eitaa logo
مرکز نهضت ترجمه
146 دنبال‌کننده
598 عکس
10 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
⭕️اختصاصی مرکز نهضت ترجمه⭕️ 📚نمایشگاه ها بهترین محل برای معرفی کتاب هستند 🔸حسین علی سبزه معاون بخش بین الملل سی‌ و سومین نمایشگاه کتاب تهران، در حاشیه نمایشگاه کتاب ۱۴۰۱ و با حضور در غرفه مرکز نهضت ترجمه از اهمیت حضور در نمایشگاه های کتاب حرف زد. 🌐برای مطالعه متن کامل خبر و مشاهده ویدئو با کیفیت بالاتر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/wnwy@TranslationMovement
📚حضور ایران در پانزدهمین نمایشگاه کتاب دهلی 🔸در پی پیشنهاد ارائه شده از سوی مسئولان نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران مبنی بر آمادگی برای میزبانی از به‌عنوان میهمان ویژه نمایشگاه_کتاب تهران، محمدعلی ربانی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی‌نو و یوراج مالک، مدیرکل اتحادیه ملی کتاب وزارت آموزش هند و رئیس نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی دیدار کردند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 ضعف نقد ادبی مانع ترجمه شده است 🔸محمدمهدی سیار، شاعر و منتقد ادبی تاکید دارد که برای بهبود وضعیت ادبی باید در کنار مدرسه شعر و مدرسه رمان، مدرسه نقد نیز راه‌اندازی شود تا پاسخگوی بخش بزرگی از ضعف‌ها و آسیب‌های حاصل از نبود منتقد حرفه‌ای شویم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚نمایشگاه بین‌المللی کتاب هند با حضور ایران آغاز به‌ کار کرد 🔸سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب هند با حضور جمهوری اسلامی ایران ششم اسفندماه ۱۴۰۱ آغاز به‌کار کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚شانزدهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کربلا آغاز به‌کار کرد 🔸همزمان با سالروز ولادت حضرت اباعبدالله (ع)، شانزدهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کربلا افتتاح شد و خانه کتاب و ادبیات ایران برای نخستین‌بار در این نمایشگاه حضور دارد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚بازدید وزیر سابق اقلیت‌های مذهبی هندوستان از غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بین المللی کتاب هند ✅ @TranslationMovement
📚وزیر علوم و پرورش هند از غرفه ایران بازدید کرد / معرفی طرح گرنت به ناشران هندی 🔸وزیر علوم و پرورش هند با حضور در غرفه جمهوری اسلامی ایران از کتاب‌های عرضه شده در این غرفه بازدید کرد. ✅ @TranslationMovement
📚رونمایی از ترجمه عربی ۱۱ عنوان کتاب کودک در غرفه ایران در نمایشگاه مسقط 🔸ترجمه عربی ۱۱ عنوان کتاب کودک از انتشارات آستان قدس رضوی (به نشر) در بیست‌وهفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط در غرفه جمهوری اسلامی ایران رونمایی شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/yemc@TranslationMovement
📚تفاهم‌نامه تبادل غرفه رایگان بین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و دهلی‌نو امضا شد 🔸تفاهم‌نامه‌ تبادل غرفه رایگان بین نمایشگاه‌‌ بین‌المللی کتاب تهران و نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی‌نو در سی‌و‌یکمین نمایشگاه بین‌‎المللی کتاب دهلی نو امضا شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/0gqe@TranslationMovement
📚ادبیات فارسی چشمه جوشان است 🔸سید مهدی طباطبایی با اشاره به این‌که شعر امروز ضامن شعر کهن است، بیان کرد: ادبیات فارسی یک چشمه جوشان است که ممکن است در برابر آن سنگ‎هایی هم پدیدار و مانع از حرکت آن شود اما دوباره روند خود را پی می‌گیرد و به نوعی جریان ادبی را در جامعه جاری و ساری می‌کند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/g1fd@TranslationMovement
📚فهرست نامزدهای جایزه ادبیات داستانی جهان عرب منتشر شد 🔸فهرست نهایی نامزدهای شانزدهمین دوره جایزه بین‌المللی ادبیات داستانی جهان عرب منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/wis5@TranslationMovement
📚تمدید مهلت ثبت‌نام ناشران خارجی و بخش بین‌الملل برای حضور در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران 🔸ثبت‌نام ناشران خارجی و متقاضیان بخش بین‌الملل برای حضور در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تا ۱۱ فروردین ماه ۱۴۰۲ تمدید شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/fage@TranslationMovement
📚رونمایی از ترجمه اسپانیولی خاطرات رهبر انقلاب در ونزوئلا 🔸«سلول شماره 14» ترجمه اسپانیولی کتاب «خون دلی که لعل شد» خاطرات رهبر معظم انقلاب اسلامی از دوران تبعید، زندان و مبارزه معظم له در کاراکاس، پایتخت ونزوئلا رونمایی شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/tx12@TranslationMovement
