eitaa logo
تفسیرسوره حمد ، بقره ، آل عمران .
813 دنبال‌کننده
4 عکس
0 ویدیو
1 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
سوره بقره آیـ🦋ـه(۱۳۵) وَقَالُوا = و گفتند كُونُوا = بشوید ،باشید هُودًا = یهودی أَوْ نَصَارَىٰ = یا مسیحی تَهْتَدُوا ۗ = تا هدایت شوید قُلْ = بگو بَلْ مِلَّةَ = بلکه آیین إِبْرَاهِيمَ = ابراهیم حَنِيفًا ۖ= موحد ، حق گرا وَمَا كَانَ = و نبود مِنَ الْمُشْرِكِينَ = از مشرکان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۳۶) قُولُوا = بگویید آمَنَّا = ایمان آوردیم ما بِاللَّهِ = به خداوند وَمَا أُنزِلَ = و آنچه نازل شده إِلَيْنَا = به سوی ما وَمَا أُنزِلَ = و آنچه نازل شده إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ = به سوی ابراهیم وَإِسْمَاعِيلَ = و اسماعیل وَإِسْحَاقَ = و اسحاق وَيَعْقُوبَ = و یعقوب وَالْأَسْبَاطِ = و نوادگان (یعقوب) وَمَا أُوتِيَ = و آنچه داده شده مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ = به موسی و عیسی وَمَا أُوتِيَ = و آنچه داده شده النَّبِيُّونَ = به پیامبران مِن = از جانب رَّبِّهِمْ = پروردگارشان لَا نُفَرِّقُ = فرق نمی گذاریم بَيْنَ أَحَدٍ = میان هیچ یک مِّنْهُمْ = از ایشان وَنَحْنُ لَهُ = و ما در مقابل او مُسْلِمُونَ = تسلیم هستیم (مُسلِمُون = اسلام آورندگان)
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۳۷) فَإِنْ = پس اگر آمَنُوا = ایمان آورند بِمِثْلِ = به مثل مَا آمَنتُم بِهِ = آنچه شما ایمان آوردید به آن فَقَدِ = پس به تحقیق اهْتَدَوا ۖ= هدایت یافتند وَّإِن تَوَلَّوْا = و اگر روی گرداندند و سر پیچی کردند فَإِنَّمَا = پس جز این نیست که هُمْ = ایشان فِي شِقَاقٍ ۖ = در شکاف و تفرقه هستند فَسَيَكْفِيكَهُمُ = پس به زودی کفایت می کند تو را از ایشان اللَّهُ ۚ = خداوند وَهُوَ السَّمِيعُ = و او شنوای الْعَلِيمُ = داناست
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۳۸) صِبْغَةَ اللَّهِ ۖ = رنگ خدایی ( رنگ ایمان و توحید و اسلام ) وَمَنْ أَحْسَنُ = و چه کسی بهتر است مِنَ اللَّهِ = از خدا صِبْغَةً ۖ = از نظر رنگ ؟ وَنَحْنُ لَهُ = و ما برای او عَابِدُونَ = عبادت می کنیم ، ( عبادت کننده ایم )
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۳۹) قُلْ = بگو أَتُحَاجُّونَنَا = آیا با ما محاجه می کنید ، ( گفتگو از راه خصومت) فِي اللَّهِ = درباره خداوند وَهُوَ = در حالی که او رَبُّنَا = پروردگار ما وَرَبُّكُمْ = و پروردگار شماست ؟ وَلَنَا أَعْمَالُنَا = و اعمال ما از آن ما وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ = و اعمال شما از آن شماست وَنَحْنُ لَهُ = و ما برای او مُخْلِصُونَ = خالص هستیم
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۴۰) أَمْ تَقُولُونَ = یا می گویید إِنَّ إِبْرَاهِيمَ = همانا ابراهیم وَإِسْمَاعِيلَ = و اسماعیل وَإِسْحَاقَ = و اسحاق وَيَعْقُوبَ = و یعقوب وَالْأَسْبَاطَ = و قبائل و فرزندان یعقوب كَانُوا هُودًا = بودند یهودی أَوْ نَصَارَىٰ ۗ= یا نصرانی قُلْ أَأَنتُمْ = بگو آیا شما أَعْلَمُ = داناترید أَمِ اللَّهُ ۗ= یا خداوند ؟ وَمَنْ = و چه کسی أَظْلَمُ = ظالم تر است مِمَّن = از کسی که كَتَمَ = کتمان کند شَهَادَةً = گواهی ای را که عِندَهُ = نزد اوست مِنَ اللَّهِ ۗ = از خداوند ؟ وَمَا اللَّهُ = و نیست خداوند بِغَافِلٍ = بی خبر عَمَّا = از آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۴۱) تِلْكَ = آن ،آنها أُمَّةٌ = امتی بودند كه قَدْ = به تحقيق خَلَتْ ۖ = درگذشتند لَهَا = برای اوست مَا كَسَبَتْ = آنچه كسب كرده وَلَكُم = و برای شماست مَّا كَسَبْتُمْ ۖ= آنچه كسب كرده ايد وَلَا تُسْأَلُونَ  و سوال نمی شويد عَمَّا = از آنچه كَانُوا يَعْمَلُونَ = انجام می دادند
