eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
36.6هزار دنبال‌کننده
28 عکس
7 ویدیو
1 فایل
حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه22🌹ازسوره بقره🌹 الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِراشاً وَ السَّماءَ بِناءً وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَراتِ رِزْقاً لَكُمْ فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْداداً وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ‌ آن (خداوندى) كه زمين را براى شما فرشى (گسترده) وآسمان را بنايى (افراشته) قرار داد و از آسمان، آبى فرو فرستاد و به آن از ميوه‌ها، روزى براى شما بيرون آورد، پس براى خداوند شريك و همتايى قرار ندهيد با آنكه خودتان مى‌دانيد (كه هيچ يك از شركا و بت‌ها، نه شما را آفريده‌اند و نه روزى مى‌دهند و اينها فقط كار خداست.) آیه22🌹ازسوره بقره🌹 الَّذِي =آن که جَعَلَ=قرار داد لَكُمُ = برای شما الْأَرْضَ = زمين را فِرَاشًا = فرشي وَالسَّمَاءَ = و آسمان را بِنَاءً = سرپناهی (چون سقف) وَأَنْزَلَ = و فرو فرستاد مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان مَاءً  = آبی را فَأَخْرَجَ  = پس خارج كرد بِهِ = به وسيله آن مِنَ الثَّمَرَاتِ = از ميوه ها رِزْقًا  = روزی ای لَكُمْ ۖ  = برای شما فَلَا تَجْعَلُوا = پس قرار ندهيد لِلَّهِ  = برای خداوند أَنْدَادًا = شريكانی وَأَنْتُمْ = در حالی كه شما تَعْلَمُونَ = می دانيد @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 23🌹ازسوره بقره🌹 وَ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنا عَلى‌ عَبْدِنا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَ ادْعُوا شُهَداءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ‌ واگر در آنچه بر بنده‌ى خود (از قرآن) نازل كرده‌ايم، شكّ داريد، اگر راست مى‌گوييد (لااقل) يك سوره همانند آن را بياوريد و گواهان خود را غير از خداوند بر اين كار دعوت كنيد آیه 23🌹ازسوره بقره🌹 وَإِن كُنتُمْ = و اگر بوديد فِي رَيْبٍ = در شكّی مِّمَّا = از آنچه نَزَّلْنَا = فرستاديم عَلَىٰ عَبْدِنا = بر بنده مان فَأْتُوا = پس بياوريد بِسُورَةٍ = سوره ای مِّن مِّثْلِهِ = مثل آن وَادْعُوا = و دعوت كنيد ، بخوانید شُهَدَاءَكُم = گواهانتان را مِّن دُونِ اللَّهِ  = از غير خدا إِن كُنتُمْ = اگر هستيد صَادِقِينَ = راستگويان آیه24🌹ازسوره بقره 🌹 فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَ لَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَ الْحِجارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكافِرِينَ‌ پس اگر اين كار را نكرديد، كه هرگز نتوانيد كرد، از آتشى كه هيزمش مردم (گناهكار) وسنگ‌ها هستند وبراى كافران مهيّا شده، بپرهيزيد. آیه 24🌹ازسوره بقره🌹 فَإِن = پس اگر لَّمْ تَفْعَلُوا = انجام نداديد وَلَن تَفْعَلُو = و هرگز نمی توانيد انجام دهيد فَاتَّقُوا = پس بترسيد از النَّارَالَّتِي = آتشی كه وَقُودُهَا = هيزم آن النَّاسُ = مردم وَالْحِجَارَةُ = و سنگها (هستند) أُعِدَّتْ. = آماده شده است لِلْكَافِرِينَ = برای كافران @tafsirghorangharaati
AUD-20211219-WA0014.
