# آیه141🌸
ازسوره بقره 📜
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَها ما كَسَبَتْ وَ لَكُمْ ما كَسَبْتُمْ وَ لا تُسْئَلُونَ عَمَّا كانُوا يَعْمَلُونَ
آنها امتى بودند كه درگذشتند، دست آورد آنها مربوط به خودشان و دست آورد شما نيز مربوط به خودتان است و شما از آنچه آنان انجام دادهاند، بازخواست نخواهيد شد
#ترجمه
#صفحه ٢١
https://eitaa.com/teacher_quran
# آیه141🌸
ازسوره بقره📜
تِلْكَ: آنان
أُمَّةٌ:گروهی اند
قَدْ خَلَتْ:که همانا در گذشتند
لَها :برای آنان است
ما كَسَبَتْ :آنچه به دست آوردند
وَ لَكُمْ:وبرای شماست
ما كَسَبْتُمْ :آنچه به دست آورده اید
وَ لا تُسْئَلُونَ :وپرستیده نمی شوید
عَمَّا:ازآنچه
كانُوا يَعْمَلُونَ: می کرده اند
#ترجمه
#صفحه ٢١
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه 142🌸
ازسوره بقره📜
سَيَقُولُ السُّفَهاءُ مِنَ النَّاسِ ما وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كانُوا عَلَيْها قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَ الْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ
بزودى بىخردان از مردم، خواهند گفت: چه چيزى آنها (مسلمانان) را از (بيتالمقدّس،) قبلهاى كه بر آن بودند برگردانيد؟ بگو: مشرق و مغرب از آن خداست، هركه را بخواهد به راه راست هدايت مىكند
#صفحه ٢٢
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه 142🌸
ازسوره بقره📜
سَيَقُولُ: خواهند گفت
السُّفَهاءُ: بی خردان
مِنَ :از
النَّاسِ:مردم
ما : چه چیزی
وَلَّاهُمْ : باز گردانید آنان را
عَنْ :از
قِبْلَتِهِمُ:قبله ايشان بیت المقدس
الَّتِي:که
كانُوا : بودند
عَلَيْها : برا آن
قُلْ :بگو
لِلَّهِ: اذان الله است
الْمَشْرِقُ :خاور
وَ الْمَغْرِبُ :وباختر
يَهْدِي:هدايت می کند
مَنْ :هرکس را که
يَشاءُ :بخواهد
إِلى :به سوی
صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ:راه راست
#صفحه ٢٢
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه 143🌸ازسوره بقره 📜
وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً وَ ما جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْها إِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلى عَقِبَيْهِ وَ إِنْ كانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ وَ ما كانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُفٌ رَحِيمٌ
و بدينسان ما شما را امّتى ميانه قرار داديم تا بر مردم گواه باشيد و پيامبر (نيز) بر شما گواه باشد. و ما آن قبلهاى را كه قبلًا بر آن بودى برنگردانديم، مگر براى آنكه افرادى را كه از پيامبر پيروى مىكنند از آنها كه به جاهليّت باز مىگردند، بازشناسيم. و همانا اين (تغيير قبله،) جز بر كسانى كه خداوند آنها را هدايت كرده دشوار بود. وخدا هرگز ايمان شما را (كه سابقاً به سوى بيتالمقدّس نماز خواندهايد،) ضايع نمىگرداند. زيرا خداوند نسبت به مردم، رحيم و مهربان است.
#صفحه ٢٢
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه 143🌸ازسوره بقره 📜
وَ كَذلِكَ :واین چنین
جَعَلْناكُمْ :قرا دادیم شمارا
أُمَّةً :امتی
وَسَطاً :میانه
لِتَكُونُوا :تا باشید
شُهَداءَ :گواهانی
عَلَى:بر
النَّاسِ :مردم
وَ يَكُونَ :ومی باشد
الرَّسُولُ:اینپیامبر
عَلَيْكُمْ :برشما
شَهِيداً :گواه
وَ ما جَعَلْنَا: وقرارندادیم
الْقِبْلَةَ : قبله ای را
الَّتِي :که
كُنْتَ:بودید
عَلَيْها :برآن
إِلَّا :مگر
لِنَعْلَمَ:بدانیم
مَنْ : چه کسی
يَتَّبِعُ:پیروی می کند
الرَّسُولَ:این پيامبر را
مِمَّنْ :ازکسی که
يَنْقَلِبُ:برمی گردد
عَلى :بر
عَقِبَيْهِ :پیشینه اش
وَ إِنْ:وهمانا
كانَتْ لَكَبِيرَةً: این تغییر قبله البته گران است
إِلَّا:جز
عَلَى:بر
الَّذِينَ :کسانی که
هَدَى:هدايت کرده است
اللَّهُ:الله
وَ ما كانَ: وبرآن نیست
اللَّهُ: الله
لِيُضِيعَ:که تباه کند
إِيمانَكُمْ :ايمان شمارا
إِنَّ :بی گمان
اللَّهَ :الله
بِالنَّاسِ لَرَؤُفٌ: نسبت برمردم قطعا پرمهره
رَحِيمٌ: مهربان است
#صفحه ٢٢
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه144🌸ازسوره بقره 📜
قَدْ نَرى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّماءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضاها فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ حَيْثُ ما كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ وَ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَ مَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
(اى پيامبر!) همانا مىبينيم كه تو (در انتظار نزول وحى، چگونه) روى به آسمان مىكنى، اكنون تو را به سوى قبلهاى كه از آن خشنود باشى، برمىگردانيم. پس روى خود را به جانب مسجدالحرام كن. و (شما اى مسلمانان) هر جا بوديد، روى خود را به جانب آن بگردانيد و همانا كسانى كه كتاب (آسمانى) به آنها داده شده، (به خوبى) مىدانند كه اين فرمان به حقّ است كه از ناحيهى پروردگار صادر شده و خداوند از اعمال آنها غافل نيست.
قَدْ : به راستی
نَرى: می بینید
تَقَلُّبَ : گردانیدن
وَجْهِكَ:روی تورا
فِي السَّماءِ:به سوی آسمان، به انتظار وحی
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ : پس حتمابرمی گردانیم تورا
قِبْلَةً: به قبلهاى که
تَرْضاها: می پسندی آن را
فَوَلِّ:پس برگردان
وَجْهَكَ:روی خود را
شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ :سوی مسجدالحرام
وَ حَيْثُ ما :وهرجاکه
كُنْتُمْ: باشید
فَوَلُّوا :پس برگردانید
وُجُوهَكُمْ:روی هایتان را
شَطْرَهُ:سوی آن
وَ إِنَّ:وهمانا
الَّذِينَ :کسانی که
أُوتُوا :داده شده اند
الْكِتابَ:کتاب آسمانی را
لَيَعْلَمُونَ: البته می دانند
أَنَّهُ :که آن تغییر قبله
الْحَقُّ :حق است
مِنْ:ازسوی
رَبِّهِمْ:پروردگارشان
وَ مَا:ونیست
اللَّهُ:الله
بِغافِلٍ : غافل
عَمَّا: ازآنچه
يَعْمَلُونَ:عمل می کنند
#صفحه ٢٢
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه145🌸ازسوره بقره 📜
وَ لَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ بِكُلِّ آيَةٍ ما تَبِعُوا قِبْلَتَكَ وَ ما أَنْتَ بِتابِعٍ قِبْلَتَهُمْ وَ ما بَعْضُهُمْ بِتابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ وَ لَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْواءَهُمْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّكَ إِذاً لَمِنَ الظَّالِمِينَ
و (اى پيامبر!) اگر هرگونه آيه، (نشانه و دليلى) براى (اين گروه از) اهل كتاب بياورى، از قبلهى تو پيروى نخواهند كرد، و تو نيز پيرو قبله آنان نيستى، (همانگونه كه) بعضى از آنها نيز پيرو قبله ديگرى نيست. وهمانا اگر از هوسهاى آنان پيروى كنى، پس از آنكه علم (وحى) به تو رسيده است، بىشكّ در اين صورت از ستمگران خواهى بود.
وَ لَئِنْ: واگر
أَتَيْتَ :بیاوری
الَّذِينَ : برای کسانی که
أُوتُوا :داده شده است به آنها
الْكِتابَ :کتاب
بِكُلِّ :هر
آيَةٍ :نشانه ای را
ما تَبِعُوا:پیروی نمی کنند
قِبْلَتَكَ:قبله ی تورا
وَ ما أَنْتَ:ونه تو
بِتابِعٍ:پیرو
قِبْلَتَهُمْ:قبله ی آنهایی
وَ ما بَعْضُهُمْ: ونیستند برخی اشان
بِتابِعٍ: پیرو
قِبْلَةَ:قبله ی
بَعْضٍ: برخی دیگر
وَ لَئِنِ:واگر
اتَّبَعْتَ:پیروی کنی
أَهْواءَهُمْ:ازهواسهایشان
مِنْ بَعْدِ :پس ازما
ما :آنچه
جاءَكَ :آمد به سوی تو
مِنَ: از
الْعِلْمِ:دانش
إِنَّكَ :همانا تو
إِذاً :آنگاه
لَمِنَ :حتما
الظَّالِمِينَ:ازستمکاران خواهی بود
#صفحه ٢٢
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه146🌸ازسوره بقره📜
الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَعْرِفُونَهُ كَما يَعْرِفُونَ أَبْناءَهُمْ وَ إِنَّ فَرِيقاً مِنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ
(يهود، نصارى و) كسانى كه به آنان كتاب (آسمانى) دادهايم او (پيامبر اسلام) را همچون پسران خود مىشناسند، و همانا گروهى از آنان با آنكه حقّ را مىدانند، كتمان مىكنند.
الَّذِينَ :کسانی که
آتَيْناهُمُ :داده ایم به آنان
الْكِتابَ:کتاب آسمانی را
يَعْرِفُونَهُ:می شناسند اورا
كَما :چنان که
يَعْرِفُونَ :می شناسند
أَبْناءَهُمْ :پسرانشان را
وَ إِنَّ :وهمانا
فَرِيقاً :گروهی
مِنْهُمْ :از آنان
لَيَكْتُمُونَ: قطعا پنهان می دارند
الْحَقَّ : حق را
وَ هُمْ :درحالی که خودشان
يَعْلَمُونَ:می دانند
#صفحه 23
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه 147🌸ازسوره بقره 📜
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
حقّ، (آن چيزى است كه) از سوى پروردگار توست، پس هرگز از ترديدكنندگان مباش.
آیه 147🌸ازسوره بقره📜
الْحَقُّ : حق
مِنْ:ازسوی
رَبِّكَ:پروردگار توست
فَلا تَكُونَنَّ: پس البته مباش
مِنَ الْمُمْتَرِينَ:ازتردیدکنندگان
آیه148🌸ازسوره بقره 📜
وَ لِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيها فَاسْتَبِقُوا الْخَيْراتِ أَيْنَ ما تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعاً إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
و براى هر كس قبلهاى است كه به آن سوى رو مىكند. (بنابراين دربارهى جهتِ قبله گفتگو نكنيد و به جاى آن) در نيكىها و اعمال خير بر يكديگر سبقت جوييد. (و بدانيد) هر جا كه باشيد، خداوند همه شما را (در محشر) حاضر مىكند، همانا خداوند بر هر كارى تواناست.
آیه148🌸ازسوره بقره 📜
وَ لِكُلٍّ : وبرای هرکسی
وِجْهَةٌ:جهتی قبله ای است که
هُوَ: وی
مُوَلِّيها :روی کننده است به آن
فَاسْتَبِقُوا:پس پیشی جوييد
الْخَيْراتِ:به سوی خوبی هاا
أَيْنَ ما: هرجا که
تَكُونُوا: باشید
يَأْتِ بِكُم: می آوردشما را
اللَّهُ :الله
جَمِيعاً:همگی
إِنَّ :همانا
اللَّهَ:الله
عَلىكُلِّ :برهر
شَيْءٍ:چیزی
قَدِيرٌ: تواناست
#صفحه23
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه149🌸ازسوره بقره 📜
وَ مِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ إِنَّهُ لَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَ مَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
و (اى پيامبر!) از هرجا (كه به قصد سفر) خارج شدى، (به هنگام نماز) روى خود را به جانب مسجدالحرام بگردان، اين دستور حقّى است از طرف پروردگارت، و خداوند از آنچه انجام مىدهيد غافل نيست
وَ مِنْ : واز
حَيْثُ:هرجاکه
خَرَجْتَ :بیرون رفتی
فَوَلِّ :پس برگردان
وَجْهَكَ:روی خودرا
شَطْرَ :سوی
الْمَسْجِدِ الْحَرامِ:مسجد الحرام
وَ إِنَّهُ:وهماناآن فرمان
لَلْحَقُّ: البته حق است
مِنْ:ازسوی
رَبِّكَ:پروردگار تو
وَ مَا: ونیست
اللَّهُ :الله
بِغافِلٍ :غافل
عَمَّا :ازآنچه
تَعْمَلُونَ:می کنید
#صفحه23
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran
آیه150🌸ازسوره بقره 📜
وَ مِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ حَيْثُ ما كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَ اخْشَوْنِي وَ لِأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
و (اى پيامبر!) از هر جا خارج شدى پس (به هنگام نماز) روى خود را به سوى مسجدالحرام بگردان، و (شما اى مسلمانان نيز) هرجا بوديد (در سفر و در حضر) روى خود را به سوى آن بگردانيد تا براى (هيچ كس از) مردم جز ستمگرانشان، امكان احتجاج (ومجادله) عليه شما نباشد. پس از آنها نترسيد وتنها از من بترسيد. و (بدانيد تغيير قبله براى آن بود) تا نعمت خود را بر شما تمام كنم و شايد كه شما هدايت شويد.
آیه150🌸ازسوره بقره 📜
وَ مِنْ:واز
حَيْثُ :هرجا که
خَرَجْتَ:بیرون رفتی
فَوَلِّ:پس بر گردان
وَجْهَكَ:روی خودرا
شَطْرَ :سوی
الْمَسْجِدِ الْحَرامِ:مسجدالحرام
وَ حَيْثُ ما: وهرجاکه
كُنْتُمْ :باشید
فَوَلُّوا:پس برگردانید
وُجُوهَكُمْ :رویتان را
شَطْرَهُ :سوی آن
لِئَلَّا يَكُونَ:تا نباشد
لِلنَّاسِ :برای مردم
عَلَيْكُمْ:بر ضد شما
حُجَّةٌ :دلیلی
إِلَّا :مگر
الَّذِينَ:کسانی که
ظَلَمُوا:ستم کردند
مِنْهُمْ:ازآنان
فَلا تَخْشَوْهُمْ:پس مترسیدازآنان
وَ اخْشَوْنِي: وبترسید ازمن
وَ لِأُتِمَّ:و قبله راتغییردادم تا تمام کنم
نِعْمَتِي:نعمتم را
عَلَيْكُمْ:برشما
وَ لَعَلَّكُمْ:وباشد که شما
تَهْتَدُونَ:هدايت يابيد
#صفحه 23
#ترجمه
https://eitaa.com/teacher_quran