eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
36.6هزار دنبال‌کننده
30 عکس
7 ویدیو
1 فایل
حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 28🌹 ازسوره مائده🌹 لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي ما أَنَا بِباسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخافُ اللَّهَ رَبَّ الْعالَمِينَ (هابيل به برادرش قابيل گفت:) اگر تو براى كشتن من دستت را به سويم دراز كنى، من هرگز براى كشتن تو دستم را دراز نخواهم كرد، زيرا من از خداوند، پروردگار جهانيان بيم دارم آیه 28🌹 ازسوره مائده🌹 لَئِنْ = یقینا اگر بَسَطْتَ=بگشایی إِلَيَّ=به سوی من يَدَكَ =دستت را لِتَقْتُلَنِي=تا بکشی مرا ما =نیستم أَنَا =من بِباسِطٍ=گشاینده ی يَدِيَ =دستم إِلَيْكَ =به سوی تو لِأَقْتُلَكَ =تا بکشم تورا إِنِّي=همانا من أَخافُ=می ترسم اللَّهَ=ازالله رَبَّ=پروردگار الْعالَمِينَ =جهانیان https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 29🌹 ازسوره مائده🌹 إِنِّي أُرِيدُ أَنْ تَبُوءَ بِإِثْمِي وَ إِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحابِ النَّارِ وَ ذلِكَ جَزاءُ الظَّالِمِينَ همانا من مى‌خواهم تو با بار گناه من (كه پس از كشتنم بر عهده تو قرار مى‌گيرد) و گناه خودت (به سوى خدا) بازگردى و از دوزخيان باشى، و اين است كيفر ستمكاران آیه 29🌹 ازسوره مائده🌹 إِنِّي =همانا من أُرِيدُ =می خواهم أَنْ=که تَبُوءَ =بازگردی بِإِثْمِي =با گناه من وَ إِثْمِكَ=وگناه خودت فَتَكُونَ=پس باشی تو مِنْ =از أَصْحابِ =همدمان النَّارِ =آتش وَ ذلِكَ=واین است جَزاءُ=سزای الظَّالِمِينَ=ستمکاران آیه 30 🌹از سوره مائده🌹 فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخاسِرِينَ پس نفس او (با وسوسه‌اى برخاسته از حسد) كشتن برادرش را برايش آسان و رام ساخت واو را كشت، در نتيجه از زيانكاران گشت. آیه 30 🌹از سوره مائده🌹 فَطَوَّعَتْ=پس آراست لَهُ =برایش نَفْسُهُ=نفس او قَتْلَ=کشتن أَخِيهِ =برادرش را فَقَتَلَهُ=پس کشت اورا فَأَصْبَحَ=آنگاه گشت مِنَ=از الْخاسِرِينَ=زیان کاران https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 31🌹 ازسوره مائده🌹 فَبَعَثَ اللَّهُ غُراباً يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوارِي سَوْأَةَ أَخِيهِ قالَ يا وَيْلَتى‌ أَ عَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هذَا الْغُرابِ فَأُوارِيَ سَوْأَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ پس خداوند، زاغى فرستاد كه زمين را مى‌كاويد، تا به او نشان دهد كه چگونه كشته‌ى برادرش را بپوشاند (و دفن كند. قابيل) گفت: واى بر من! آيا عاجزم از اين‌كه مانند اين زاغ باشم و جسد برادرم را دفن كنم؟ سرانجام او از پشيمانان شد آیه 31🌹 ازسوره مائده🌹 فَبَعَثَ=پس برانگیخت اللَّهُ=الله غُراباً=زاغی را يَبْحَثُ=که کاوش می کرد فِي =در الْأَرْضِ=زمين لِيُرِيَهُ=تا بنمایاند به او كَيْفَ=که چگونه يُوارِي= پنهان کند سَوْأَةَ =جسد أَخِيهِ =برادرش[هابیل]را قالَ=گفت يا وَيْلَتى‌ =ای وای برمن أَ عَجَزْتُ =آيا ناتوان شدم أَنْ أَكُونَ=ازآنکه باشم مِثْلَ =مانند هذَا =این الْغُرابِ =زاغ فَأُوارِيَ =تا پنهان کنم سَوْأَةَ =جسد أَخِي=بردارم را؟ فَأَصْبَحَ=پس گردید مِنَ=از النَّادِمِينَ =پشیمانان https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۳۲🌹 ازسوره مائده🌹 مِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَتَبْنا عَلى‌ بَنِي إِسْرائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّما قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً وَ لَقَدْ جاءَتْهُمْ رُسُلُنا بِالْبَيِّناتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ به همين جهت، بر بنى‌اسرائيل نوشتيم كه هر كس انسانى را جز به قصاص يا به كيفر فساد در زمين بكشد پس چنان است كه گويى همه‌ى مردم را كشته است، و هر كه انسانى را زنده كند (و از مرگ يا انحراف نجات دهد) گويا همه‌ى مردم را زنده كرده است و البتّه رسولان ما دلايل روشنى را براى مردم آوردند، امّا (با اين همه) بسيارى از مردم بعد از آن (پيام انبيا) در روى زمين اسرافكار شدند. آیه ۳۲🌹 ازسوره مائده🌹 مِنْ أَجْلِ=به سبب ذلِكَ=همین كَتَبْنا=نوشتيم[=مقررداشتیم] عَلى‌=بر بَنِي=بنی إِسْرائِيلَ=اسرائیل أَنَّهُ=که همانا مَنْ=هرکس قَتَلَ=بکشد نَفْساً =کسی را بِغَيْرِ=بدون [کشتن] نَفْسٍ=کسی أَوْ=یا فَسادٍ=[ایجاد ]فسادی فِي =در الْأَرْضِ=زمين فَكَأَنَّما=پس چنان است که قَتَلَ=کشته است النَّاسَ=مردمان را جَمِيعاً =همگی وَ مَنْ=وهرکه أَحْياها=زنده بدارد اورا فَكَأَنَّما=پس چنان است که أَحْيَا=زنده داشته است النَّاسَ=مردمان را جَمِيعاً =همگی وَ لَقَدْ=وبه درستی که جاءَتْهُمْ=آمدند به سوی آنان رُسُلُنا=پيامبران ما بِالْبَيِّناتِ=با نشانه های روشن ثُمَّ=سپس إِنَّ=همانا كَثِيراً =بسیاری مِنْهُمْ=ازآنان بَعْدَ =پس‌از ذلِكَ =آن فِي=در الْأَرْضِ=زمین لَمُسْرِفُونَ =البته گزافکاران اند https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 33 🌹ازسوره مائده🌹 إِنَّما جَزاءُ الَّذِينَ يُحارِبُونَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَساداً أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيا وَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ همانا كيفر آنان كه با خداوند و پيامبرش به محاربه برمى‌خيزند و (با سلاح و تهديد و غارت) در زمين به فساد مى‌كوشند، آن است كه كشته شوند، يا به دار آويخته شوند، يا دست و پايشان بطور مخالف بريده شود يا آنكه از سرزمين (خودشان) تبعيد شوند. اين كيفر ذلت بار دنيوى آنان است و در آخرت برايشان عذابى عظيم است. آیه 33 🌹ازسوره مائده🌹 إِنَّما =جز این نیست که جَزاءُ=سزای الَّذِينَ=کسانی که يُحارِبُونَ=می جنگند اللَّهَ=با الله وَ رَسُولَهُ=ورسولش وَ يَسْعَوْنَ=ومی کوشند فِي=در الْأَرْضِ=زمین فَساداً=به فساد أَنْ يُقَتَّلُوا =این است که کشته شوند أَوْ= یا يُصَلَّبُوا=به دار آويخته شوند أَوْ =یا تُقَطَّعَ=بریده شود أَيْدِيهِمْ=دست هایشان وَ أَرْجُلُهُمْ =وپاهایشان مِنْ خِلافٍ=برخلاف [همدیگر] أَوْ =یا يُنْفَوْا =دورکرده شوند مِنَ=از الْأَرْضِ=سرزمین [خود] ذلِكَ =این لَهُمْ=برای آنان خِزْيٌ =رسوایی است