سوره  بقره آیـ🦋ـه (۱۴۲) سَيَقُولُ = به زودی می گويند (به زودی می گوید) السُّفَهَاءُ = سفيهان بی خردان مِنَ النَّاسِ = از مردم مَا وَلَّاهُمْ = چه چيز بازگردانيد آنها را عَن = از قِبْلَتِهِمُ الَّتِی = قبله ای که ایشان كَانُوا عَلَيْهَا ۚ= بودند بر آن قُل لِّلَّهِ = بگو برای خداست الْمَشْرِقُ = مشرق وَالْمَغْرِبُ = و مغرب ۚ يَهْدِي = هدایت می کند مَن يَشَاءُ = هر که را بخواهد إِلَىٰ صِرَاطٍ = به سوی راه مُّسْتَقِيمٍ = مستقیم ودرست
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۴۳) وَكَذَٰلِكَ = و اين چنين جَعَلْنَاكُمْ = قرار داديم ما شما را أُمَّةً = امتی وَسَطًا = ميانه لِّتَكُونُوا = تا باشيد شُهَدَاءَ = گواهانی عَلَى النَّاسِ = بر مردم وَيَكُونَ = و می باشد الرَّسُولُ = رسول عَلَيْكُمْ = بر شما شَهِيدًا ۗ= گواه وَمَا جَعَلْنَا = و قرار نداديم الْقِبْلَةَ = قبله ای را الَّتِي = كه كُنتَ = بودی تو عَلَيْهَا = بر آن إِلَّا لِنَعْلَمَ = مگر تا بدانيم (معلوم کنیم ) مَن = چه كسی يَتَّبِعُ = پيروی می كند الرَّسُولَ = رسول را مِمَّن = از كسی كه يَنقَلِبُ = بر می گردد عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ = بر عقبش (کسانی که به جاهلیت بر می گردند) وَإِن = و اگر چه كَانَتْ = باشد لَكَبِيرَةً = هر آينه بزرگ و گران إِلَّا  = مگر عَلَى الَّذِينَ = بر كسانی كه هَدَى اللَّهُ ۗ= هدايت كرد خدا وَمَا كَانَ ‌= و بر آن نبود اللَّهُ = خداوند لِيُضِيعَ ‌= تا ضايع كند إِيمَانَكُمْ ۚ = ايمانتان را إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خداوند بِالنَّاسِ = به مردم لَرَءُوفٌ = هر اينه رحيم (دلسوز) رَّحِيمٌ = مهربان
سوره بقره آیـ🦋ـه(۱۴۴) قَدْ = به تحقيق نَرَىٰ ‌= می بينیم تَقَلُّبَ = گرداندن وَجْهِكَ = رويت را فِي السَّمَاءِ ۖ= در آسمان فَلَنُوَلِّيَنَّكَ = پس بر می گردانيم تو را قِبْلَةً = به قبله ای كه تَرْضَاهَا ۚ= خشنودی تو در آن است فَوَلِّ وَجْهَكَ = پس بگردان رويت را شَطْرَ = به سمت الْمَسْجِدِ = مسجد الْحَرَامِ ۚ= الحرام وَحَيْثُ مَا = و هر كجا كُنتُمْ = باشيد فَوَلُّوا = پس بگردانيد وُجُوهَكُمْ = روی هايتان را شَطْرَهُ ۗ= به سمت آن وَإِنَّ الَّذِينَ = و همانا كسانی كه أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند كتاب لَيَعْلَمُونَ = هر آينه می دانند أَنَّهُ الْحَقُّ. = همانا او حق است مِن = از رَّبِّهِمْ ۗ= ( جانب ) پروردگارشان وَمَا اللَّهُ = و نيست خداوند بِغَافِلٍ  = غافل عَمَّا = از آنچه يَعْمَلُونَ = انجام می دهيد
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۴۵) وَلَئِنْ = و هر آينه اگر أَتَيْتَ = بياوری تو الَّذِينَ = كسانی را كه أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند كتاب بِكُلِّ آيَةٍ = به هر نشانه ای مَّا تَبِعُوا = پيروی نمی كنند قِبْلَتَكَ ۚ = قبله تو را وَمَا أَنتَ = و نيستی تو بِتَابِعٍ = تابع و پيرو قِبْلَتَهُمْ ۚ = قبله ايشان وَمَا بَعْضُهُم = و نيستند بعضی از ايشان بِتَابِعٍ = تابع و پيرو قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ= قبله بعضی ديگر وَلَئِنِ = و هر آينه اگر اتَّبَعْتَ = تبعيت كنی تو أَهْوَاءَهُم = هوی و هوس های آنها را مِّن بَعْدِ = از بعد مَا جَاءَكَ = آنچه آمد تو را مِنَ الْعِلْمِ ۙ = از علم ( بعد از این آگاهی) إِنَّكَ = به درستی كه تو إِذًا = در اين صورت لَّمِنَ = هر آينه از الظَّالِمِينَ = ستمكاران ( خواهی بود )
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۴۶) الَّذِينَ = كسانی كه آتَيْنَاهُمُ = داديم ما به ايشان الْكِتَابَ = كتاب را يَعْرِفُونَهُ = می شناسند او را كَمَا = هم چنان كه يَعْرِفُونَ = می شناسند أَبْنَاءَهُمْ ۖ= فرزاندانشان را وَإِنَّ = و به درستی كه فَرِيقًا = گروهی مِّنْهُمْ = از ايشان لَيَكْتُمُونَ = هر آينه می پو شانند الْحَقَّ  = حق را وَهُمْ يَعْلَمُونَ = در حالی كه آنها علم دارند