eitaa logo
تفسیرسوره حمد ، بقره ، آل عمران .
818 دنبال‌کننده
4 عکس
2 ویدیو
1 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۲) بَلَى = آری مَنْ = كسی كه أَسْلَمَ = تسليم كند وَجْهَهُ = روی خود را لِلَّهِ = برای خداوند وَهُوَ مُحْسِنٌ = و او نيكو كار باشد فَلَهُ = پس برای اوست أَجْرُهُ = پاداشش عِنْدَ = نزد رَبِّهِ = پروردگارش وَلَا خَوْفٌ = و نه ترسی عَلَيْهِمْ = بر - ايشان است وَلَا هُمْ = و نه ايشان يَحْزَنُونَ = غمگين می شوند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۳) وَقَالَتِ = و گفتند  ۱ الْيَهُودُ = يهوديان لَيْسَتِ = نيست النَّصَارَى = نصاری عَلَى شَيْءٍ = بر چيزی وَقَالَتِ = و گفتند النَّصَارَى = نصرانی ها لَيْسَتِ الْيَهُودُ = نيست يهود عَلَى شَيْءٍ = بر چيزی وَهُمْ يَتْلُونَ = و ايشان می خوانند الْكِتَابَ = كتاب را كَذَلِكَ = اين چنين قَالَ الَّذِينَ = گفتند كسانی كه  ۲ لا يَعْلَمُونَ = نمی دانند ، علم ندارند مِثْلَ قَوْلِهِمْ = مثل گفتار آنها را فَاللَّهُ يَحْكُمُ = پس خداوند حكم می كند بَيْنَهُمْ = بين ايشان يَوْمَ الْقِيَامَةِ = روز قيامت فِيمَا كَانُوا = در آنچه كه در آن فِيهِ يَخْتَلِفُونَ = اختلاف می كردند """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- قَالَتِ = گفت (مونث)    ۲- قَالَ = گفت (مذکر)
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۴) وَمَنْ = چه كسی أَظْلَمُ = ستمكارتر است مِمَّن مَّنَعَ = از كسی كه منع كند مَسَاجِدَ اللَّه = مساجد خدا را أَن يُذْكَرَ = از اين كه یاد شود فِيهَااسْمُهُ = در آن اسمش وَسَعَىٰ = و تلاش كند فِي خَرَابِهَا = در ويران كردنش ؟ ۚ أُولَٰئِكَ = آنان مَا كَانَلَهُمْ = شايسته نباشد برایشان أَن يَدْخُلُوهَا = كه داخل آن شوند إِلَّا خَائِفِينَ ۚ= مگر با ترس و وحشت لَهُمْ = برای آنهاست فِي الدُّنْيَاخِزْيٌ = در دنيا خواری وَلَهُمْ = و برای آنهاست فِي الْآخِرَةِ = در آخرت عَذَابٌ = عذابی عَظِيمٌ = بزرگ
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۵) وَلِلَّهِ = و برای خداست الْمَشْرِقُ = مشرق وَالْمَغْرِبُ = و مغرب فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا = پس هر كجا رو كنيد فَثَمَّ = پس آنجاست وَجْهُ اللَّهِ = ذات خداوند إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خدا وَاسِعٌ = وسعت دهنده عَلِيمٌ = داناست
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۶) وَقَالُوا = و گفتند اتَّخَذَ اللَّه = گرفته خداوند ، انتخاب كرده وَلَدًا = فرزندي سُبْحَانَهُ = منزه است او بَلْ لَهُ = بلكه براي اوست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمين است كُلٌّ لَهُ = همگی در برابر او قَانِتُونَ = فرمانبردارنند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۷) بَدِيعُ = به وجود آورنده السَّمَاوَاتِ = آسمانها وَالْأَرْضِ = و زمين است وَإِذَا = و هنگامی كه قَضَى = فرمان داد ،گذراند أَمْرًا = امری را فَإِنَّمَا = پس جز اين نيست كه يَقُولُ لَهُ = می گويد به او كُنْ فَيَكُونُ = باش پس می شود
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۸) وَقَالَ الَّذِينَ = و گفتند كسانی كه لَا يَعْلَمُونَ = علم ندارند لَوْلَا يُكَلِّمُنَا = چرا صحبت نمی کند با ما اللَّهُ = خداوند؟ أَوْ تَأْتِينَا = يا بيايد برای ما آيَةٌ ۗ = ايه ای؟ كَذَٰلِكَ = اين چنين قَالَ = گفتند الَّذِينَ = كسانی كه مِن قَبْلِهِم = قبل از آنها بودند مِّثْلَ = مثل قَوْلِهِمْ ۘ= گفتار آنها تَشَابَهَتْ = مشابه هم شد قُلُوبُهُمْ ۗ= دل هايشان قَدْ = به تحقيق بَيَّنَّا = بيان كرديم ما الْآيَاتِ = آيات را لِقَوْمٍ = برای قومي كه يُوقِنُونَ = يقين دارند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۹) إِنَّا = به درستی كه ما أَرْسَلْنَاكَ = فرستاديم تو را بِالْحَقِّ = به حق که بَشِيرًا = بشارت دهنده وَنَذِيرًا ۖ= و ترساننده هستی وَلَا تُسْأَلُ = و سوال نمی شود از تو عَنْ = از أَصْحَابِ = ياران الْجَحِيمِ = جهنم
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۲۰) وَلَن تَرْضَىٰ = و هرگز راضی نمی شوند عَنكَ الْيَهُودُ = از تو يهود وَلَا النَّصَارَىٰ = و نه نصاری حَتَّىٰ تَتَّبِعَ = تا پيروی كن مِلَّتَهُمْ ۗ= از آئينشان قُلْ إِنَّ = بگو به درستی که هُدَى اللَّهِ = هدايت  خدا هُوَ الْهُدَىٰ ۗ= آن است هدايت وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ = و اگر پيروی كنی أَهْوَاءَهُم = به ميل و خواهش آنها بَعْدَ الَّذِي = بعد از آن كه جَاءَكَ = آمد تو را ( آگاه شدی) مِنَ الْعِلْمِ ۙ= از علم مَا لَكَ = نيست برای تو مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا مِن وَلِيٍّ = هيچ سرپرستی وَلَا نَصِيرٍ = و نه ياوری   """"""""""""""""""""""""""""""" ۱- لَن تَرْضَىٰ = هرگز راضی نمی شود
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۲۱) الَّذِينَ = كسانی كه آتَيْنَاهُمُ = داديم ما به آنها الْكِتَابَ = كتاب را يَتْلُونَهُ = تلاوت می كنند ان را حَقَّ = (به جا می آورند ) حق تِلَاوَتِهِ = تلاوتش را أُولَٰئِكَ = آنان يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ= ايمان می آورند به آن وَمَن يَكْفُرْ = و كسی كه كفر بورزد بِهِ = به آن فَأُولَٰئِكَ = پس آنان هُمُ الْخَاسِرُونَ = ايشانند زيانكاران
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۲۲) يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ = ای فرزندان اسرائيل اذْكُرُوا = ياد كنيد نِعْمَتِيَ الَّتِي = نعمت مرا كه أَنْعَمْتُ = ارزانی داشتم عَلَيْكُمْ = بر شما وَأَنِّي = و همانا من فَضَّلْتُكُمْ = برتری دادم شما را عَلَى الْعَالَمِينَ = بر جهانيان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۲۳) وَاتَّقُوا = و بترسيد از یَوْماً = روزی كه لا تَجْزِی = جزا داده نمی شود نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ = كسی از كسی ( هیچ کس به جای ديگری) شَیْئاً = چيزی وَلا یُقْبَلُ = و قبول كرده نمی شود مِنْهَا = از او عَدْلٌ = تاوان ، غرامتی وَلا تَنفَعُهَا = و سود نمی دهد او را شَفَاعَةٌ = شفاعتی وَلا هُمْ = و نه ايشان یُنصَرُونَ = ياری می شوند