📚معرفی نامزدهای بخش‌های «مقاومت بین‌الملل» و «مدافعان حرم» کتاب سال دفاع مقدس 🔸دبیرخانه بیستمین دوره انتخاب بهترین کتاب سال دفاع مقدس نامزد‌های مرحله نهایی گروه‌ «مقاومت بین‌الملل» و «مدافعان حرم» را معرفی کرد و اختتامیه این دوره فردا دوشنبه ۲۲ اسفندماه ساعت ۹ صبح در باغ موزه دفاع مقدس برگزار می‌شود. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/5vho@TranslationMovement
📚۱۳ عنوان کتاب نوجوان با موضوع شهدای دفاع مقدس منتشر می‌شود 🔸مدیر انتشارات سرو گفت: تعداد ۱۳ عنوان کتاب تخصصی مخصوص نوجوان در دست چاپ داریم که بهار سال ۱۴۰۲ منتشر می‌کنیم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/hg59@TranslationMovement
📚«سر به هوا»؛ روایتی از زندگی خلبان ایرانی که ژنرال آمریکایی را متحیر کرد 🔸«سر به هوا»، روایتی داستانی از زندگی خلبان شهید عباس اکبری مخاطب امروز را با یکی از قهرمانان هشت سال جنگ تحمیلی آشنا می‌کند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/01rx@TranslationMovement
📚معرفت افزایی و مقابله با تحریف از مطالبات رهبر انقلاب است 🔸آئین اختتامیه بیستمین جایزه ملی انتخاب بهترین کتاب دفاع مقدس صبح دوشنبه ۲۲ اسفند در باغ موزه دفاع مقدس برگزار شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/2a3q@TranslationMovement
📚برگزیدگان بیستمین دوره انتخاب بهترین کتاب دفاع مقدس معرفی شدند 🔸بیستمین جایزه ملی کتاب دفاع مقدس با هدف کمک به توسعه فرهنگ مکتوب دفاع مقدس برگزیدگان و شایستگان تقدیر خود را معرفی کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/fpro@TranslationMovement
📚توسعه و ترویج تعالیم و فرهنگ قرآنی در صدر برنامه‌های دولت مردمی است 🔸وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در آیین گشایش سی امین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم گفت: در مسیر پرشکوه تحقق تمدن نوین اسلامی توجه به فرهنگ قرآنی در راس تمامی فعالیت‌ها قرار دارد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/1tbb@TranslationMovement
📚بوستان و گلستان سعدی جلوه بارزی از اندیشه اخلاق محور ایرانی اسلامی است 🔸رایزن فرهنگی ایران در هندوستان گفت: برای معرفی دو اثر مهم سعدی به هندی‌ها دو دلیل دارم؛ ابتدا اینکه سعدی و آثارش در هندوستان شناخته شده و یکی از تاثیرگذارترین آثار ادب فارسی در شبه قاره است. مضاف بر اینکه آثار سعدی جلوه بارزی از اندیشه اخلاق محور ایرانی اسلامی است. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/bahd@TranslationMovement
📚هشتمین پایتخت کتاب ایران اردیبهشت‌ماه اعلام می‌شود 🔸مدیرکل دفتر مجامع و تشکل‌های فرهنگی، ضمن تشریح آخرین تحولات در برگزاری دو رویداد پایتخت کتاب ایران و جایزه فیروزه از اعلام هشتمین پایتخت کتاب ایران در اردیبهشت‌ماه خبر داد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/ai28@TranslationMovement
📚کتاب جدید از انتشارات نمایندگی المصطفی در ترکیه 🔸کتاب چهار جلدی الالهیات علی هدی الکتاب السنه و العقل حضرت آیت الله العظمی سبحانی در دو مجلد منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/jhz7@TranslationMovement
📚دو روایت مکتوب از شهادت صیاد دل‌ها 🔸شهادت شهید صیاد شیرازی، نه در سال‌های دفاع مقدس که در دهه هفتاد اتفاق افتاد. این حادثه، به تعبیری انتقام منافقین از شهید صیاد بود، هرچند سرلشکر صفوی آن را به ارباب منافقین، یعنی صدام منسوب می‌کند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/w669@TranslationMovement
📚نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بعد از ۳۳ سال بالغ شده است یا خیر؟ 🔸از سال ۶۶ که اولین دوره نمایشگاه کتاب در محل دائمی نمایشگاه‌های بین‌المللی برگزار شد تا به امروز آمار و ارقامی که منابع و خانه کتاب و ادبیات در تعداد ناشران شرکت‌کننده به ما نشان می‌دهند حاکی از رشد و تکامل مهم‌ترین رویداد فرهنگی کشور در سال‌های پس از انقلاب است. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/yhx5@TranslationMovement
📚امیدوارم علامه کورانی مقدمه‌ای اختصاصی برای ترجمه فارسی «سیره‌نامه امیرالمومنین (ع)» بنویسد 🔸مطهری‌نیا در نشست نقد و بررسی کتاب «سیره‌نامه امیرالمومنین (ع)» گفت: به اعتقاد من کتاب‌هایی که با الگوی عربی نوشته می‌شوند نیاز به بازنویسی دارند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/ix0b@TranslationMovement