eitaa logo
تفسیر از اول قران
1.2هزار دنبال‌کننده
6 عکس
6 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه روشنگری با ارسال کلیپهای معتبر @Roshangaree1 @ashary
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5836985431438132359.mp3
1.74M
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷۷) لَّيْسَ = نيست الْبِرَّ = نيكي أَن تُوَلُّوا = به اين كه بگردانيد وُجُوهَكُمْ = صورتهای خود را قِبَلَ الْمَشْرِقِ = به سوی مشرق وَالْمَغْرِبِ = و مغرب وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ = وليكن نيكوكار مَنْ = كسی است كه آمَنَ = ايمان آورد بِاللَّهِ = به خداوند وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز دیگر (قيامت) وَالْمَلَائِكَةِ = و فرشتگان وَالْكِتَابِ = و كتاب آسماني وَالنَّبِيِّينَ = و پيامبران وَآتَى الْمَالَ = و بدهد مال را عَلَىٰ حُبِّهِ = بر دوستيش (باعلاقه ای كه به آن دارد ) ذَوِي الْقُرْبَىٰ = به خویشاوندان وَالْيَتَامَىٰ = و يتيمان وَالْمَسَاكِينَ = و در ماندگان وَابْنَ السَّبِيلِ = و واماندگان در راه وَالسَّائِلِينَ = و درخواست كنندگان وَفِي الرِّقَابِ = و در( باره ) گردن ها ، بردگان وَأَقَامَ الصَّلَاةَ = و به پا داشته نماز را وَآتَى الزَّكَاةَ = و بدهد زكات را وَالْمُوفُونَ = (همان) وفا كنندگان بِعَهْدِهِمْ = به عهدشان إِذَا = هنگامی كه عَاهَدُوا ۖ = عهد بستند وَالصَّابِرِينَ = و صبر كنندگان فِي الْبَأْسَاءِ = در سختی ها وَالضَّرَّاءِ = و در زيان ها وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ= و هنگام كارزار و نبرد أُولَٰئِكَ = آنان الَّذِينَ = كساني هستند كه صَدَقُوا ۖ= راست گفتند وَأُولَٰئِكَ = و آنان هُمُ الْمُتَّقُونَ = ايشانند پرهيزكاران @tafsirgharaaty
4_5836985431438132360.mp3
2.37M
  يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای كسانی كه آمَنُوا = ايمان آورديد كُتِبَ = نوشته شد عَلَيْكُمُ = برشما الْقِصَاصُ = قصاص فِي الْقَتْلَى ۖ= در ( مورد ) كشتگان الْحُرُّ بِالْحُرِّ = آزاد در برابر آزاد وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ = و بنده در برابر بنده وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰ ۚ= و زن در برابر زن فَمَنْ = پس كسي كه عُفِيَ لَهُ = بخشيده شود بر او مِنْ أَخِيهِ = از جانب برادرش ( ولی مقتول) شَيْءٌ = چيزي ( از حق قصاص) فَاتِّبَاعٌ = پس پيروی كردن بِالْمَعْرُوفِ = به شايستگي وَأَدَاءٌ = و انجام دادن إِلَيْهِ = به سوی او بِإِحْسَانٍ ۗ= به نيكی ذَٰلِكَ = آن ، اين تَخْفِيفٌ = تخفيفی است مِّن رَّبِّكُمْ = از جانب پروردگارتان وَرَحْمَةٌ ۗ= و رحمتی فَمَنِ = پس كسی كه اعْتَدَىٰ = تجاوز كند بَعْدَ ذَٰلِكَ = بعد از آن فَلَهُ = پس براي اوست عَذَابٌ = عذابی أَلِيمٌ = دردناك @tafsirgharaaty
