eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
36.7هزار دنبال‌کننده
26 عکس
7 ویدیو
1 فایل
ارتباط با ادمین @YAALEEE کانال دوم ما 👈توابین منتظر، عزیزانی که دغدغه ظهور وتوبه دارند @montazeran10313 حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه235🌹ازسوره بقره 🌹 وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّساءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَ لكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفاً وَ لا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتابُ أَجَلَهُ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ‌ و گناهى بر شما نيست كه به طور كنايه (از زنانى كه در عدّه وفات و يا در عدّه طلاقِ غير رجعى هستند،) خواستگارى كنيد، يا (تصميم خود را) در دل نهان داريد. خداوند مى‌داند كه شما آنها را ياد خواهيد كرد، ولى با آنها وعده پنهانى (براى ازدواج مخفيانه) نداشته باشيد، مگر آنكه (به كنايه) سخن پسنديده بگوييد، ولى (در هر حال) اقدام به عقد ازدواج ننماييد تا مدّت مقرّر به سرآيد، و بدانيد كه خداوند آنچه را كه در دل داريد مى‌داند، پس از (مخالفت با) او بپرهيزيد و بدانيد خداوند آمرزنده و بردبار است @tafsirghorangharaati
آیه235🌹ازسوره بقره 🌹 وَ لا :و نیست جُناحَ :گناهی عَلَيْكُمْ :برشما فِيما :در آنچه عَرَّضْتُمْ :اشاره کنید بِهِ :به آن مِنْ :از خِطْبَةِ:خواستگاری النِّساءِ :این زنان أَوْ أَكْنَنْتُمْ :یاپنهان کنید فِي :در أَنْفُسِكُمْ:دلهایتان عَلِمَ :می دانست اللَّهُ :الله أَنَّكُمْ :همانا شما سَتَذْكُرُونَهُنَّ:به زودی یاد می کنیدآنان را وَ لكِنْ:ولی لا تُواعِدُوهُنَّ :وعده ی ازدواج مدهید آنان را سِرًّا :درپنهانی إِلَّا:مگر أَنْ تَقُولُوا : آنکه گویید قَوْلًا:سخنی مَعْرُوفاً :شایسته وَ لا تَعْزِمُوا :وتصمیم مگیرید عُقْدَةَ :گره پیوند النِّكاح :ازدواج را حَتَّى :تاآنکه يَبْلُغَ :به سر آید الْكِتابُ : مدت ،مکتوب أَجَلَهُ :به سرآمدخود وَ اعْلَمُوا :وبدانید أَنَّ :همانا اللَّهَ :الله يَعْلَمُ :می داند ما :آنچه فِي :در أَنْفُسِكُمْ :دلهای شماست فَاحْذَرُوهُ :پس پرهیز کنید از نافرمانی او وَ اعْلَمُوا :وبدانید أَنَّ :همانا اللَّهَ :الله غَفُورٌ :آمرزنده ی حَلِيمٌ‌ :بردبار است @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه236🌹 ازسوره بقره 🌹 لاجُناحَ عَلَيْكُمْ إِنْ طَلَّقْتُمُ النِّساءَ ما لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً وَ مَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَ عَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتاعاً بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ‌ اگر زنان را قبل از آميزش جنسى و يا تعيين مهر طلاق دهيد، گناهى بر شما نيست، ولى آنها را (با هديه‌اى مناسب) بهره‌مند سازيد. آن كس كه توانايى دارد، به اندازه توانش و آن كس كه تنگدست است به اندازه‌ى وسعش، هديه‌اى شايسته (كه مناسب حالِ دهنده و گيرنده باشد.) اين كار براى نيكوكاران سزاوار است. آیه236🌹 ازسوره بقره 🌹 لاجُناحَ:نيست گناهی عَلَيْكُمْ :برشما إِنْ : اگر طَلَّقْتُمُ :طلاق دهید النِّساءَ :زنان را ما لَمْ تَمَسُّوهُنَّ :تاوقتی که آميزش نکرده اید با آنان أَوْ:و تَفْرِضُوا :مقررنکرده اید لَهُنَّ :برای آنان فَرِيضَةً :مهری را وَ مَتِّعُوهُنَّ :وبهرمندشان سازید عَلَى:بر الْمُوسِعِ :توانگر است قَدَرُهُ :به اندازه ی توانش وَ عَلَى:وبر الْمُقْتِرِ :تنگدست است قَدَرُهُ :به اندازه توانش مَتاعاً :بهره ای بِالْمَعْرُوفِ :به شایستگی حَقًّا :که لازم شده است عَلَى:بر الْمُحْسِنِينَ‌:نیکوکاران @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه237🌹ازسوره بقره 🌹 وَ إِنْ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ وَ قَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ ما فَرَضْتُمْ إِلَّا أَنْ يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَا الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكاحِ وَ أَنْ تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوى‌ وَ لا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ واگر زنان را قبل از آميزش طلاق دهيد، در حالى كه براى آنها مهريه تعيين كرده‌ايد، نصف آنچه را تعيين كرده‌ايد (به آنها بدهيد،) مگر اينكه آنها (حقّ خود را) ببخشند و يا كسى كه عقد ازدواج به دست اوست آنرا ببخشد، و اينكه شما گذشت كنيد، (و تمام مهر آنان را بپردازيد) به پرهيزگارى نزديكتر است. و گذشت و نيكوكارى در ميان خود را فراموش نكنيد كه همانا خداوند به آنچه انجام مى‌دهيد بيناست. @tafsirghorangharaati
آیه237🌹ازسوره بقره 🌹 وَ إِنْ:واگر طَلَّقْتُمُوهُنَّ :طلاق دادید آنان را مِنْ قَبْلِ:پیش از أَنْ:آنکه تَمَسُّوهُنَّ :آميزش کنیدبا آنان وَ قَدْ:درحالی که فَرَضْتُمْ :مقررکرده اید لَهُنَّ :برایشان فَرِيضَةً: مهری را فَنِصْفُ:پس لازم است نصف ما:آنچه فَرَضْتُمْ: مقرر کرده اید إِلَّا :مگر أَنْ:اینکه يَعْفُونَ :ببخشند زنان أَوْ:یا يَعْفُوَا: ببخشد الَّذِي:کسی که بِيَدِهِ :به دست اوست عُقْدَةُ :گره ، پیوند النِّكاحِ :ازدواج وَ أَنْ تَعْفُوا :واینکه ببخشید أَقْرَبُ :نزدیک تراست لِلتَّقْوى‌ :به پرهیزگاری وَ لا تَنْسَوُا :وفراموش مکنید الْفَضْلَ : بخشش وبزرگواری را بَيْنَكُمْ :میان خودتان إِنَّ:همانا اللَّهَ :الله بِما:به آنچه تَعْمَلُونَ :می کنید بَصِيرٌ:بیناست @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
ِآیه238🌹ازسوره بقره 🌹 حافِظُوا عَلَى الصَّلَواتِ وَ الصَّلاةِ الْوُسْطى‌ وَ قُومُوا لِلَّهِ قانِتِينَ‌ بر انجام همه‌ى نمازها و (خصوصاً) نماز وسطى (ظهر)، مواظبت كنيد و براى خدا خاضعانه بپاخيزيد ِآیه238🌹ازسوره بقره 🌹 حافِظُوا : مواظبت کنید عَلَى:بر الصَّلَواتِ :نمازها وَ الصَّلاةِ :وبه ویژه نماز الْوُسْطى‌ : میانه وَ قُومُوا :وبرپادارید لِلَّهِ :برای الله قانِتِينَ‌ :فروتنانه @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه239🌹ازسوره بقره 🌹 فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجالًا أَوْ رُكْباناً فَإِذا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَما عَلَّمَكُمْ ما لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ‌ پس اگر (از دشمن يا خطرى) بيم داشتيد، پياده يا سواره (به هر شكل كه مى‌توانيد نماز گزاريد) و آنگاه كه ايمن شديد خدا را ياد كنيد، همانگونه كه آنچه را نمى‌توانستيد بدانيد به شما آموخت آیه239🌹ازسوره بقره 🌹 فَإِنْ : پس اگر خِفْتُمْ :بیم داشتید فَرِجالًا :آنگاه پیاده أَوْ:یا رُكْباناً :سواره نماز بخوانید فَإِذا:و هنگامی که أَمِنْتُمْ:ایمن شدید فَاذْكُرُوا :آنگاه ياد کنید اللَّهَ :الله را كَما :چنان که عَلَّمَكُمْ :آموخت به شما ما:آنچه را لَمْ تَكُونُواتَعْلَمُونَ‌ :نمی دانستید @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 240🌹ازسوره بقره 🌹 وَ الَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَ يَذَرُونَ أَزْواجاً وَصِيَّةً لِأَزْواجِهِمْ مَتاعاً إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْراجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِي ما فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍ وَ اللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ‌ و كسانى از شما كه در آستانه مرگ قرار مى‌گيرند و همسرانى از خود به جاى مى‌گذارند، درباره‌ى همسرانشان اين سفارش است كه تا يك سال، آنها را (با پرداخت هزينه زندگى) بهره‌مند سازند و از خانه بيرون نكنند. ولى اگر آنها خود بيرون رفتند و تصميم شايسته‌اى درباره‌ى خودشان گرفتند، بر شما گناهى نيست و خداوند توانا و حكيم است آیه 240🌹ازسوره بقره 🌹 وَ الَّذِينَ:وکسانی که يُتَوَفَّوْنَ :نزدیک است جانشان گرفته شود مِنْكُمْ :ازشما وَ يَذَرُونَ:وبرجای می گذارند أَزْواجاً :همسرانی را وَصِيَّةً : بکنند وصیتی را لِأَزْواجِهِمْ:برای همسرانشان مَتاعاً :به بهره ای إِلَى :تا الْحَوْلِ :یک سال غَيْرَ : بدون إِخْراجٍ :بیرون کردن ازخانه فَإِنْ:ولی اگر خَرَجْنَ:آن زنان خود بیرون روند فَلاجُناحَ:آنگاه نیست گناهی عَلَيْكُمْ:برشما فِي :در ما :آنچه فَعَلْنَ :کردند فِي :در أَنْفُسِهِنَّ :حق خودشان مِنْ :از مَعْرُوفٍ :کارشایسته وَ اللَّهُ :والله عَزِيزٌ :پیروزمند حَكِيمٌ‌ :سنجیده کار است @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه241🌹ازسوره بقره 🌹 وَ لِلْمُطَلَّقاتِ مَتاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ‌ و براى زنان طلاق داده شده، بهره‌ى مناسبى است كه (پرداخت آن) بر مردانِ پرهيزكار سزاوار است آیه241🌹ازسوره بقره 🌹 وَ لِلْمُطَلَّقاتِ : وبرای زنان طلاق داده شده مَتاعٌ :بهره ای است بِالْمَعْرُوفِ : به شایستگی حَقًّا :که لازم است عَلَى :بر الْمُتَّقِينَ‌ :پرهیزگاران @tafsirghorangharaati
آیه 242🌹ازسوره بقره 🌹 كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آياتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ‌ اين چنين خداوند آيات خود را براى شما تبيين مى‌كند، شايد كه انديشه كنيد آیه 242🌹ازسوره بقره 🌹 كَذلِكَ: اینچنین يُبَيِّنُ:بیان می کند اللَّهُ :الله لَكُمْ :برای شما آياتِهِ :آیه هایش را لَعَلَّكُمْ :باشد که شما تَعْقِلُونَ‌ :خرد بورزید @tafsirghorangharaati
4_327849576851570926.mp3
1.36M
آیه ۲۴۱و۲۴۲ ازسوره بقره @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه243🌹ازسوره بقره 🌹 أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيارِهِمْ وَ هُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْياهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَشْكُرُونَ‌ آيا نديدى كسانى را كه از ترس مرگ از خانه‌هاى خود فرار كردند، در حالى كه هزاران نفر بودند، پس خداوند به آنها گفت: بميريد (و آنها مردند،) سپس آنان را زنده كرد (تا درس عبرتى براى آيندگان باشند؟) همانا خداوند نسبت به مردم احسان مى‌كند، ولى بيشتر مردم سپاس نمى‌گذارند آیه243🌹ازسوره بقره 🌹 أَ لَمْ تَرَ : آیاننگریستی إِلَى :به الَّذِينَ:کسانی که خَرَجُوا:بیرون رفتند مِنْ :از دِيارِهِمْ :خانه هایشان وَ هُمْ :حال آنکه آنها أُلُوفٌ :هزاران تن بودند حَذَرَ :ازبیم الْمَوْتِ:مرگ فَقالَ:پس گفت لَهُمُ : به آنان اللَّهُ :الله مُوتُوا :بمیرید ثُمَّ:سپس أَحْياهُمْ:زنده کرد آنهارا إِنَّ :همانا اللَّهَ :الله لَذُو :قطعا دارای فَضْلٍ :بخشش بزرگ است عَلَى :بر النَّاسِ :مردمان وَ لكِنَّ : ولی أَكْثَرَ :بیشتر النَّاسِ :مردمان لا يَشْكُرُونَ‌: سپاس نمی گذارند @tafsirghorangharaati