آیه 136 🌹ازسوره انعام🌹
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَ الْأَنْعامِ نَصِيباً فَقالُوا هذا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَ هذا لِشُرَكائِنا فَما كانَ لِشُرَكائِهِمْ فَلا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ وَ ما كانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلى شُرَكائِهِمْ ساءَ ما يَحْكُمُونَ
و (بت پرستان) از آنچه خداوند از كشت و چهارپايان آفريده است، سهمى را براى خدا قرار دادند و به پندار خودشان گفتند: اين قسمت براى خداست و اين قسمت براى (بتهايى كه هم) شريكان (خدايند، هم شريك اموال) ما پس آنچه سهم شركا و بتها بود به خدا نمىرسيد، ولى هرچه سهم خدا بود به شركا مىرسيد، چه بد است آنچه داورى مىكنند!
آیه 136 🌹ازسوره انعام🌹
وَ جَعَلُوا= وقرار دادند
لِلَّهِ=برای الله
مِمَّا ذَرَأَ=از آنچه پدیدآورده
مِنَ =از
الْحَرْثِ =کشت
وَ الْأَنْعامِ= وچارپایان دامی
نَصِيباً =بهره ای را
فَقالُوا =آنگاه گفتند
هذا =این
لِلَّهِ=برای الله است
بِزَعْمِهِمْ=به گمان خودشان
وَ هذا =واین
لِشُرَكائِنا=برای شریکان ماست
فَما =پس آنچه
كانَ =بود
لِشُرَكائِهِمْ =برای شریکان شان
فَلا يَصِلُ =نمی رسد
إِلَى=به
اللَّهِ=الله
وَ ما =وآنچه
كانَ=بود
لِلَّهِ =برای الله
فَهُوَ=پس آن
يَصِلُ=می رسد
إِلى=به
شُرَكائِهِمْ =شریکان شان
ساءَ=بد است
ما =آنچه
يَحْكُمُونَ=داوری می کنند
@tafsirghorangharaati
06.Anaam.136.mp3
2.73M
آیه ۱۳۶ از سوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 137🌹 ازسوره انعام🌹
وَ كَذلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلادِهِمْ شُرَكاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَ لِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ ما فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَ ما يَفْتَرُونَ
و بدين سان (بتها و خادمان بتها كه) شريكان آنها (در اموالشان محسوب مىشدند،) كشتن فرزند را براى بسيارى از مشركان (به عنوان قربانى براى بتها) زيبا جلوه دادند تا آنان را به هلاكت كشيده و آيين آنان را مشتبه سازند. و اگر خداوند مىخواست چنين نمىكردند (و به اجبار جلو آنان را مىگرفت)، پس آنان را با دروغهايى كه مىبافند واگذار
آیه 137🌹 ازسوره انعام🌹
وَ كَذلِكَ =وبدین سان
زَيَّنَ =آراسته اند
لِكَثِيرٍ=برای بسیاری
مِنَ=از
الْمُشْرِكِينَ=مشرکان
قَتْلَ=کشتن
أَوْلادِهِمْ=فرزندان شان را
شُرَكاؤُهُمْ=شریکانشان
لِيُرْدُوهُمْ=تا نابودشان کنند
وَ لِيَلْبِسُوا=وتا مشتبه گردانند
عَلَيْهِمْ=برآنان
دِينَهُمْ=دینشان را
وَ لَوْ=واگر
شاءَ=می خواست
اللَّهُ=الله
ما فَعَلُوهُ=نمی کردند آنان را
فَذَرْهُمْ =پس واگذار آنان را
وَ ما يَفْتَرُونَ =با آنچه [دروغ] برمی بافتند
@tafsirghorangharaati
آیه 138🌹 ازسوره انعام🌹
وَ قالُوا هذِهِ أَنْعامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لا يَطْعَمُها إِلَّا مَنْ نَشاءُ بِزَعْمِهِمْ وَ أَنْعامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُها وَ أَنْعامٌ لا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِراءً عَلَيْهِ سَيَجْزِيهِمْ بِما كانُوا يَفْتَرُونَ
و مشركان (به پندار خويش) گفتند: اينها، دامها و كشتهايى ممنوع است، كسى نخورد مگر آن (خادمين بتكدهها) كه ما بخواهيم. و چهارپايانى است كه (سوار شدن بر) پشت آنها حرام است و چهارپايانى كه نام خدا را (هنگام ذبح) بر آن نمىبرند (اين احكام را) به دروغ به خدا نسبت مىدادند. خداوند به زودى آنان را به كيفر آنچه به او افترا مىبستند جزا خواهد داد
آیه 138🌹 ازسوره انعام🌹
وَ قالُوا =و گفتند
هذِهِ=اینها
أَنْعامٌ=دامها
وَ حَرْثٌ=وکشت [هایی] است
حِجْرٌ =که ممنوع از[تصرف] اند
لا يَطْعَمُها =نمی خورد آنها را
إِلَّا=مگر
مَنْ=کسانی که
نَشاءُ=ما بخواهیم
بِزَعْمِهِمْ=این [گفتار]به پندارآنهاست
وَ أَنْعامٌ=وچهارپایانی
حُرِّمَتْ=که حرام شده است
ظُهُورُها =[سوار شدن بر]پشت های آنها
وَ أَنْعامٌ=وچهارپایانی
لا يَذْكُرُونَ=که یاد نمی کنند
اسْمَ=[هنگام ذبح] نام
اللَّهِ=الله را
عَلَيْهَا=برآنها
افْتِراءً=ازروی بهتانی
عَلَيْهِ=براو
سَيَجْزِيهِمْ=به زودی کیفر خواهد داد[ الله] آنان را
بِما كانُوا=به سزای آن [دروغی ]
يَفْتَرُونَ =که بر می بافتند
@tafsirghorangharaati
آیه 139 🌹ازسوره انعام🌹
وَ قالُوا ما فِي بُطُونِ هذِهِ الْأَنْعامِ خالِصَةٌ لِذُكُورِنا وَ مُحَرَّمٌ عَلى أَزْواجِنا وَ إِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكاءُ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
و (از ديگر عقائد خرافى مشركان، اين بود كه مى) گفتند: آنچه در شكم اين چهارپايان (نذر شده براى بتها) است، (اگر زنده به دنيا آيد) مخصوص مردان ماست و بر زنان ما حرام است و اگر مرده به دنيا آيد، پس همه (زن و مرد) در آن شريكند، خداوند به زودى آنان را به سزاى اين گونه توصيفهاى باطل كيفر خواهد داد. همانا او حكيمى داناست
آیه 139 🌹ازسوره انعام🌹
وَ قالُوا=وگفتند
ما =آنچه
فِي=در
بُطُونِ =شکم
هذِهِ =این
الْأَنْعامِ=دامهاست
خالِصَةٌ=ویژه [حلال] است
لِذُكُورِنا =برای مردان ما
وَ مُحَرَّمٌ=وحرام است
عَلى=بر
أَزْواجِنا=زنان ما
وَ إِنْ=واگر
يَكُنْ=باشد
مَيْتَةً =مرده ای
فَهُمْ =پس همه
فِيهِ=در[خوردن] آن
شُرَكاءُ=شریکان اند
سَيَجْزِيهِمْ=به زودی کیفر خواهد داد[الله] آنان را
وَصْفَهُمْ=[بدین]وصفشان
إِنَّهُ =همانا او
حَكِيمٌ =سنجیده کارِ
عَلِيمٌ =داناست
@tafsirghorangharaati