فِي=در الدُّنْيا=دنیا وَ لَهُمْ=وبرای آنان فِي =در الْآخِرَةِ=آخرت عَذابٌ=عذابی عَظِيمٌ =بزرگ است https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۳۴🌹از سوره مائده🌹 إِلَّا الَّذِينَ تابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ مگر كسانى كه پيش از آنكه بر آنان دست يابيد، توبه كرده باشند، پس بدانيد كه خداوند آمرزنده‌اى مهربان است. آیه ۳۴🌹از سوره مائده🌹 إِلَّا=مگر الَّذِينَ=کسانی که تابُوا =توبه کردند مِنْ قَبْلِ =قبل از آنکه أَنْ تَقْدِرُوا=دست یابید عَلَيْهِمْ =برآنان فَاعْلَمُوا =پس بدانید که أَنَّ =همانا اللَّهَ =الله غَفُورٌ =بسی آمرزنده ی رَحِيمٌ=و مهربان است https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 35🌹 ازسوره مائده🌹 يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ ابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَ جاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! از خدا پروا كنيد و (براى تقرب) به سوى او وسيله بجوييد و در راه او جهاد كنيد، باشد كه رستگار شويد آیه 35🌹 ازسوره مائده🌹 يا أَيُّهَا=ای الَّذِينَ=کسانی که آمَنُوا =ايمان آورده‌ايد اتَّقُوا =پروا کنید از اللَّهَ =الله وَ ابْتَغُوا=وبجویید إِلَيْهِ=به سوی او الْوَسِيلَةَ=وسيله[ ی تقرب ]را وَ جاهِدُوا =وجهادکنید فِي=در سَبِيلِهِ=راه او لَعَلَّكُمْ=باشد که شما تُفْلِحُونَ =رستگار شوید https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 36🌹 ازسوره مائده🌹 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً وَ مِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذابِ يَوْمِ الْقِيامَةِ ما تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ همانا كسانى كه كافر شدند، اگر تمام آنچه را در زمين است و همانند آن را دارا باشند تا براى نجات از عذاب روز قيامت فديه دهند، از آنان پذيرفته نمى‌شود و براى آنان عذابى دردناك است. آیه 36🌹 ازسوره مائده🌹 إِنَّ =همانا الَّذِينَ =کسانی که كَفَرُوا =کفرورزیدند لَوْ=اگر أَنَّ =همانا باشد لَهُمْ =برایشان ما=آنچه فِي=در الْأَرْضِ=زمین است جَمِيعاً=همه وَ مِثْلَهُ =ومانند آن مَعَهُ=با آن لِيَفْتَدُوا =تا عوض دهند بِهِ =آن را مِنْ=از عَذابِ=عذاب يَوْمِ=روز الْقِيامَةِ=رستاخیز ما تُقُبِّلَ=پذيرفته نشود مِنْهُمْ =ازآنان وَ لَهُمْ=وبرای آنان عَذابٌ =عذابی أَلِيمٌ=دردناک است آیه 37🌹ازسوره مائده🌹 يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنْها وَ لَهُمْ عَذابٌ مُقِيمٌ آنان مى‌خواهند از آتش دوزخ بيرون آيند در حالى كه از آن بيرون آمدنى نيستند و برايشان عذابى دائم و پايدار است آیه 37 🌹ازسوره مائده🌹 يُرِيدُونَ=می خواهند أَنْ يَخْرُجُوا=که بيرون آیند مِنَ =از النَّارِ=آتش [دوزخ] وَ ما =وحال آنکه نیستند هُمْ=آنان بِخارِجِينَ=بيرون آیندگان مِنْها =ازآن وَ لَهُمْ=وبرای آنان عَذابٌ=عذابی مُقِيمٌ=پایدار است https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
36-37.mp3
5.29M
آیه ۳۶ وآیه ۳۷ ازسوره مائده https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا