eitaa logo
تفسیر از اول قران
1.2هزار دنبال‌کننده
6 عکس
4 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه روشنگری با ارسال کلیپهای معتبر @Roshangaree1 @ashary
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5836985431438132360.mp3
2.37M
  يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای كسانی كه آمَنُوا = ايمان آورديد كُتِبَ = نوشته شد عَلَيْكُمُ = برشما الْقِصَاصُ = قصاص فِي الْقَتْلَى ۖ= در ( مورد ) كشتگان الْحُرُّ بِالْحُرِّ = آزاد در برابر آزاد وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ = و بنده در برابر بنده وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰ ۚ= و زن در برابر زن فَمَنْ = پس كسي كه عُفِيَ لَهُ = بخشيده شود بر او مِنْ أَخِيهِ = از جانب برادرش ( ولی مقتول) شَيْءٌ = چيزي ( از حق قصاص) فَاتِّبَاعٌ = پس پيروی كردن بِالْمَعْرُوفِ = به شايستگي وَأَدَاءٌ = و انجام دادن إِلَيْهِ = به سوی او بِإِحْسَانٍ ۗ= به نيكی ذَٰلِكَ = آن ، اين تَخْفِيفٌ = تخفيفی است مِّن رَّبِّكُمْ = از جانب پروردگارتان وَرَحْمَةٌ ۗ= و رحمتی فَمَنِ = پس كسی كه اعْتَدَىٰ = تجاوز كند بَعْدَ ذَٰلِكَ = بعد از آن فَلَهُ = پس براي اوست عَذَابٌ = عذابی أَلِيمٌ = دردناك @tafsirgharaaty
4_5836985431438132361.mp3
2.1M
وَلَكُمْ = و برای شماست فِي الْقِصَاصِ = در قصاص کردن حَيَاةٌ = زندگی 9 يَا أُولِي = ای صاحبان الْأَلْبَابِ = خرد لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَتَّقُونَ = پرهیز کار شوید @tafsirgharaaty
4_5836985431438132362.mp3
6.98M
كُتِبَ عَلَيْكُمْ = نوشته شده بر شما إِذَا = هنگامی که حَضَرَ = حاضر شد (رسید) أَحَدَكُمُ = یکی از شما را الْمَوْتُ = مرگ إِن تَرَكَ = اگر ترک کرد ،باقی گذارد خَيْرًا = خیری را ( مالی را) الْوَصِيَّةُ = وصیت کند لِلْوَالِدَيْنِ = برای پدر و مادر وَالْأَقْرَبِينَ = و نزدیکان بِالْمَعْرُوفِ ۖ= به طور شایسته حَقًّا = حقی است عَلَى الْمُتَّقِينَ =  بر پرهیز کاران @tafsirgharaaty
4_5845711692587074718.mp3
1.66M
فَمَن = پس کسی که بَدَّلَهُ = تبدیل کند آن را بَعْدَمَا = بعد از آنچه سَمِعَهُ = شنید آن را فَإِنَّمَا = پس جز این نیست که إِثْمُهُ = گناهش عَلَى الَّذِينَ = بر کسانی است که يُبَدِّلُونَهُ ۚ= تبدیل می کنند آن را إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند سَمِيعٌ عَلِيمٌ = شنوای آگاه است @tafsirgharaaty
4_5845711692587074719.mp3
934K
فَمَنْ = پس کسی که خَافَ = بترسد مِن مُّوصٍ = از وصيت کننده جَنَفًا = انحرافی ، اجحافي أَوْ إِثْمًا = يا گناهي را فَأَصْلَحَ = پس اصلاح كند بَيْنَهُمْ = بينشان فَلَا إِثْمَ = پس گناهی نیست عَلَيْهِ ۚ = بر او إِنَّ = به درستی كه اللَّهَ = خداوند غَفُورٌ = آمرزنده رَّحِيمٌ = مهربان است @tafsirgharaaty
4_5845711692587074720.mp3
1.9M
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای كسانی كه آمَنُوا. = ايمان آورديد كُتِبَ  = نوشته شد عَلَيْكُمُ  = بر شما الصِّيَامُ = روزه كَمَا = هم چنان كه كُتِبَ  = نوشته شد عَلَى = بر الَّذِينَ = كسانی كه مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما بودند لَعَلَّكُمْ = شايد شما تَتَّقُونَ = پرهيزكار شويد @tafsirgharaaty
4_5845711692587074721.mp3
1.39M
أَيَّامًا = روزهایی مَعْدُودَاتٍ ۚ = معین و معدود فَمَنْ كَانَ = پس کسی که باشد مِنْكُمْ = از شما مَرِيضًا = مریض أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ = یا بر سفری فَعِدَّةٌ = پس تعدادی مِنْ أَيَّامٍ = از روزهای أُخَرَ ۚ= دیگر را (روزه بگیرد) وَعَلَى الَّذِينَ = و بر کسانی که يُطِيقُونَهُ = طاقت فرساست آن فِدْيَةٌ = کفاره ( عوض بدهد) طَعَامُ = غذا دادن مِسْكِين ٍ= بینوائی فَمَنْ = پس کسی که تَطَوَّعَ =بامیل ورغبت انجام دهد خَيْرًا = کار خیری را فَهُوَ = پس آن خَيْرٌ لَهُ ۚ= بهتر است برای او وَأَنْ = و حال آن که تَصُومُوا = روزه بگیرید خَيْرٌ = بهتر است لَكُمْ ۖ= برای شما إِنْ = اگر كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ = می دانستید @tafsirgharaaty
4_5845711692587074722.mp3
2.92M
شَهْرُ رَمَضَانَ = ماه رمضان الَّذِي = (ماهی است) که أُنْزِلَ = نازل شد فِيهِ = در آن الْقُرْآنُ = قران هُدًى = هدایتی است لِلنَّاسِ = برای مردم وَبَيِّنَات = و روشنگری هایی است مِنَ الْهُدَىٰ = از هدایت وَالْفُرْقَانِ ۚ = و جدایی حق از باطل فَمَنْ = پس کسی که شَهِدَ = حضور داشت (در وطن) مِنْكُمُ = از شما الشَّهْرَ = ماه را فَلْيَصُمْهُ ۖ= پس باید روزه بگیرد آن را وَمَنْ كَانَ = و کسی که باشد مَرِيضًا = مریض أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ = یا بر سفری فَعِدَّةٌ = پس تعدادی مِنْ أَيَّامٍ = از روزهای أُخَرَ ۗ = دیگر را يُرِيدُ = می خواهد اللَّهُ = خداوند بِكُمُ = برای شما الْيُسْرَ = راحتی را وَلَا يُرِيدُ = و نمی خواهد بِكُمُ = برای شما الْعُسْرَ = سختی را وَلِتُكْمِلُوا = و باید کامل کنید الْعِدَّةَ = تعداد (روزه ها را ) وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ = و باید به بزرگی یاد کنید خدا را عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ = برآنچه هدایت کرد شما را وَلَعَلَّكُمْ = و شاید شما تَشْكُرُونَ = شکرگزاری کنید @tafsirgharaaty
4_5847963492400759702.mp3
2.08M
وَإِذَا = هنگامی که سَأَلَكَ = سؤال کردند از تو ،سوال کرد عِبَادِي = بندگانم عَنِّي = از من (در باره من) فَإِنِّي = پس همانا من قَرِيبٌ = نزدیکم أُجِيبُ = احابت می کنم دَعْوَةَ = خواندن ، دعای الدَّاعِ = خواننده را ، دعاکننده را إِذَا = هنگامی که دَعَانِ = بخواند مرا فَلْيَسْتَجِيبُوا = پس باید اجابت کنند ، بپذیرند لِي = مرا (دعوت مرا ) وَلْيُؤْمِنُوا = و باید ایمان بیاورند بِي = به من لَعَلَّهُمْ = شاید ایشان يَرْشُدُونَ = به رشد برسند @tafsirgharaaty
4_5847963492400759704.mp3
2.65M
أُحِلَّ = حلال شد لَكُمْ = برای شما لَيْلَةَ الصِّيَامِ = شبِ روزه داری الرَّفَثُ = آميزشِ جنسی إِلَى نِسَائِكُمْ = به سوی زنانتان هُنَّ لِبَاسٌ = ايشان لباسند لَكُمْ = برای شما وَأَنْتُمْ = و شما لِبَاسٌ = لباسيد لَهُنَّ = برای آنها عَلِمَ اللَّهُ = دانست خدا أَنَّكُمْ = اين كه شما كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ = خيانت مي كرديد أَنْفُسَكُمْ = به خودتان فَتَابَ = پس رو كرد عَلَيْكُمْ = بر شما وَعَفَا = و عفو كرد عَنْكُمْ = از شما فَالْآنَ = پس حالا ،الان بَاشِرُوهُنَّ = آميزش كنيد با آنها وَابْتَغُوا = طلب نماييد مَا كَتَبَ = آنچه نوشت اللَّهُ = خداوند لَكُمْ = برای شما وَكُلُوا = و بخوريد وَاشْرَبُوا = و بياشاميد حَتَّى يَتَبَيَّنَ = تا روشن شود لَكُمُ = برای شما الْخَيْطُ = رشته الْأَبْيَضُ = سفيد(سپيده دم) مِنَ الْخَيْطِ = از رشته الْأَسْوَدِ = سياه (تاريكي شب) مِنَ الْفَجْرِ = از فجر ثُمَّ أَتِمُّوا = سپس تمام كنيد الصِّيَامَ = روزه را إِلَى اللَّيْلِ = تا شب وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ = و آميزش نكنيد با آنها وَأَنْتُمْ = در حالي که شما عَاكِفُونَ = اعتكاف كننده هستيد فِي الْمَسَاجِدِ = در مسجدها تِلْكَ = آن حُدُودُ اللَّهِ = از مرزهاي الهي است فَلَا تَقْرَبُوهَا = پس نزديك نشويد به آن كَذَلِكَ = اين چنين يُبَيِّنُ = روشن مي سازد اللَّهُ = خدا آيَاتِهِ  = نشانه هايش را لِلنَّاسِ = براي مردم لَعَلَّهُمْ = شايد آنها يَتَّقُونَ = پرهيزگار گردند @tafsirgharaaty
4_5847963492400759705.mp3
1.59M
وَ لا تَأْکُلُوا = و نخوريد أَمْوالَکُمْ = مال هايتان را بَیْنَکُمْ = بين خودتان بِالْباطِلِ  = به باطل وَ تُدْلُوا = در حالي كه سرازير می نمائيد بِها  = آن را إِلَى الْحُکّامِ  = به قضّات لِتَأْکُلُوا = تا بخوريد فَريقاً = قسمتي مِنْ أَمْوالِ = از اموالِ النّاسِ  = مردم را بِالْإِثْمِ = به گناه وَ أَنْتُمْ = در حالي كه شما تَعْلَمُونَ = می دانيد @tafsirgharaaty
4_5847963492400759706.mp3
2.33M
يَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو عَنِ الْأَهِلَّةِ ۖ= از ماه ها قُلْ = بگو هِيَ = آن مَوَاقِيتُ =بيان اوقات وتعيين وقت هاست لِلنَّاسِ = براي مردم وَالْحَجِّ ۗ = و حج وَلَيْسَ = و نيست الْبِرُّ = نيك ، نيكی بِأَنْ = به اين كه تَأْتُوا = وارد شويد الْبُيُوتَ= به خانه ها مِنْ ظُهُورِهَا = از پشت آن وَلَٰكِنَّ = وليكن، بلكه الْبِرَّ = نيكي مَنِ  = كسي است كه اتَّقَىٰ ۗ = پرهيزكاري كند وَأْتُوا الْبُيُوتَ = وارد خانه ها شويد مِنْ = از أَبْوَابِهَا ۚ= درهاي آن وَاتَّقُوا = و تقوا پيشه كنيد اللَّهَ = خدا را لَعَلَّكُمْ = شايد شما تُفْلِحُونَ= رستگار شوید @tafsirgharaaty