2.15M
‏آیه ۲۳ و۲۴ سوره بقره @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه25🌹ازسوره بقره 🌹 وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ كُلَّما رُزِقُوا مِنْها مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقاً قالُوا هذَا الَّذِي رُزِقْنا مِنْ قَبْلُ وَ أُتُوا بِهِ مُتَشابِهاً وَ لَهُمْ فِيها أَزْواجٌ مُطَهَّرَةٌ وَ هُمْ فِيها خالِدُونَ‌ وكسانى را كه ايمان آورده وكارهاى شايسته انجام داده‌اند، مژده بده كه برايشان باغهايى است كه نهرها از پاى (درختان) آن جارى است، هرگاه ميوه‌اى از آن (باغها) به آنان روزى شود، گويند: اين همان است كه قبلًا نيز روزى ما بوده، در حالى كه همانند آن نعمت‌ها به ايشان داده شده است (نه خود آنها) و براى آنان در بهشت همسرانى پاك و پاكيزه است و در آنجا جاودانه‌اند آیه25🌹ازسوره بقره 🌹 وَبَشِّرِ = و بشارت بده الَّذِينَ = كسانی را كه آمَنُوا = ايمان آوردند وَعَمِلُوا = و عمل كردند الصَّالِحَات = به كارهای خوب أَنَّ = اين كه لَهُمْ = برای ايشان جَنَّاتٍ = باغ هايی است كه تَجْرِي  = جاری مي شود مِن تَحْتِهَا = از زير ان الْأَنْهَارُ = نهرها ، كُلَّمَا = هر زمان رُزِقُوا = روزی يابند مِنْهَا = از آن مِن ثَمَرَةٍ = از ميوه ای رِّزْقًا = روزی ای قَالُوا = گفتند (گويند) هَـٰذَا الَّذِي = ان (همان است) كه رُزِقْنَا = روزی شديم مِن قَبْلُ = از قبل وَأُتُوا = و داده شوند بِهِ = به آن مُتَشَابِهًا = همانند آن وَلَهُمْ = و برای ايشان است فِيهَا = در آن أَزْوَاجٌ = همسرانی مُّطَهَّرَةٌ = پاكيزه و پاك وَهُم  = و ايشان فِيهَا = در آن خَالِدُونَ = جاودانانند @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه26🌹ازسوره بقره 🌹 إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا ما بَعُوضَةً فَما فَوْقَها فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَ أَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ ما ذا أَرادَ اللَّهُ بِهذا مَثَلًا يُضِلُّ بِهِ كَثِيراً وَ يَهْدِي بِهِ كَثِيراً وَ ما يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفاسِقِينَ‌ همانا خداوند از اينكه به پشه‌اى (يا فروتر) يا بالاتر از آن مثال بزند شرم ندارد، پس آنهايى كه ايمان دارند مى‌دانند كه آن (مثال) از طرف پروردگارشان به حقّ است، ولى كسانى كه كفرورزيدند گويند: خداوند از اين مثل چه منظورى داشته است؟ (آرى،) خداوند بسيارى را بدان (مثال) گمراه و بسيارى را بدان هدايت مى‌فرمايد. (امّا آگاه باشيد كه) خداوند جز افراد فاسق را بدان گمراه نمى‌كند. آیه26🌹ازسوره بقره 🌹 إِنَّ اللَّهَ = همانا خدا لَايَسْتَحْيِي = حيا نمی كند (خجالت نمی كشد) أَن يَضْرِبَ = اين كه بزند مَثَلًا = مثلی مَّا بَعُوضَةً = به پشه فَمَا فَوْقَهَا = پس بالاتر از آن فَأَمَّا = پس اما الَّذِينَ آمَنُوا = كسانی كه ايمان آوردند فَيَعْلَمُونَ =  پس می دانند أَنَّهُ = همانا آن الْحَقُّ = حق است مِن = از جانب رَّبِّهِمْ = پروردگارشان وَأَمَّا = و اما الَّذِينَ = كسانی كه كَفَرُوا = كافر شدند فَيَقُولُونَ = پس می گويند مَاذَا أَرَادَ = چه اراده كرده الله = خدا بِهَـٰذَا = به اين مَثَلًا = مثل ؟ يُضِلُّ = گمراه می كند بِهِ = به آن كَثِيرًا = بسياری را وَيَهْدِي = و هدايت می كند بِهِ = به آن كَثِيرًا = بسياری را وَمَا يُضِلُّ = و گمراه نمی كند بِهِ = به آن إِلَّا = مگر الْفَاسِقِين = فاسقان را @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه27🌹ازسوره بقره 🌹 الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثاقِهِ وَ يَقْطَعُونَ ما أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُولئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ‌ (فاسقان) كسانى هستند كه پيمان خدا را پس از آنكه محكم بستند مى‌شكنند، و پيوندهايى را كه خدا دستور داده برقرار سازند قطع مى‌نمايند، و در زمين فساد مى‌كنند، قطعاً آنان زيان‌كارانند آیه27🌹ازسوره بقره 🌹 الَّذِينَ = كسانی كه يَنقُضُونَ = می شكنند عَهْدَ اللَّهِ = پيمان خدا را مِن بَعْدِ = از بعد مِيثَاقِهِ = پيمانش وَيَقْطَعُونَ = و قطع مي كنند مَا = آنچه أَمَرَاللَّهُ = امر كرده خدا بِهِ = به آن أَن = اين كه يُوصَلَ = وصل كنند (وصل كند) ، پیوند دهد وَيُفْسِدُونَ = و فساد می كنند فِي الْأَرْضِ = در زمين أُولَـٰئِكَ = انان هُمُ الْخَاسِرُونَ = ايشانند زيانكاران @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه28🌹ازسوره بقره 🌹 كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَ كُنْتُمْ أَمْواتاً فَأَحْياكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ‌ چگونه به خداوند كافر مى‌شويد، درحالى كه شما (اجسام بى‌روح و) مردگانى بوديد كه او شما را زنده كرد، سپس شما را مى‌ميراند و بار ديگر شما را زنده مى‌كند، سپس به سوى او باز گردانده مى‌شويد. آیه28🌹ازسوره بقره 🌹 كَيْفَ = چگونه تَكْفُرُونَ = كفر می ورزيد بِاللَّهِ = به خداوند ؟ وَكُنتُمْ = در حالی كه بوديد أَمْوَاتًا = مردگانی فَأَحْيَاكُمْ = پس زنده كرد شما را ثُمَّ = سپس يُمِيتُكُمْ = می ميراند شما را ثُمَّ = سپس يُحْيِيكُمْ = زنده می كند شما را ثُمَّ = سپس إِلَيْهِ = به سوی او تُرْجَعُونَ = بازگردانده می شويد @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه29🌹ازسوره بقره 🌹 هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوى‌ إِلَى السَّماءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْ‌ءٍ عَلِيمٌ‌ اوست آن كس كه آنچه در زمين است، همه را براى شما آفريده، سپس به آفرينش آسمان پرداخت و آنها را به صورت هفت آسمان، استوار نمود و او بر هر چيزى آگاه است. آیه 29 🌹ازسوره بقره 🌹 هُوَ = او الَّذِي = كسي است كه خَلَقَ = خلق كرد لَكُم = برای شما مَّا = آنچه را فِي الْأَرْضِ = در زمين است جَمِيعًا = همه را ثُمَّ = سپس اسْتَوَىٰ = آراست ، پرداخت إِلَى السَّمَاءِ = به آسمان فَسَوَّاهُنَّ = پس مرتب كرد آنها را سَبْعَ سَمَاوَاتٍ = هفت آسمان ها را وَهُوَ = و او بِكُلِّ = به تمام ، به هر شَيْءٍ = چيزی عَلِيمٌ = اگاه است @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه30🌹ازسوره بقره 🌹 وَ إِذْ قالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي جاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قالُوا أَ تَجْعَلُ فِيها مَنْ يُفْسِدُ فِيها وَ يَسْفِكُ الدِّماءَ وَ نَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَ نُقَدِّسُ لَكَ قالَ إِنِّي أَعْلَمُ ما لا تَعْلَمُونَ‌ وهنگامى كه پروردگارت به فرشتگان گفت: من بر آنم كه در زمين جانشينى قرار دهم. فرشتگان گفتند: آيا كسى را در زمين قرار مى‌دهى كه در آن فساد كند و خون‌ها بريزد؟ در حالى كه ما با حمد و ستايش تو، ترا تنزيه و تقديس مى‌كنيم. آیه30🌹ازسوره بقره 🌹 خداوند فرمود: همانا من چيزى مى‌دانم كه شما نمى‌دانيد وَإِذْ قَالَ = و هنگامي كه گفت رَبُّكَ = پروردگارت لِلْمَلَائِكَةِ = به فرشتگان إِنِّي  = همانا من جَاعِلٌ = قراردهنده ام فِي الْأَرْضِ = در زمين خَلِيفَةً = جانشيني قَالُوا = گفتند أَتَجْعَلُ = آيا قرارمي دهی فِيهَا = در آن مَن  = كسی را كه يُفْسِدُ = فساد می كند فِيهَا = در آن وَيَسْفِكُ = و می ريزد الدِّمَاءَ = خون ها را ؟ وَنَحْنُ = و ما نُسَبِّحُ  = تسبيح می كنيم بِحَمْدِكَ = به حمدت وَنُقَدِّسُ  = و به پاكي ياد مي كنيم لَكَ = تو را قَالَ إِنِّي = گفت همانا من أَعْلَمُ = داناترم به مَا لَاتَعْلَمُونَ = آنچه شما نمی دانيد @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا