سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰۹)
وَدَّ كَثِيرٌ = دوست دارند بسياری ۱
مِّنْ أَهْلِ = از اهل
الْكِتَابِ = كتاب
لَوْ يَرُدُّونَكُم = كاش بر می گرداندند شما را
مِّن بَعْدِ = از بعد
إِيمَانِكُمْ = ايمانتان
كُفَّارًا = به حال كفر
حَسَدًا = از روی حسادت
مِّنْ عِندِ = از نزد ، درون
أَنفُسِهِم = خودشان
مِّن بَعْدِ = از بعد
مَا تَبَيَّنَ = آنچه روشن شد
لَهُمُ الْحَقُّ ۖ= برايشان حق
فَاعْفُوا = پس عفو كنيد
وَاصْفَحُوا = و گذشت نماييد
حَتَّىٰ = تا اين كه
يَأْتِيَ الله = بياورد خدا
بِأَمْرِهِ ۗ= فرمانش را
إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خداوند
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چيزی
قَدِيرٌ = قادر است
""""""""""""""""""""""""""""""
۱- وَدَّ = دوست دارد
۲- يَأْتِيَ = می آید ، يَأْتِيَ ب= می آورد
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۰)
وَأَقِيمُوا = و به پا داريد
الصَّلَاةَ = نماز را
وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ= و بدهيد زكات را
وَمَا = و آنچه
تُقَدِّمُوا = پيش می فرستيد
لِأَنفُسِكُم = برای خودتان
منْ خَيْرٍ = از خير و خوبی
تَجِدُوهُ = می يابيد ان را
عِندَ اللَّهِ ۗ= نزد خدا
إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خداوند
بِمَا = به آنچه
تَعْمَلُونَ = انجام می دهيد
بَصِيرٌ = بيناست
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۱)
وَقَالُوا = و گفتند
لَنْ يَدْخُلَ = هرگز داخل نخواهند شد
الْجَنَّةَ = به بهشت
إِلَّا = مگر
مَنْ كَانَ = کسی که باشد
هُودًا = یهودی
أَوْ نَصَارَىٰ ۗ = یا نصرانی
تِلْكَ = آن ، این
أَمَانِيُّهُمْ ۗ= آرزوی آنهاست
قُلْ = بگو
هَاتُوا = بياوريد
بُرْهَانَكُمْ = دليلتان را
إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستيد
صَادِقِينَ = از راستگويان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۲)
بَلَى = آری
مَنْ = كسی كه
أَسْلَمَ = تسليم كند
وَجْهَهُ = روی خود را
لِلَّهِ = برای خداوند
وَهُوَ مُحْسِنٌ = و او نيكو كار باشد
فَلَهُ = پس برای اوست
أَجْرُهُ = پاداشش
عِنْدَ = نزد
رَبِّهِ = پروردگارش
وَلَا خَوْفٌ = و نه ترسی
عَلَيْهِمْ = بر - ايشان است
وَلَا هُمْ = و نه ايشان
يَحْزَنُونَ = غمگين می شوند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۳)
وَقَالَتِ = و گفتند ۱
الْيَهُودُ = يهوديان
لَيْسَتِ = نيست
النَّصَارَى = نصاری
عَلَى شَيْءٍ = بر چيزی
وَقَالَتِ = و گفتند
النَّصَارَى = نصرانی ها
لَيْسَتِ الْيَهُودُ = نيست يهود
عَلَى شَيْءٍ = بر چيزی
وَهُمْ يَتْلُونَ = و ايشان می خوانند
الْكِتَابَ = كتاب را
كَذَلِكَ = اين چنين
قَالَ الَّذِينَ = گفتند كسانی كه ۲
لا يَعْلَمُونَ = نمی دانند ، علم ندارند
مِثْلَ قَوْلِهِمْ = مثل گفتار آنها را
فَاللَّهُ يَحْكُمُ = پس خداوند حكم می كند
بَيْنَهُمْ = بين ايشان
يَوْمَ الْقِيَامَةِ = روز قيامت
فِيمَا كَانُوا = در آنچه كه در آن
فِيهِ يَخْتَلِفُونَ = اختلاف می كردند
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- قَالَتِ = گفت (مونث)
۲- قَالَ = گفت (مذکر)
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۴)
وَمَنْ = چه كسی
أَظْلَمُ = ستمكارتر است
مِمَّن مَّنَعَ = از كسی كه منع كند
مَسَاجِدَ اللَّه = مساجد خدا را
أَن يُذْكَرَ = از اين كه یاد شود
فِيهَااسْمُهُ = در آن اسمش
وَسَعَىٰ = و تلاش كند
فِي خَرَابِهَا = در ويران كردنش ؟
ۚ أُولَٰئِكَ = آنان
مَا كَانَلَهُمْ = شايسته نباشد برایشان
أَن يَدْخُلُوهَا = كه داخل آن شوند
إِلَّا خَائِفِينَ ۚ= مگر با ترس و وحشت
لَهُمْ = برای آنهاست
فِي الدُّنْيَاخِزْيٌ = در دنيا خواری
وَلَهُمْ = و برای آنهاست
فِي الْآخِرَةِ = در آخرت
عَذَابٌ = عذابی
عَظِيمٌ = بزرگ
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۵)
وَلِلَّهِ = و برای خداست
الْمَشْرِقُ = مشرق
وَالْمَغْرِبُ = و مغرب
فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا = پس هر كجا رو كنيد
فَثَمَّ = پس آنجاست
وَجْهُ اللَّهِ = ذات خداوند
إِنَّ اللَّهَ = به درستی كه خدا
وَاسِعٌ = وسعت دهنده
عَلِيمٌ = داناست
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۶)
وَقَالُوا = و گفتند
اتَّخَذَ اللَّه = گرفته خداوند ، انتخاب كرده
وَلَدًا = فرزندي
سُبْحَانَهُ = منزه است او
بَلْ لَهُ = بلكه براي اوست
مَا = آنچه
فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمين است
كُلٌّ لَهُ = همگی در برابر او
قَانِتُونَ = فرمانبردارنند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۷)
بَدِيعُ = به وجود آورنده
السَّمَاوَاتِ = آسمانها
وَالْأَرْضِ = و زمين است
وَإِذَا = و هنگامی كه
قَضَى = فرمان داد ،گذراند
أَمْرًا = امری را
فَإِنَّمَا = پس جز اين نيست كه
يَقُولُ لَهُ = می گويد به او
كُنْ فَيَكُونُ = باش پس می شود
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۸)
وَقَالَ الَّذِينَ = و گفتند كسانی كه
لَا يَعْلَمُونَ = علم ندارند
لَوْلَا يُكَلِّمُنَا = چرا صحبت نمی کند با ما
اللَّهُ = خداوند؟
أَوْ تَأْتِينَا = يا بيايد برای ما
آيَةٌ ۗ = ايه ای؟
كَذَٰلِكَ = اين چنين
قَالَ = گفتند
الَّذِينَ = كسانی كه
مِن قَبْلِهِم = قبل از آنها بودند
مِّثْلَ = مثل
قَوْلِهِمْ ۘ= گفتار آنها
تَشَابَهَتْ = مشابه هم شد
قُلُوبُهُمْ ۗ= دل هايشان
قَدْ = به تحقيق
بَيَّنَّا = بيان كرديم ما
الْآيَاتِ = آيات را
لِقَوْمٍ = برای قومي كه
يُوقِنُونَ = يقين دارند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱۹)
إِنَّا = به درستی كه ما
أَرْسَلْنَاكَ = فرستاديم تو را
بِالْحَقِّ = به حق که
بَشِيرًا = بشارت دهنده
وَنَذِيرًا ۖ= و ترساننده هستی
وَلَا تُسْأَلُ = و سوال نمی شود از تو
عَنْ = از
أَصْحَابِ = ياران
الْجَحِيمِ = جهنم
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۲۰)
وَلَن تَرْضَىٰ = و هرگز راضی نمی شوند
عَنكَ الْيَهُودُ = از تو يهود
وَلَا النَّصَارَىٰ = و نه نصاری
حَتَّىٰ تَتَّبِعَ = تا پيروی كن
مِلَّتَهُمْ ۗ= از آئينشان
قُلْ إِنَّ = بگو به درستی که
هُدَى اللَّهِ = هدايت خدا
هُوَ الْهُدَىٰ ۗ= آن است هدايت
وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ = و اگر پيروی كنی
أَهْوَاءَهُم = به ميل و خواهش آنها
بَعْدَ الَّذِي = بعد از آن كه
جَاءَكَ = آمد تو را ( آگاه شدی)
مِنَ الْعِلْمِ ۙ= از علم
مَا لَكَ = نيست برای تو
مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا
مِن وَلِيٍّ = هيچ سرپرستی
وَلَا نَصِيرٍ = و نه ياوری
"""""""""""""""""""""""""""""""
۱- لَن تَرْضَىٰ = هرگز راضی نمی شود