eitaa logo
تفسیرسوره حمد ، بقره ، آل عمران .
812 دنبال‌کننده
4 عکس
0 ویدیو
1 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۰) وَإِذِاسْتَسْقَىٰ = و هنگامي كه طلب آب كرد مُوسَىٰ = موسی لِقَوْمِهِ = برای قومش فَقُلْنَا = پس گفتيم ما اضْرِب = بزن بِّعَصَاكَ  = عصايت را الْحَجَرَ = به سنگ ۖ فَانفَجَرَتْ = پس جوشيد مِنْهُ  = از آن اثْنَتَاعَشْرَةَ  = دوازده عَيْنًا = چشمه قَدْ عَلِمَ = و به تحقیق دانست كُلُّ أُنَاسٍ = هر گروهي مَّشْرَبَهُمْ = محل آب نوشيدن شان را ۖ كُلُوا = بخوريد وَاشْرَبُوا = و بياشاميد مِن رِّزْقِ اللَّهِ = از روزی خدا وَلَا تَعْثَوْا =  و سركشی و خودسری نكنيد فِي الْأَرْضِ = در زمين مُفْسِدِينَ = در حالی که مفسد هستيد
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۱) وَإِذْ = و هنگامي كه قُلْتُمْ = گفتيد يَا مُوسَىٰ = ای موسی لَن نَّصْبِرَ = هرگز صبر نخواهيم كرد عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ = بر يك نوع غذا فَادْعُ لَنَا = پس بخواه برای ما از رَبَّكَ = خدایت يُخْرِجْ لَنَا = تا خارج كند برای ما مِمَّا = از آنچه تُنبِتُ = مي روياند الْأَرْضُ = زمين مِن بَقْلِهَا = از سبزيجات آن وَقِثَّائِهَا = خيار آن وَفُومِهَا = و سير آن وَعَدَسِهَا = و عدس آن وَبَصَلِهَا ۖ= و پياز آن قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ  = گفت آيا تبديل می كنيد الَّذِي = ( آنچه را) كه هُوَ أَدْنَىٰ = آن پست تَر است بِالَّذِي = ( به آنچه ) كه هُوَ خَيْرٌ = آن بهتر است؟ اهْبِطُوا = فرود آئيد مِصْرًا  = در شهری فَإِنَّ = پس به درستی كه لَكُم = براي شماست مَّا سَأَلْتُمْ = آنچه سئوال كرديد ۗ وَضُرِبَتْ = و زده شد عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ  = بر ايشان خواری وَالْمَسْكَنَةُ = و نياز و درماندگی وَبَاءُوا = گرفتار شدند بِغَضَبٍ = به غضبی مِّنَ اللَّهِ ۗ = از جانب پرودگار ذَ‌ٰلِكَ = آن ، اين بِأَنَّهُمْ = به جهت اين كه ايشان كَانُوايَكْفُرُونَ = كفر می ورزيدند ( بود) بِآيَاتِ اللَّهِ = به آيات خداوند وَيَقْتُلُونَ  = می كشتند (۱) النَّبِيِّينَ  = پيامبران را بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ = به ناحق ذَ‌ٰلِكَ = آن بِمَا  =  به خاطر آنچه كه عَصَوا = عصبان و سركشی مي كردند (۲) وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ = و تجاوز كاری می نمودند """"""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- وَيَقْتُلُونَ = می کشند ۲- عَصَوا = عصيان کردند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۲) إِنَّ الَّذِينَ = همانا كسانی كه آمَنُوا = ايمان آوردند وَالَّذِينَ = كسانی كه هَادُوا = يهودی شدند وَالنَّصَارَىٰ = و نصاری ( پيروان حضرت عيسی ) وَالصَّابِئِينَ = صابئين ( پيروان حضرت يحيی و نوح و ابراهيم ) مَنْ = هر کس آمَنَ = ایمان بیاورد بِاللَّه = به خدا وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قيامت وَعَمِلَ صَالِحًا = و عمل صالح انجام دهد فَلَهُم = پس برای ايشان است أَجْرُهُمْ = پاداششان عِندَ رَبِّهِمْ = نزد پروردگارشان وَلَا خَوْفٌ = نه ترسی عَلَيْهِمْ = بر ايشان است وَلَا هُمْ = و نه ايشان يَحْزَنُونَ = غمگين می شوند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۳) وَإِذْ = و هنگامی كه أَخَذْنَا = گرفتيم ما مِيثَاقَكُمْ. = عهدوپيمان از شما وَرَفَعْنَا = و بالا برديم ما فَوْقَكُمُ = بالای سر شما الطُّورَ = طور را خُذُوا = بگيريد مَا آتَيْنَاكُم. = آنچه را که داده ايم ما به شما بِقُوَّةٍ = با قوت وَاذْكُرُوا = و متذكّر شويد مَا = آنچه را كه فِيهِ = در آن است لَعَلَّكُمْ = شايد شما تَتَّقُونَ = پرهيزكار شوید
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۴) ثُمَّ تَوَلَّيْتُم = سپس روي گردانديد مِّن بَعْدِ = از بعد ذَ‌ٰلِكَ ۖ = آن فَلَوْلَا = پس اگر نبود فَضْلُ اللَّهِ = فضل خداوند عَلَيْكُمْ  = بر شما وَرَحْمَتُهُ = و رحمتش لَكُنتُم = هر آينه بوديد مِّنَ الْخَاسِرِينَ = از زيانكاران
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۵) وَلَقَدْ = و هر اينه به تحقيق عَلِمْتُمُ = دانستيد الَّذِينَ = (حال )كسانی را كه اعْتَدَوْا = تجاوز كردند مِنكُمْ = از شما فِي السَّبْتِ = در روز شنبه فَقُلْنَا = پس گفتيم ما لَهُمْ كُونُوا = به آنها بشويد قِرَدَةً  = بوزينگان خَاسِئِينَ = طرد شده ، رانده شده
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۶) فَجَعَلْنَاهَا = پس قرار داديم ما آن را نَكَالًا = درس عبرتی لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا = برای هر كه با آن روبروست وَمَا خَلْفَهَا = و آنچه پشت سر آن است وَمَوْعِظَةً = و پندی است لِلْمُتَقين = برای پرهيزكاران
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۷) وَإِذْ قَالَ = و هنگامی كه گفت مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ = موسی به قومش إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خداوند يَأْمُرُكُمْ  = فرمان می دهد شما را أَن تَذْبَحُوا  = اين كه بكشيد بَقَرَةً = گاوي را قَالُوا = گفتند أَتَتَّخِذُنَا = آيا گرفتی مارا هُزُوًا ۖ=  به مسخرگی؟ قَالَ = گفت أَعُوذُ = پناه می برم بِاللَّهِ = به خدا أَنْ أَكُونَ = این كه باشم من الجاهلين = از نادانان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۶۸) قَالُوا = گفتند ادْعُ لَنَا = بخوان برای ما از رَبَّكَ = پروردگارت يُبَيِّن لَّنَا = تا بيان كند برای ما مَا هِيَ ۚ= چيست آن؟ قَالَ = گفت إِنَّهُ يَقُولُ = همانا او می گويد إِنَّهَا = به درستی كه آن بَقَرَةٌ = گاوی است كه لَّافَارِضٌ = پير نباشد وَلَا بِكْرٌ=  و جوان هم نباشد عَوَانٌ بَيْنَ ذَ‌ٰلِكَ = بين اين دو باشد آن فَافْعَلُواو = پس انجام دهيد مَا تُؤْمَرُونَ = آنچه را كه به آن امر شده ايد
سوره بقره آیـ🦋ـه ( ۶۹) قَالُوا = گفتند ادْعُ لَنَا = بخوان برای ما از رَبَّكَ = پروردگارت يُبَيِّن لَّنَا = بیان کند برای ما مَا لَوْنُهَا = رنگش چگونه باشد ؟ ۚ قَالَ = گفت إِنَّهُ = همانا او يَقُولُ = مي گويد إِنَّهَا = به درستی كه آن بَقَرَةٌ  = گاوی است صَفْرَاءُ = زرد فَاقِعٌ  = خالص و يكدست كه لَّوْنُهَا = رنگ آن تَسُرُّ  = شاد می كند النَّاظِرِينَ = بينندگان را
سوره  بقره آیـ🦋ـه (۷۰) قَالُوا ادْعُ لَنَا = گفتند بخوان برای ما رَبَّكَ = از پروردگارت که يُبَيِّن لَّنَا = بيان كند برای ما مَا هِيَ = چيست آن؟ إِنَّ الْبَقَرَ = به درستی كه گاو تَشَابَهَ = مشتبه است عَلَيْنَا = بر ما وَإِنَّا  = و به درستی كه ما إِن شَاءَ اللَّهُ = اگر بخواهد خدا لَمُهْتَدُونَ = هر آينه هدايت خواهيم شد سوره بقره آیـ🦋ـه (۷۱) قَالَ إِنَّهُ = گفت همانا او (خدا) يَقُولُ = می گويد إِنَّهَا بَقَرَةٌ = همانا آن گاوی است لَّا ذَلُولٌ = رام نشده باشد كه تُثِيرُ الْأَرْضَ = شخم بزند زمين را وَلَا تَسْقِي = و آبياری نكند الْحَرْثَ = زراعت را مُسَلَّمَةٌ = از هر عيبی بركنار باشد لَّا شِيَةَ = هيچ رنگ ديگری نباشد فِيهَا = در آن ۚ قَالُوا الْآنَ = گفتند الان جِئْتَ بِالْحَقِّ ۚ= آوردی حق را فَذَبَحُوهَا = پس ذبح كردند آن را وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ = و نزديك بود انجام ندهند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۷۲) وَإِذْ = و هنگامی كه قَتَلْتُمْ = به قتل رسانيد نَفْسًا = فردی را فَادَّارَأْتُمْ = پس به نزاع پرداختيد فِيهَا =  در آن ۖ وَاللَّهُ = و خداوند مُخْرِجٌ = خارج كننده است مَّا = آنچه را كه كُنتُمْ تَكْتُمُونَ = كتمان می كرديد