4_5836985431438132361.mp3
2.1M
وَلَكُمْ = و برای شماست فِي الْقِصَاصِ = در قصاص کردن حَيَاةٌ = زندگی 9 يَا أُولِي = ای صاحبان الْأَلْبَابِ = خرد لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَتَّقُونَ = پرهیز کار شوید @tafsirgharaaty
4_5836985431438132362.mp3
6.98M
كُتِبَ عَلَيْكُمْ = نوشته شده بر شما إِذَا = هنگامی که حَضَرَ = حاضر شد (رسید) أَحَدَكُمُ = یکی از شما را الْمَوْتُ = مرگ إِن تَرَكَ = اگر ترک کرد ،باقی گذارد خَيْرًا = خیری را ( مالی را) الْوَصِيَّةُ = وصیت کند لِلْوَالِدَيْنِ = برای پدر و مادر وَالْأَقْرَبِينَ = و نزدیکان بِالْمَعْرُوفِ ۖ= به طور شایسته حَقًّا = حقی است عَلَى الْمُتَّقِينَ =  بر پرهیز کاران @tafsirgharaaty
4_5845711692587074718.mp3
1.66M
فَمَن = پس کسی که بَدَّلَهُ = تبدیل کند آن را بَعْدَمَا = بعد از آنچه سَمِعَهُ = شنید آن را فَإِنَّمَا = پس جز این نیست که إِثْمُهُ = گناهش عَلَى الَّذِينَ = بر کسانی است که يُبَدِّلُونَهُ ۚ= تبدیل می کنند آن را إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند سَمِيعٌ عَلِيمٌ = شنوای آگاه است @tafsirgharaaty
4_5845711692587074719.mp3
934K
فَمَنْ = پس کسی که خَافَ = بترسد مِن مُّوصٍ = از وصيت کننده جَنَفًا = انحرافی ، اجحافي أَوْ إِثْمًا = يا گناهي را فَأَصْلَحَ = پس اصلاح كند بَيْنَهُمْ = بينشان فَلَا إِثْمَ = پس گناهی نیست عَلَيْهِ ۚ = بر او إِنَّ = به درستی كه اللَّهَ = خداوند غَفُورٌ = آمرزنده رَّحِيمٌ = مهربان است @tafsirgharaaty
4_5845711692587074720.mp3
1.9M
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای كسانی كه آمَنُوا. = ايمان آورديد كُتِبَ  = نوشته شد عَلَيْكُمُ  = بر شما الصِّيَامُ = روزه كَمَا = هم چنان كه كُتِبَ  = نوشته شد عَلَى = بر الَّذِينَ = كسانی كه مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما بودند لَعَلَّكُمْ = شايد شما تَتَّقُونَ = پرهيزكار شويد @tafsirgharaaty
4_5845711692587074721.mp3
1.39M
أَيَّامًا = روزهایی مَعْدُودَاتٍ ۚ = معین و معدود فَمَنْ كَانَ = پس کسی که باشد مِنْكُمْ = از شما مَرِيضًا = مریض أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ = یا بر سفری فَعِدَّةٌ = پس تعدادی مِنْ أَيَّامٍ = از روزهای أُخَرَ ۚ= دیگر را (روزه بگیرد) وَعَلَى الَّذِينَ = و بر کسانی که يُطِيقُونَهُ = طاقت فرساست آن فِدْيَةٌ = کفاره ( عوض بدهد) طَعَامُ = غذا دادن مِسْكِين ٍ= بینوائی فَمَنْ = پس کسی که تَطَوَّعَ =بامیل ورغبت انجام دهد خَيْرًا = کار خیری را فَهُوَ = پس آن خَيْرٌ لَهُ ۚ= بهتر است برای او وَأَنْ = و حال آن که تَصُومُوا = روزه بگیرید خَيْرٌ = بهتر است لَكُمْ ۖ= برای شما إِنْ = اگر كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ = می دانستید @tafsirgharaaty
4_5845711692587074722.mp3
2.92M
شَهْرُ رَمَضَانَ = ماه رمضان الَّذِي = (ماهی است) که أُنْزِلَ = نازل شد فِيهِ = در آن الْقُرْآنُ = قران هُدًى = هدایتی است لِلنَّاسِ = برای مردم وَبَيِّنَات = و روشنگری هایی است مِنَ الْهُدَىٰ = از هدایت وَالْفُرْقَانِ ۚ = و جدایی حق از باطل فَمَنْ = پس کسی که شَهِدَ = حضور داشت (در وطن) مِنْكُمُ = از شما الشَّهْرَ = ماه را فَلْيَصُمْهُ ۖ= پس باید روزه بگیرد آن را وَمَنْ كَانَ = و کسی که باشد مَرِيضًا = مریض أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ = یا بر سفری فَعِدَّةٌ = پس تعدادی مِنْ أَيَّامٍ = از روزهای أُخَرَ ۗ = دیگر را يُرِيدُ = می خواهد اللَّهُ = خداوند بِكُمُ = برای شما الْيُسْرَ = راحتی را وَلَا يُرِيدُ = و نمی خواهد بِكُمُ = برای شما الْعُسْرَ = سختی را وَلِتُكْمِلُوا = و باید کامل کنید الْعِدَّةَ = تعداد (روزه ها را ) وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ = و باید به بزرگی یاد کنید خدا را عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ = برآنچه هدایت کرد شما را وَلَعَلَّكُمْ = و شاید شما تَشْكُرُونَ = شکرگزاری کنید @tafsirgharaaty
4_5847963492400759702.mp3
2.08M
وَإِذَا = هنگامی که سَأَلَكَ = سؤال کردند از تو ،سوال کرد عِبَادِي = بندگانم عَنِّي = از من (در باره من) فَإِنِّي = پس همانا من قَرِيبٌ = نزدیکم أُجِيبُ = احابت می کنم دَعْوَةَ = خواندن ، دعای الدَّاعِ = خواننده را ، دعاکننده را إِذَا = هنگامی که دَعَانِ = بخواند مرا فَلْيَسْتَجِيبُوا = پس باید اجابت کنند ، بپذیرند لِي = مرا (دعوت مرا ) وَلْيُؤْمِنُوا = و باید ایمان بیاورند بِي = به من لَعَلَّهُمْ = شاید ایشان يَرْشُدُونَ = به رشد برسند @tafsirgharaaty
4_5847963492400759704.mp3
2.65M
أُحِلَّ = حلال شد لَكُمْ = برای شما لَيْلَةَ الصِّيَامِ = شبِ روزه داری الرَّفَثُ = آميزشِ جنسی إِلَى نِسَائِكُمْ = به سوی زنانتان هُنَّ لِبَاسٌ = ايشان لباسند لَكُمْ = برای شما وَأَنْتُمْ = و شما لِبَاسٌ = لباسيد لَهُنَّ = برای آنها عَلِمَ اللَّهُ = دانست خدا أَنَّكُمْ = اين كه شما كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ = خيانت مي كرديد أَنْفُسَكُمْ = به خودتان فَتَابَ = پس رو كرد عَلَيْكُمْ = بر شما وَعَفَا = و عفو كرد عَنْكُمْ = از شما فَالْآنَ = پس حالا ،الان بَاشِرُوهُنَّ = آميزش كنيد با آنها وَابْتَغُوا = طلب نماييد مَا كَتَبَ = آنچه نوشت اللَّهُ = خداوند لَكُمْ = برای شما وَكُلُوا = و بخوريد وَاشْرَبُوا = و بياشاميد حَتَّى يَتَبَيَّنَ = تا روشن شود لَكُمُ = برای شما الْخَيْطُ = رشته الْأَبْيَضُ = سفيد(سپيده دم) مِنَ الْخَيْطِ = از رشته الْأَسْوَدِ = سياه (تاريكي شب) مِنَ الْفَجْرِ = از فجر ثُمَّ أَتِمُّوا = سپس تمام كنيد الصِّيَامَ = روزه را إِلَى اللَّيْلِ = تا شب وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ = و آميزش نكنيد با آنها وَأَنْتُمْ = در حالي که شما عَاكِفُونَ = اعتكاف كننده هستيد فِي الْمَسَاجِدِ = در مسجدها تِلْكَ = آن حُدُودُ اللَّهِ = از مرزهاي الهي است فَلَا تَقْرَبُوهَا = پس نزديك نشويد به آن كَذَلِكَ = اين چنين يُبَيِّنُ = روشن مي سازد اللَّهُ = خدا آيَاتِهِ  = نشانه هايش را لِلنَّاسِ = براي مردم لَعَلَّهُمْ = شايد آنها يَتَّقُونَ = پرهيزگار گردند @tafsirgharaaty
4_5847963492400759705.mp3
1.59M
وَ لا تَأْکُلُوا = و نخوريد أَمْوالَکُمْ = مال هايتان را بَیْنَکُمْ = بين خودتان بِالْباطِلِ  = به باطل وَ تُدْلُوا = در حالي كه سرازير می نمائيد بِها  = آن را إِلَى الْحُکّامِ  = به قضّات لِتَأْکُلُوا = تا بخوريد فَريقاً = قسمتي مِنْ أَمْوالِ = از اموالِ النّاسِ  = مردم را بِالْإِثْمِ = به گناه وَ أَنْتُمْ = در حالي كه شما تَعْلَمُونَ = می دانيد @tafsirgharaaty
4_5847963492400759706.mp3
2.33M
يَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو عَنِ الْأَهِلَّةِ ۖ= از ماه ها قُلْ = بگو هِيَ = آن مَوَاقِيتُ =بيان اوقات وتعيين وقت هاست لِلنَّاسِ = براي مردم وَالْحَجِّ ۗ = و حج وَلَيْسَ = و نيست الْبِرُّ = نيك ، نيكی بِأَنْ = به اين كه تَأْتُوا = وارد شويد الْبُيُوتَ= به خانه ها مِنْ ظُهُورِهَا = از پشت آن وَلَٰكِنَّ = وليكن، بلكه الْبِرَّ = نيكي مَنِ  = كسي است كه اتَّقَىٰ ۗ = پرهيزكاري كند وَأْتُوا الْبُيُوتَ = وارد خانه ها شويد مِنْ = از أَبْوَابِهَا ۚ= درهاي آن وَاتَّقُوا = و تقوا پيشه كنيد اللَّهَ = خدا را لَعَلَّكُمْ = شايد شما تُفْلِحُونَ= رستگار شوید @tafsirgharaaty
4_5847963492400759707.mp3
2.1M
وَقَاتِلُوا = نبرد كنيد ،بكشيد فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا الَّذِينَ = كساني را كه يُقَاتِلُونَكُمْ = نبرد مي كنند با شما وَلَا تَعْتَدُوا ۚ = و تجاوز نكنيد . إِنَّ اللَّهَ = به درستي كه خدا لَا يُحِبُّ = دوست ندارد الْمُعْتَدِينَ = تجاوزكاران را @tafsirgharaaty
4_5850460710940705993.mp3
1.16M
وَاقْتُلُوهُمْ = و به قتل برسانيد آنها را حَيْثُ = هر كجا ثَقِفْتُمُوهُمْ = يافتيد آنها را وَأَخْرِجُوهُم =خارج كنيدشان مِّنْ حَيْثُ = از هر كجا كه أَخْرَجُوكُمْ ۚ= خارج كردند شما را وَالْفِتْنَةُ = و فتنه أَشَدُّ = شديدتر ( بدتر) است مِنَ الْقَتْلِ ۚ = از قتل وَلَا تُقَاتِلُوهُمْ = وجنك نكنيد با آنها عِندَ = نزد الْمَسْجِدِ = مسجد الْحَرَامِ = الحرام حَتَّىٰ = تا يُقَاتِلُوكُمْ = جنگ كنند با شما فِيهِ ۖ = در آن ( مسجدالحرام) فَإِن = پس اگر قَاتَلُوكُمْ = جنگ كردند با شما فَاقْتُلُوهُمْ ۗ= پس به قتل برسانيدشان كَذَٰلِكَ = اين چنين است جَزَاءُ = جزاي الْكَافِرِينَ = كافران @tafsirgharaaty
4_5850460710940705994.mp3
1.53M
فَإِنِ = پس اگر انتَهَوْا = دست برداشتند فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند غَفُورٌ = آمرزنده رَّحِيمٌ = مهربان است @tafsirgharaaty
4_5850460710940705995.mp3
997.6K
وَقَاتِلُوهُمْ = و نبرد كنيد با آنها حَتَّىٰ = تا لَا تَكُونَ = نباشد، نماند فِتْنَةٌ = فتنه اي وَيَكُونَ الدِّينُ = و مي باشد دين لِلَّهِ ۖ = براي خدا فَإِنِ = پس اگر انتَهَوْا = دست برداشتند فَلَا عُدْوَانَ = پس دشمني نكردن إِلَّا = مگر عَلَى الظَّالِمِينَ = مگر بر ستمكاران @tafsirgharaaty
4_5850460710940705996.mp3
1.35M
الشَّهْرُ الْحَرَامُ = ماه حرام بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ = (در برابر ) ماه حرام وَالْحُرُمَاتُ = و (تمام ) حرام ها قِصَاصٌ ۚ= ( قابل) قصاص است فَمَنِ  = پس هر کس اعْتَدَىٰ = تعدی کند عَلَيْكُمْ = بر شما فَاعْتَدُوا = پس تعدّي كنيد عَلَيْهِ بِمِثْلِ = بر او به مانند مَا اعْتَدَىٰ = آنچه تعدّي و تجاوز كرد عَلَيْكُمْ ۚ = بر شما وَاتَّقُوا اللَّهَ  = و بترسيد از خدا وَاعْلَمُوا  = و بدانيد أَنَّ اللَّهَ  = همانا خداوند مَعَ الْمُتَّقِينَ = با پرهيزكاران است . @tafsirgharaaty
4_5850460710940705997.mp3
829K
وَأَنفِقُوا = و انفاق كنيد فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا وَلَا تُلْقُوا = و نيندازيد بِأَيْدِيكُمْ = با دستهاي خودتان إِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ= به هلاكت ، نابودي وَأَحْسِنُوا ۛ= و نيكي كنيد إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند يُحِبُّ = دوست می دارد الْمُحْسِنِينَ = نيكوكاران را @tafsirgharaaty
4_5852656040524383778.mp3
3M
وَأَتِمُّوا الْحَجَّ = تمام كنيد حج وَالْعُمْرَةَ = و عمره را لِلَّهِ ۚ = براي خدا فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ = پس اگر بازداشته شديد فَمَا اسْتَيْسَرَ = پس هر آنچه ميسّر باشد مِنَ الْهَدْيِ ۖ= از قرباني (فراهم كنيد) وَلَا تَحْلِقُوا = و نتراشید رُءُوسَكُمْ = و سرهای خود را حَتَّىٰ يَبْلُغَ = تا برسد الْهَدْيُ = قرباني مَحِلَّهُ ۚ = به محلش فَمَن كَان = پس كسی كه بود مِنكُم = از شما مَّرِيضًا = بيمار أَوْ بِهِ = يا به آن أَذًى = ناراحتي اي مِّن رَّأْسِهِ = از سرش فَفِدْيَةٌ = پس فديه اي (بدهد) مِّن صِيَامٍ  = از روزه أَوْ صَدَقَةٍ = يا صدقه أَوْ نُسُكٍ ۚ = يا قربانی ای (گوسفندی) فَإِذَا = پس وقتي كه أَمِنتُمْ = ايمن شديد فَمَن = پس كسی كه تَمَتَّعَ = خج تمتع كند بِالْعُمْرَةِ = با عمره إِلَى الْحَجِّ = به سوي حج فَمَا اسْتَيْسَرَ = پس هر آنچه ميسر باشد مِنَ الْهَدْيِ ۚ= از قرباني ( ذبح كند) فَمَن = پس هر كه لَّمْ يَجِدْ =  نيافت ( قرباني) فَصِيَامُ = پس روزه گرفتن ثَلَاثَةِأَيَّامٍ = سه روز فِي الْحَجِّ = در حج وَسَبْعَةٍ = و هفت ( روز) إِذَا = وقتي كه رَجَعْتُمْ ۗ= بازگشتيد تِلْكَ = آن ،اين عَشَرَةٌ = ده روز كَامِلَةٌ ۗ= كامل است ذَٰلِكَ = آن ( حج تمتع) لِمَن لَّمْ يَكُنْ = براي كسي است كه نباشد أَهْلُهُ = خانواده ي او حَاضِرِي = حاضر ( اهل مكه) الْمَسْجِدِ = در مسجد الْحَرَامِ ۚ= الحرام وَاتَّقُوا = و بپرهيزيد اللَّهَ = خدا را وَاعْلَمُوا = و بدانيد أَنَّ = به درستي كه اللَّهَ = خدا شَدِيدُ = سخت الْعِقَابِ = كيفرست @tafsirgharaaty
4_5852656040524383779.mp3
1.13M
الحَجُّ = حج أَشهُرٌ = ماه هايی مَعلوماتٌ ۚ = معين و معلوم است فَمَن = پس كسی كه فَرَضَ = واجب شد فيهِنَّ = بر او الحَجَّ = حج فَلارَفَثَ  = پس آميزش نكند وَلا فُسوقَ = و نافرماني نكند وَلا جِدالَ= و جدال نكند فِي الحَجِّ ۗ= در حج وَما تَفعَلوا = و آنچه انجام مي دهيد مِن خَيرٍ = از خير و خوبي يَعلَمهُ اللَّهُ ۗ= می داند آن را خدا وَتَزَوَّدوا = و زاد و توشه تهيه كنيد فَإِنَّ = پس به درستي كه خَيرَالزّادِ = بهترين توشه التَّقوىٰ ۚ= پرهيزكاري است وَاتَّقونِ = از من بترسيد يا أُولِي = ای صاحبان الأَلبابِ = خرد @tafsirgharaaty
4_5852656040524383780.mp3
2.29M
لَيْسَ = نيست عَلَيْكُمْ = بر شما جُنَاحٌ = گناهی أَنْ تَبْتَغُوا = اين كه طلب كنيد فَضْلًا = فضلی را مِنْ رَبِّكُمْ = از جانب پروردگارتان فَإِذَا = پس وقتی كه أَفَضْتُمْ = روانه شديد مِنْ عَرَفَاتٍ = از عرفات فَاذْكُرُوا = پس ياد كنيد اللَّهَ = خدا را عِنْدَ = نزد الْمَشْعَرِ = مشعر الْحَرَامِ = الحرام وَاذْكُرُوهُ = ياد كنيد او را كَمَا = هم چنان كه هَدَاكُمْ = هدايت نمود شما را وَإِنْ كُنْتُمْ = و اگر (چه) بوديد مِنْ قَبْلِهِ = قبل از آن لَمِنَ = هر آينه از الضَّالِّينَ = گمراهان @tafsirgharaaty
4_5852656040524383781.mp3
1.28M
ثُمَّ = سپس أَفِيضُوا = كوچ كنيد ،روانه شويد مِنْ حَيْثُ = از آنجا كه أَفَاضَ = كوچ كردند النَّاسُ = مردم وَاسْتَغْفِرُوا = و طلب آمرزش كنيد اللَّهَ = از خدا إِنَّ = همانا اللَّهَ = خداوند غَفُورٌ = آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان است. @tafsirgharaaty
4_5852656040524383782.mp3
1.33M
فَإِذَا = پس وقتی كه قَضَيْتُمْ = گذرانديد مَنَاسِكَكُمْ = عبادت حج را فَاذْكُرُوا = پس ياد كنيد اللَّهَ = خدا را كَذِكْرِكُمْ = مانند يادكردن شما آبَاءَكُمْ = پدرانتان را أَوْ أَشَدَّ = يا شديدتر ،بيشتر ذِكْرًا = يادي فَمِنَ = پس از النَّاسِ = مردم مَنْ = كسی است كه يَقُولُ = می گويد رَبَّنَا = پروردگار ما آتِنَا = عطا كن به ما فِي الدُّنْيَا = و در دنیا وَمَا = و نیست لَهُ = برای او فِي الْآخِرَةِ = در آخرت مِنْ خَلَاقٍ = هيچ بهره ی @tafsirgharaaty
حدیث کساء۩علی ‌فانی.mp3
7.51M
⭕️ این صوت حدیث کسا رو در خانه با صدای بلند پخش کنید تا ملائک در خانه هایتان مهمان شوند... ♦️🌱آیت الله بهاالدینی: بهترین راه برای رهایی از مشکلات و رسیدن به حاجات چهار چیز است: ♦️✨نذرکردن گوسفند برای فقراء ♦️✨خواندن حدیث کساء بطور پی در پی ♦️🌱✨پرداخت صدقه ♦️🌱✨ختم صلوات 🌷حدیث شریف کساء یکی از فضائل اهل بیت علیهم السلام وافتخار تشیع است.🌷 🌷🍃 أَلَا بِذِڪْرِ اللَّهِ تَطْمَئِـنُّ الْقُلُــوبُ ❇️ قرائت حدیث کسا هدیه به روح اموات، اموات بد وارث و بی وارث و شهدا با ذکر فاتحه و صلوات ☺️🌸🙏
4_5861462140820391269.mp3
1.6M
وَمِنْهُمْ = و از ايشان مَنْ = كسی است كه يَقُولُ = مي گويد رَبَّنَا = پروردگار ما آتِنَا = عطا كن به ما فِي الدُّنْيَا = در دنيا حَسَنَةً = خوبی و خير و نيكی وَفِي الْآخِرَةِ = و در آخرت حَسَنَةً = خوبي و خير و نيكی وَقِنَا = و نگهدار ما را عَذَابَ = از عذاب النَّارِ= آتش @tafsirgharaaty
4_5861462140820391270.mp3
1.48M
أُولَئِكَ = آنان لَهُمْ = برای ايشان است نَصِيبٌ =بهره ای مِمَّا = از آنچه كَسَبُوا = به دست آوردند وَاللَّهُ = و خداوند سَرِيعُ = تند ، سريع الْحِسَابِ= حساب است @tafsirgharaaty
4_5861462140820391271.mp3
2.56M
وَاذْكُرُوا = و ياد كنيد اللَّهَ = خدا را فِي أَيَّامٍ = در روزهايي مَعْدُودَاتٍ = معين فَمَنْ = پس كسي كه تَعَجَّلَ = عجله كند فِي يَوْمَيْنِ = در دو روز فَلَا إِثْمَ = پس گناهي نيست عَلَيْهِ = بر او وَمَنْ تَأَخَّرَ = و كسي كه تاخيركند فَلَا إِثْمَ = پس نيست گناهي عَلَيْهِ = بر او لِمَنِ = ( اين) براي كسي است كه اتَّقَى = تقوا پيشه كند وَاتَّقُوا اللَّهَ = و بترسيد از خدا وَاعْلَمُوا = و بدانيد أَنَّكُمْ = همانا شما إِلَيْهِ = به سوي او تُحْشَرُونَ = محشور مي شويد @tafsirgharaaty
4_5861462140820391272.mp3
1.34M
وَمِنَ النَّاسِ = و از مردم مَنْ = کسی است که يُعْجِبُكَ = به شکفت آورد تو را قَوْلُهُ = گفتار او فِي الْحَيَاةِ = در زندگی الدُّنْيَا = دنیا وَيُشْهِدُ = و گواه می اورد اللَّهَ = خدا را عَلَى مَا = بر آنچه فِي قَلْبِهِ = در قلبش است وَهُوَ أَلَدُّ = و او سرسخت ترین الْخِصَامِ= دشمنان است. @tafsirgharaaty
4_5861462140820391273.mp3
1.76M
وَ إِذا = و هنگامي كه تَوَلَّى = روي گرداند سَعى = كوشش كند فِي الْأَرْضِ = در زمين لِيُفْسِدَ = تا فساد كند فيها = در آن وَ يُهْلِكَ = و نابود كند الْحَرْثَ = زراعت را وَ النَّسْلَ = و نسل را. وَ أللهُ = و خداوند لا يُحِبُّ = دوست نمي دارد الْفَسادَ = فساد را @tafsirgharaaty