May 11
May 11
#نشست_ترجمان_نور
🌐 مرکز ترجمه و نشر بین الملل حوزه های علمیه با همکاری انجمن ترجمه و زبان های خارجی حوزه علمیه برگزار می کند:
🔴 هشتمین نشست از سلسله نشست های تخصصی "ترجمان نور" همراه با اعطای گواهی برای مشارکت حضوری
با موضوع:
📣 اقتضائات بین المللی ترجمه متون دینی
ارائه دهنده:
🎤آقای دکتر یحیی جهانگیری
رئیس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات در قم
🖥پخش زنده: https://eitaa.com/tarjomane_noor
❗️❗️با توجه به محدودیت مشارکت حضوری، خواهشمند است در صورت تصـمیم قطـعی برای حضور در نشست، از طریق لینک زیر ثبتنام کنید.
https://B2n.ir/mtn.neshast
👈⏱زمان: چهار شنبه 16 اسفند ۱۴۰۲ ساعت 16:30 الی 18
👈📍مکان: قم، خیابان جمهوری اسلامی، کوچه۲، سمت چپ، فرعی ۱، ساختمان انجمن های علمی حوزه های علمیه، طبقه ۱
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
#دوره_ترجمان_نور
🔴برگزاری اولین دوره تربیت مترجم "ترجمان نور" ـ مرحله مقدماتی
🤝همکاری مشترک مرکز آموزش زبان و آموزش های بین المللی و مرکز ترجمه و نشر بین الملل
⏱13 اسفند 1402
📍مدرسه معصومیه، مرکز آموزش زبان و آموزش های بین المللی
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
❗️یادآوری برای شرکت کنندگان در نشست امروز
👈نشست امروز ساعت ۱۶:۳۰ برگزار می گردد.
#نشست_ترجمان_نور
🔴گزارش تصویری نشست تخصصی ترجمان نور 8
موضوع: اقتضائات بین المللی ترجمه متون دینی
ارائه دهنده: دکتر یحیی جهانگیری
زمان: چهارشنبه 16 اسفند 1402
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
هدایت شده از مرکز ترجمه و نشر بینالملل
نشست 8.MP3
28.53M
#نشست_ترجمان_نور
🔴 صوت نشست شماره ۸، از سلسله نشست های تخصصی ترجمان نور
👈عنوان "اقتضائات بینالمللی ترجمه متون دینی"
👈سخنران دکتر یحیی جهانگیری
👈زمان: چهارشنبه ۱۶ اسفند ۱۴۰۲
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
چکیده نشست ترجمان نور8.docx
493K
#نشست_ترجمان_نور
🔴چکیده نشست تخصصی ترجمان نور8
👈موضوع: اقتضائات بین المللی ترجمه متون دینی
🎤ارائه دهنده: دکتر یحیی جهانگیری
⏱زمان: چهارشنبه 16 اسفند 1402
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
#نشست_ترجمان_نور
🔴 نظر سنجی نشست شماره۶ ترجمان نور
👈اقتضائات بین المللی ترجمه متون دینی (دکتر جهانگیری)
از شرکت کنندگان در این نشست (حضوری یا مجازی) تقاضا می گردد با تکمیل فرم نظرسنجی ما را در برگزاری هر چه بهتر نشست ها یاری نمایند. 👇👇👇
https://formafzar.com/form/0uw9s
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
🌀#معرفی_رویداد | لیگ قهرمانان زبان عربی (فصل عیدانه)
🔹در این مسابقه، تمامی زباندانان #عرب از سراسر کشور به صورت مجازی شرکت خواهند کرد.
🗓شروع: از ۲۹ اسفند به مدت ۱۰ روز
🔸زمان برگزاری این مسابقه هر شب از ساعت ۲۰ تا ۲ میباشد و لیست #امتیازات و #شرکت_کنندگان، هر شب در کانال نمایش داده میشود.
🔺شرکت در این مسابقه رایگان میباشد.
🔗جهت شرکت، عضو کانال زیر شوید:
eitaa.com/arabiqom
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
‼️قابل توجه شرکت کنندگان دوره تربیت مترجم "ترجمان نور"
👈لطفا در نظر سنجی دوره تربیت مترجم ترجمان نور(مرحله مقدماتی) شرکت فرمایید.
🔴جهت شرکت در نظر سنجی لینک زیر را انتخاب نمایید👇👇👇
https://formafzar.com/form/3n5ef
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
سال نو مبارک 🌹🌹🌹
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#نهضت_ترجمه
📚رهبر انقلاب: باید یک نهضتی برای ترجمه انجام بگیرد
🔸رهبر انقلاب: باید یک نهضتی برای ترجمه انجام بگیرد. اگر همین غزل در غزه ترجمه شود یک غوغایی بر پا خواهد کرد. این لحن و بیان و احساس منتقل شود. آن مردم و مبارزین به این طور قوت قلب دادنها احتیاج دارند.
🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇
https://eitaa.com/tarjomane_noor