eitaa logo
ترجمان نور
771 دنبال‌کننده
140 عکس
6 ویدیو
19 فایل
ارتباط با مدیر کانال @matn_ismc
مشاهده در ایتا
دانلود
🔴گزارش تصویری نشست تخصصی ترجمان نور 9 موضوع: وابستگی گفتمانی در مبحث ترجمه ارائه دهنده: دکتر مهدی مقدسی نیا زمان: سه شنبه 4 اردیبهشت 1403 🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇 https://eitaa.com/tarjomane_noor
این بخش، ترجمه انگلیسی آیه‌ای منتخب از سوره رعد را از آربری، شاکر و قرایی در کنار هم و براساس چگونگی معادل یابی واژگانی و ساختاری، مقایسه می‌نماید. اللَّهُ الَّذِی رَفَعَ السَّماواتِ بِغَیْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَها ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ کُلٌّ یَجْرِی لِأَجَلٍ مُسَمًّى یُدَبِّرُ الْأَمْرَ یُفَصِّلُ الْآیاتِ لَعَلَّکُمْ بِلِقاءِ رَبِّکُمْ تُوقِنُونَ (2). بخش دوم: ترجمه «یَجْرِی» آربری: running شاکر: pursues its course قرایی: moving یَجْرِی: «جَرْی یعنی عبور سریع، و اصل آن در مورد آب است و برای هر چیزی که مانند آب سیّار بوده و جریان دارد به کار می رود» (راغب اصفهانی، 1412: 194)، لذا می‌گویند: «جرَى الماء، جرَى النجم، جرَت العین، جرَت السفینه، جرَت الشمس، جرَت الریح» (مصطفوی، 1430: 2/91) . طبرسی می گوید: «کُلٌّ یَجْرِی لِأَجَلٍ مُسَمًّى» یعنی هر یک از آنها، تا وقتى معین، در حرکت خواهند بود» (1372: 6/421). معادل های ارائه شده، «یَجْرِی» را به ترتیب به: «running» به معنای «در جریان بودن»؛ «pursue ones course» به معنای «مدار خود را دنبال کردن»؛ و «moving» به معنای «در حرکت بودن» برگردانده اند. لذا به نظر می رسد آربری و قرایی با گرایش به گزیده گویی متن مبدأ، ترجمه ای ارائه کرده اند که از نظر معنا نیز با متن اصلی هم پوشانی می کند. اما ترجمه تفسیری شاکر فراتر از معنای متن اصلی رفته و کلماتی را بدون وجود معادلی در متن مبدأ به متن مقصد افزوده است. منبع: B2n.ir/j57209 🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇 https://eitaa.com/tarjomane_noor
📕کتاب آنچه درباره حرفه ترجمه باید بدانید ✏️این کتاب توسط کورین مک کی(مترجم انگلیسی و فرانسوی) نگاشته شده است و ابوالفضل سنجرانی آن را ترجمه نموده است. ناشر این کتاب انتشارات نشر است. در این کتاب مک کی به بیان تجربیات خود و واقعیت هایی در مورد ترجمه پرداخته است. 🔴از جمله مسائلی که به آن پرداخته است: 👈راهنمای شروع سریع حرفه ترجمه 👈حقایق و باورهای غلط درباره مترجمان 👈مروری بر تجارت ترجمه 👈راه اندازی حرفه ترجمه آزاد 👈فناوری در ترجمه 👈روش های اولیه ترجمه 🔅🔅🔅با کانال "ترجمان نور" همراه باشید👇 https://eitaa.com/tarjomane_noor