادن واکسن کرونا به این موضوع، یاریگر مجمع در بررسی این لوایح در فضایی کارشناسی باشند. پس از اعلام نتیجه، همه باید نسبت به مصوبه مجمع تمکین کنند.
تربیت هم سواد می خواهد، هم روش مندی *واکنش مرحوم آیت الله حاج آقا رحیم ارباب به خواندن نماز به زبان فارسی* آقاى دكتر محمد جواد شریعت نقل کرده اند سال ۱۳۳۲ شمسی ، من و عده ‏اى از جوانان پر شور آن دوران به این نتیجه رسیده بودیم كه نماز را به زبان فارسى بخوانیم؟! خانواده هایمان شدیدا نگران حال ما شدند ما را نزد یكى از روحانیان آن زمان بردند . آن روحانى وقتى فهمید ما به زبان فارسى نماز می ‏خوانیم، به شیوه ‏اى اهانت ‏آمیز ، نجس و كافرمان خواند!!! این عمل او ما را در كارمان راسخ‏ تر ساخت . عاقبت‏ ما را محضر حضرت آیت الله حاج آقا رحیم ارباب بردند ما که 15 نفر بودیم در وقت معینی به خدمت ایشان رسیدیم در همان لحظه اول، چهره نورانى و خندان وى ما را مجذوب ساخت، آن بزرگمرد را غیر از دیگران یافتیم آقا در آغاز دستور پذیرایى از همه ما را صادر فرمود، سپس به والدین ما فرمود: شما كه به فارسى نماز نمی خوانید، فعلاً تشریف ببرید و ما را با فرزندانتان تنها بگذارید . وقتى آن‏ها رفتند، به ما فرمود: بهتر است ‏شما یكى یكى خودتان را معرفى كنید . آنگاه، به تناسب رشته و كلاس ما، پرسش‏هاى علمى مطرح كرد و از درس‏هایى مانند جبر و مثلثات و فیزیك و شیمى و علوم طبیعى مسائلى پرسید كه پاسخ اغلب آن‏ها از توان ما بیرون بود!!! پس از آن كه همه ما را خلع سلاح كرد، فرمودند : والدین شما نگران شده ‏اند كه شما نمازتان را به فارسى مى ‏خوانید، آن‏ها نمى ‏دانند من كسانى را مى ‏شناسم كه - نعوذبالله - اصلاً نماز نمى‏ خوانند!!! شما جوانان پاك اعتقادى هستید كه هم اهل دین هستید و هم اهل همت. من در جوانى مى ‏خواستم مثل شما نماز را به فارسى بخوانم ولى مشكلاتى پیش آمد كه نتوانستم. اكنون شما به خواسته دوران جوانى ‏ام جامه عمل پوشانیده ‏اید، آفرین به همت ‏شما، نخستین مشكل من ترجمه صحیح سوره حمد بود كه لابد شما آنرا حل كرده ‏اید . اكنون یكى از شما كه از دیگران مسلط تر است، بگوید *بسم الله الرحمن الرحیم* را چگونه ترجمه كرده است؟ یكى از دوستان دست خود را بلند کرد آقا با لبخند فرمود: خوب شد طرف مباحثه ما یك نفر هست! زیرا من از عهده ۱۵ جوان نیرومند بر نمى‏ آمدم . بعد به آن جوان فرمود: خوب بفرمایید بسم الله را چگونه ترجمه كردید؟ آن جوان گفت: طبق عادت جارى به نام خداوند بخشنده مهربان! حضرت ارباب لبخند زد و فرمود: گمان نكنم ترجمه درست ‏بسم الله چنین باشد . در مورد «بسم‏» ترجمه «به نام‏ِ» عیبى ندارد. اما «الله‏» قابل ترجمه نیست; زیرا اسم عَلَم (خاص) خدا است و اسم خاص را نمى ‏توان ترجمه كرد. مثلا اگر اسم كسى «حسن‏» باشد، نمى ‏توان به آن گفت «زیبا» . ترجمه «حسن‏» ، زیبا است. اما اگر به آقاى حسن بگوییم آقاى زیبا، خوشش نمى ‏آید . كلمه الله اسم خاصى است كه مسلمانان بر ذات خداوند متعال اطلاق مى ‏كنند. نمى ‏توان «الله‏» را ترجمه كرد، باید همان را به كار برد. خب «رحمن‏» را چگونه ترجمه كرده ‏اید؟ رفیق ما پاسخ داد: بخشنده . آقا فرمود: این ترجمه بد نیست، ولى كامل نیست. زیرا «رحمن‏» یكى از صفات خدا است كه شمول رحمت و بخشندگى او را مى ‏رساند و این شمول در كلمه بخشنده نیست. «رحمن‏» یعنى خدایى كه در این دنیا هم بر مؤمن و هم بر كافر رحم مى‏ كند و همه را در كنف لطف و بخشندگى خود قرار مى ‏دهد و نعمت رزق و سلامت جسم و مانند آن عطا مى‏ فرماید . در هر حال، ترجمه بخشنده براى «رحمن‏» در حد كمال ترجمه نیست . خب، رحیم را چطور ترجمه كرده‏ اید؟ رفیق ما جواب داد:“مهربان“ ایشان فرموند: چون رحیم كلمه ‏اى قرآنى و نام پروردگار است، باید درست معنا شود . اگر آن را «بخشاینده‏» ترجمه كرده بودید ، راهى به دهى مى ‏برد. زیرا رحیم یعنى خدایى كه در آن دنیا گناهان مؤمنان را عفو مى ‏كند . پس آنچه در ترجمه «بسم الله‏» آورده ‏اید، بد نیست ولى كامل نیست و اشتباهاتى دارد. من هم در دوران جوانى چنین قصدى داشتم اما به همین مشكلات برخوردم و از خواندن نماز فارسى منصرف شدم . تازه این فقط آیه اول سوره حمد بود، اگر به دیگر آیات بپردازیم، موضوع خیلى پیچیده ‏تر مى ‏شود . اما من معتقدم شما اگر باز هم بر این امر اصرار دارید، دست از نماز خواندن به فارسى برندارید. زیرا خواندنش از نخواندن نماز به طور كلى بهتر است ! در این‏جا، همگى شرمنده و منفعل و شكست‏ خورده از وى عذرخواهى كردیم و قول دادیم، ضمن خواندن نماز به عربی، نمازهاى گذشته را اعاده كنیم . ایشان فرمود: من نگفتم به عربى نماز بخوانید، هر طور دلتان مى ‏خواهد بخوانید . من فقط مشكلات این كار را براى شما شرح دادم. ما همه عاجزانه از وى طلب بخشایش و از كار خود اظهار پیشمانى كردیم . این است هنر تربیت این است روش مندی در تربیت این است روش پیامبر این است روش احیاء گری و بدین جهت گفته اند معلمی شغل انبیاست
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا