آیه 58 🌹ازسوره انعام🌹
قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي ما تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ
بگو: اگر آنچه كه دربارهى آن شتاب مىكنيد نزد من بود (و به درخواست شما عذاب نازل مىكردم،) قطعاً كار ميان من و شما پايان گرفته بود، ولى خداوند به حال ستمگران آگاهتر است (و به موقع مجازات مىكند
آیه 58 🌹ازسوره انعام🌹
قُلْ=بگو
لَوْ=اگر
أَنَّ=بی گمان
عِنْدِي=نزد من بود
ما=آنچه
تَسْتَعْجِلُونَ =به شتاب می خواهید
بِهِ =آن را
لَقُضِيَ=هرآینه پايان می یافت
الْأَمْرُ=کار
بَيْنِي=درمیان من
وَ بَيْنَكُمْ=ومیان شما
وَ اللَّهُ=والله
أَعْلَمُ=داناتراست
بِالظَّالِمِينَ =به ستمکاران
@tafsirghorangharaati
آیه 59 🌹ازسوره انعام🌹
وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلَّا هُوَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ ما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُها وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُماتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ
و گنجينههاى غيب، تنها نزد خداست و جز او كسى آن را نمىداند و آنچه را در خشكى ودرياست مىداند، و هيچ برگى از درخت نمىافتد جز آنكه او مىداند و هيچ دانهاى در تاريكىهاى زمين وهيچ تر وخشكى نيست، مگر آنكه (علم آن) در كتاب مبين ثبت است.
آیه 59 🌹ازسوره انعام🌹
وَ عِنْدَهُ=ونزد اوست
مَفاتِحُ=کلیدهای
الْغَيْبِ=غیب
لا يَعْلَمُها=نمی داند آنهارا
إِلَّا=جز
هُوَ =او
وَ يَعْلَمُ=ومی داند
ما =آنچه
فِي=در
الْبَرِّ =خشکی
وَ الْبَحْرِ=ودریاست
وَ ما تَسْقُطُ=ونمی افتد
مِنْ=هیچ
وَرَقَةٍ=برگی [ازدرخت]
إِلَّا =مگر آنکه
يَعْلَمُها=می داند آن را
وَ لا =وهیچ
حَبَّةٍ =دانه ای
فِي=در
ظُلُماتِ=تاریکی های
الْأَرْضِ =زمین
وَ لا رَطْبٍ=وهیچ تری
وَ لا يابِسٍ=وهیچ خشکی [وجود ندارد ]
إِلَّا =مگرآنکه
فِي=در
كِتابٍ=کتابی
مُبِينٍ =روشن است
@tafsirghorangharaati
آیه ۶۰ 🌹از سوره انعام🌹
وَ هُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
و او كسى است كه (روح) شمارا در شب (به هنگام خواب) مىگيرد و آنچه را در روز انجام مىدهيد مىداند، سپس شما را از خواب برمىانگيزد تا مدّت معيّن (عمر شما) سپرى شود. عاقبت بازگشت شما به سوى اوست پس شما را به آنچه انجام مىدهيد خبر مىدهد.
آیه ۶۰ 🌹از سوره انعام🌹
وَ هُوَ=و او
الَّذِي =کسی است که
يَتَوَفَّاكُمْ=می ستاند [روح ]شما را
بِاللَّيْلِ =به شب
وَ يَعْلَمُ=و می داند
ما =آنچه را
جَرَحْتُمْ=کسب کردید
بِالنَّهارِ =در روز
ثُمَّ =آن گاه
يَبْعَثُكُمْ=بر می انگیزاند شما را
فِيهِ =درآن[روز]
لِيُقْضى =تا سپری شود
أَجَلٌ =مدتی
مُسَمًّى=معین [ومرگ فرارسد]
ثُمَّ=سپس
إِلَيْهِ =به سوی اوست
مَرْجِعُكُمْ=بازگشت شما
ثُمَّ=آن گاه
يُنَبِّئُكُمْ=خبر می دهد شمارا
بِما =به آنچه
كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ=می کردید
@tafsirghorangharaati
06.Anaam.60.mp3
2.85M
آیه ۶۰از سوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 61 🌹ازسوره انعام🌹
وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ
وتنها اوست كه قهر واقتدارش مافوق بندگان است و نگهبانانى بر شما مىفرستد، تا آنكه چون مرگ يكى از شما فرا رسد، فرستادگان ما (فرشتگان) جان او را بازگيرند و در كار خود، هيچ كوتاهى نكنند
آیه 61 🌹ازسوره انعام🌹
وَ هُوَ =واوست
الْقاهِرُ=آن چیره
فَوْقَ =که فراز
عِبادِهِ=بندگانش است
وَ يُرْسِلُ =ومی فرستد
عَلَيْكُمْ =برشما
حَفَظَةً =نگهبانانی [ازفرشته]
حَتَّى=تا
إِذا =هنگامی که
جاءَ =فرارسد
أَحَدَكُمُ=یکی ازشما را
الْمَوْتُ =مرگ
تَوَفَّتْهُ =بستانند[روح]اورا
رُسُلُنا =فرستادگان ما
وَ هُمْ =وآنان
لا يُفَرِّطُونَ =کوتاهی نمی کنند
@tafsirghorangharaati
آیه 62🌹 ازسوره انعام🌹
ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ أَلا لَهُ الْحُكْمُ وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبِينَ
سپس مردم به سوى خداوند، مولاى حقّشان بازگردانده مىشوند، آگاه باشيد كه دادرسى و داورى تنها از آنِ خداوند است و او سريعترين حسابرسان است
آیه 62🌹 ازسوره انعام🌹
ثُمَّ =سپس
رُدُّوا=بازگردانده شوند
إِلَى=به سوی
اللَّهِ=الله
مَوْلاهُمُ =سرورشان
الْحَقِّ=که حق است
أَلا =آگاه باشيد
لَهُ =که برای اوست
الْحُكْمُ=فرمان
وَ هُوَ =واو
أَسْرَعُ =تندترین
الْحاسِبِينَ =شمارش گران است
@tafsirghorangharaati
آیه 63🌹 ازسوره انعام🌹
قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً لَئِنْ أَنْجانا مِنْ هذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
بگو: چه كسى شمارا از تاريكىهاى خشكى و دريا (به هنگام درماندگى) نجات مىدهد؟ وقتى كه او را آشكارا و پنهان مىخوانيد (و مىگوييد:) اگر خداوند از اين ظلمت ما را رهايى دهد، از شكرگزاران خواهيم بود.
آیه 63🌹 ازسوره انعام🌹
قُلْ=بگو
مَنْ=چه کسی
يُنَجِّيكُمْ=می رهاند شمارا
مِنْ =از
ظُلُماتِ =تاریکی های
الْبَرِّ =خشکی
وَ الْبَحْرِ=ودریا
تَدْعُونَهُ =[آن هنگام ]که می خوانیداورا
تَضَرُّعاً=به زاری
وَ خُفْيَةً=وپنهانی که
لَئِنْ=اگر
أَنْجانا=برهاند مارا
مِنْ=از
هذِهِ =این[ بلا]
لَنَكُونَنَّ =هرآینه خواهیم بود
مِنَ =از
الشَّاكِرِينَ =سپاسگزاران؟
آیه 64 🌹ازسوره انعام🌹
قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْها وَ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ
بگو: خداوند شما را از اين ظلمتها و از هر ناگوارى ديگر نجات مىدهد، باز شما (به جاى سپاس)، شرك مىورزيد
آیه 64 🌹ازسوره انعام🌹
قُلِ=بگو
اللَّهُ =الله
يُنَجِّيكُمْ =می رهاند شمارا
مِنْها =ازآن
وَ مِنْ =واز
كُلِّ=هر
كَرْبٍ =اندوه سختی
ثُمَّ =باز
أَنْتُمْ=شما [به او]
تُشْرِكُونَ =شرک می ورزید
@tafsirghorangharaati
63-64.mp3
4.98M
آیه ۶۳ وآیه ۶۴ ازسوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 65 🌹ازسوره انعام🌹
قُلْ هُوَ الْقادِرُ عَلى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذاباً مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَ يُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآياتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
بگو: او تواناست كه از بالاى سرتان يا از زير پايتان عذابى بر شما بفرستد يا شما را به صورت گروههاى گوناگون با هم درگير كند، و طعم تلخ جنگ و خونريزى را توسط يكديگر به شما بچشاند. بنگر كه چگونه آيات را گونهگون بازگو مىكنيم، باشد كه بفهمند.
آیه 65 🌹ازسوره انعام🌹
قُلْ=بگو
هُوَ =او
الْقادِرُ=تواناست
عَلى=بر
أَنْ=اینکه
يَبْعَثَ=برانگیزد
عَلَيْكُمْ =برشما
عَذاباً =عذابی
مِنْ=از
فَوْقِكُمْ=فرازتان
أَوْ=یا
مِنْ=از
تَحْتِ=زیر
أَرْجُلِكُمْ=پاهایتان
أَوْ=یا
يَلْبِسَكُمْ=درآمیزد[=درگیر کند]شمارا
شِيَعاً=گروه گروه
وَ يُذِيقَ=وبچشاند
بَعْضَكُمْ=به برخی تان
بَأْسَ=سختی
بَعْضٍ=برخی دیگر را
انْظُرْ=بنگر
كَيْفَ=چگونه
نُصَرِّفُ =گوناگون [بیان ]می کنیم
الْآياتِ=آیات را
لَعَلَّهُمْ=باشد که آنان
يَفْقَهُونَ=بفهمند
آیه 66🌹 ازسوره انعام🌹
وَ كَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَ هُوَ الْحَقُّ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ
و قوم تو اين قرآن را تكذيب كردند، با آنكه سخن حقّى است، بگو: من وكيل و عهدهدار ايمان آوردن شما نيستم
آیه 66🌹 ازسوره انعام🌹
وَ كَذَّبَ= ودروغ انگاشتند
بِهِ=آن [عذاب] را
قَوْمُكَ =قوم تو
وَ هُوَ =درحالی که آن
الْحَقُّ=حق است
قُلْ=بگو
لَسْتُ=نیستم
عَلَيْكُمْ=برشما
بِوَكِيلٍ=نگهبان [اعمالتان]
@tafsirghorangharaati
65-66.mp3
5.34M
آیه ۶۵ وآیه ۶۶ ازسوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 67🌹 ازسوره انعام🌹
لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ وَ سَوْفَ تَعْلَمُونَ
براى هر خبرى (كه خداوند يا پيامبرش به شما مىدهد) وقتى مقرّر است (كه در آن واقع مىشود) و به زودى خواهيد دانست
آیه 67🌹 ازسوره انعام🌹
لِكُلِّ =برای هر
نَبَإٍ =خبری
مُسْتَقَرٌّ =قرارگاهی است
وَ سَوْفَ =وبه زودی
تَعْلَمُونَ =خواهيد دانست
@tafsirghorangharaati
آیه 68 🌹از سوره انعام🌹
وَ إِذا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آياتِنا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَ إِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطانُ فَلا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
و هرگاه كسانى را ديدى كه در آيات ما (به قصد تخطئه،) كندوكاو مىكنند، از آنان روى بگردان تا (مسير سخن را عوض كرده) وارد مطلب ديگرى شوند واگر شيطان تو را به فراموشى انداخت، پس از توجّه، (ديگر) با اين قوم ستمگر منشين
آیه 68 🌹از سوره انعام🌹
وَ إِذا = وچون
رَأَيْتَ=ببینی
الَّذِينَ =کسانی را که
يَخُوضُونَ =فرو می روند در[یاوه سرایی ]
فِي=در
آياتِنا=آیات ما
فَأَعْرِضْ=پس روی بگردان
عَنْهُمْ=ازآنان
حَتَّى=تا آنکه
يَخُوضُوا =فرو روند
فِي=در
حَدِيثٍ=سخنی
غَيْرِهِ=جزآن
وَ إِمَّا =واگر
يُنْسِيَنَّكَ=واگر به فراموشی افکند تورا
الشَّيْطانُ=شیطان
فَلا تَقْعُدْ =آنگاه منشین
بَعْدَ=پس از
الذِّكْرى=آن یادآوری
مَعَ=با
الْقَوْمِ=گروه
الظَّالِمِين=ستمکاران
@tafsirghorangharaati
آیه 69 🌹از سوره انعام🌹
وَ ما عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَ لكِنْ ذِكْرى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
كسانى كه پروا پيشه كردند، به گناه ستمكاران بازخواست نخواهند شد، ولى بايد آنان را پند دهند تا شايد پرهيزكار شوند
آیه 69 🌹از سوره انعام🌹
وَ ما =ونیست
عَلَى=بر
الَّذِينَ=کسانی که
يَتَّقُونَ =پرهیزکاری می کنند
مِنْ=از
حِسابِهِمْ =حساب آنان [کافران]
مِنْ شَيْءٍ=هیچ چیزی
وَ لكِنْ =ولی
ذِكْرى =پنددادنی است
لَعَلَّهُمْ=باشد که آنان
يَتَّقُونَ =پرهیزکاری کنند
@tafsirghorangharaati