eitaa logo
👀💡 استیکر خانه طراحان 💡
373 دنبال‌کننده
1هزار عکس
1.7هزار ویدیو
1 فایل
👤 وابسته به هیچ حزبی نیستیم. 🇮🇷 چو ایران نباشد تن من مباد/ بدین بوم و بر زنده یک تن مباد🇮🇷 🗯✍
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
هدایت شده از #دهبنه خبر بخش سنگر#
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
👆 جالب و عبرت آموز. روشنگری مختار علیه میمون پولی نژاد و سایر مزدوران وطن فروش 😁
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
M: 💬👤 خیلیهامون یک مشت خطاکار هستند که سر خود را زیر برف نموده‌اند… ‌. 😈نقاب شرم را بر روی پوسته‌ی بی‌حیایی کشیده‌اند و نمی‌خواهند بفهمن با این یاوه‌گویی‌ها به جایی نمی‌رسن…اندکی افکارتان را رشد دهید در این جامعه‌ی بسی ویران…! http://eitaa.com/x1401y
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌀 *تحلیل آیه ۶ سوره غاشیه* http://eitaa.com/x1401y 📖 لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ 🟡ترجمه های فارسی *و خوراكى جز خار خشك و تلخ ندارند*. 🟡ترجمه انگلیسی(English translations) 🥵🤢They will have no food except cactus, 🌀معانی کلمات آیه 🌀 *ضريع*: طعام اهل آتش است. در نهايه گويد: علفى است در حجاز كه خارهاى بزرگ دارد. در مجمع فرموده: علفى است كه شتر آن را مى‏‌خورد، نفع و ضررى ندارد. 🟡🟡🌀 *نکته ها* ✍🏻 «ضَرِيعٍ» به فرموده پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله چيزى است *در دوزخ شبيه به خار كه از مردار بد بوتر و از آتش داغ‌تر و بسيار تلخ است*. 💭👤 *شايد گذاردن نام‌ «ضَرِيعٍ» بر اين خار به خاطر آن‌...* «1». تفسير مجمع البيان. جلد 10 - صفحه 462 *...باشد كه خوردن آن انسان را به فرياد و تضرّع وادار مى‌كند*. 📌كارهاى پر زحمت فراوانى در دنيا انجام مى‌شود *ولى به خاطر آنكه اخلاص در آن نيست يا طبق دستور الهى انجام نشده است و يا با عجب و غرور و منت و گناه و شرك همراه بوده، حبط مى‌شود و هدر مى‌رود و در قيامت مورد بهره قرار نمى‌گيرد*. ✍🏻 در جهان بينى الهى، عنصر كار بايد با عنصر هدف و جهت و عنصر رهبرى هم‌سو و مقدّس باشند. 🦿پانویس 🪔 تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج12، ص201 📚منابع 💡 تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم 💡 اطیب البیان فی تفسیر القرآن‌، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام‌، 1378 ش‌، چاپ دوم‌ 💡 تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول 💡 تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم 💡 برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش 💡 تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش‌، چاپ پنجم‌
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌀 *تحلیل آیه ۴۰ سوره اعراف* http://eitaa.com/x1401y 📖 إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ 🟡 ترجمه ؛ 🗯️👤 همانا آنان که آیات ما را تکذیب کردند و از کبر و نخوت سر بر آن فرود نیاوردند هرگز درهای آسمان به روی آنان باز نشود و به بهشت در نیایند تا آنکه شتر در چشمه سوزن در آید (یعنی داخل شدنشان به بهشت بدان ماند که شتر به چشمه سوزن رود و این در عادت محال باشد). و *این گونه گنهکاران (متکبّر) را مجازات سخت خواهیم کرد*. ترجمه انگلیسی(English translations) 🐫Lo! they who deny Our revelations and scorn them, for them the gates of heaven will nor be opened not will they enter the Garden until the camel goeth through the needle's eye. Thus do We requite the guilty. 📚 *معانی کلمات آیات* *يلج: ولوج*: دخول. «حتى يلج»: تا داخل شود. *الجمل*: جمل (بر وزن شرف): شتر نر. ريسمان كشتى (ريسمان ضخيم). *سم*: سوراخ. سم كشنده را از آن سم گويند كه نفوذ و سوراخ مى كند. *الخياط*: خياط (به كسر خاء)، سوزن. «سم الخياط»: سوراخ سوزن. 📖 *شأن نزول*: 🔮این آیه در *مکه* بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. 💎 از امام باقر علیه‌السلام و امام صادق علیه‌السلام 🌀 روایت كنند كه این آیه درباره *طلحة و زبیر* نازل گردیده است و منظور از جمل، جمل آن‌هاست. *(در جنگ جمل)* 🗯️ *تفسیر آیه* 📚 *جلد ۳ - صفحه ۶۴* 👤امّا در اينجا چون مقصود بيان *محال بودن ورود كفّار به بهشت است*، معناى شتر و عبور شتر از سوراخ سوزن، مناسب‌تر است. در تفسير نمونه مى‌خوانيم: كلمه‌ى «جَمَل» بيشتر در معناى شتر استعمال شده است و با توجّه به روايات، اين معنا تناسب بيشترى دارد. 📖در *انجيل لوقا* نيز آمده است: «ورود شتر به سوراخ سوزن، آسان‌تر از ورود سرمايه‌داران و دولت‌مردان به ملكوت اعلى است». ✍🏻 شايد بتوان از ظاهر آيه‌ى ۴۰ استفاده كرد كه بهشت در آسمان‌هاست و براى ورود به بهشت بايد از درهاى آسمانى گذشت. 💎حضرت على عليه السلام فرمود: «درهاى آسمان در پنج موقع باز است: 🟡هنگام نبرد مجاهدان اسلام، زمان نزول باران، هنگام تلاوت قرآن، موقع فجر و وقت نداى اذان». 👈🏻بر خلاف آنكه درهاى رحمت آسمان و زمين به روى مؤمنان با تقوا باز مى‌شود، «وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرى‌ آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَفَتَحْنا عَلَيْهِمْ بَرَكاتٍ مِنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ» ، درهاى آسمانى به روى كافران معاند و تكذيب‌گر بسته شده و گشوده نمى‌شود. لا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوابُ السَّماءِ 🟡🟡 *پیام ها* 💡 در قيامت رهبران گمراه، پيروان خويش را شريك خود در عذاب مى‌دانند. قالَتْ أُولاهُمْ لِأُخْراهُمْ‌ ... 💡 اعمال و رفتار انسان، در نزول رحمت الهى و عدم نزول آن مؤثّر است. كَذَّبُوا بِآياتِنا وَ اسْتَكْبَرُوا عَنْها لا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوابُ‌ ... 💡 تكذيب آيات الهى و نپذيرفتن معارف دين، سبب مسدود شدن تمام درهاى رحمت و ورود به بهشت است. لا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوابُ‌ ... وَ لا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ 💡 سنّت الهى، محروم كردن مجرمان از رحمت خويش در قيامت است. لا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوابُ‌ ... وَ كَذلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ‌
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌀 *تحلیل آیه ۴۹ سوره غـ🤢ــافر* http://eitaa.com/x1401y 📖 وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِنَ الْعَذَابِ 💤ترجمه فارسی 💭👤 *و آنان که در آتش اند، به نگهبانان دوزخ می گویند: از پروردگارتان بخواهید که یک روز بخشی از عذاب را از ما سبک کند*. 💤ترجمه انگلیسی(English translations) 🥵Those who are in the Fire will say to the keepers of hell, ‘Invoke your Lord to lighten for us [at least] a day’s punishment.’🔥 💤 معانی کلمات آیه 🌀 *«أُدْعُوا»*: درخواست کنید. «یُخَفِّفْ»: تخفیف بدهد و کم کند. بردارد. 🌀 🟡 تفسیر 📖 قالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيها إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبادِ «48» ✍🏻 *كسانى كه تكبّر مى‌ورزيدند (در پاسخ) گويند: «ما همگى در آتش هستيم، زيرا خداوند ميان بندگانش (به عدالت) داورى كرده است»*. 📖 وَ قالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْماً مِنَ الْعَذابِ «49» ✍🏻 *و كسانى كه در دوزخند، به نگهبانان دوزخ گويند: «از پروردگارتان بخواهيد كه يك روز از عذاب ما بكاهد»*. جلد 8 - صفحه 264 🌀🟡🟡 پیام ها 🔥 در قيامت پاسخ استمدادها براى كافران منفى است و هيچ كس بار ديگرى را حمل نمى‌كند. *(كسى كه خودش در آتش است چگونه مى‌تواند ديگرى را نجات دهد)*. «إِنَّا كُلٌّ فِيها» 🔥 روزى مستكبران عاجزانه به ذلّت خود اقرار خواهند نمود. «إِنَّا كُلٌّ فِيها» 😱 مال و مقام، مانع ورود به دوزخ نيست. «الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيها» ⚖️ داورى خداوند، چون و چرا ندارد. «قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبادِ» (حاكمان مستكبرِ امروز، محكومان فردايند). 🔆 در آيه‌ى ۴۴ خوانديم: «إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ» در اين جا مى‌خوانيم: «إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبادِ» *يعنى داور كسى است كه خودش همه چيز را ديده است*. 🌀 در آيه‌ى قبل فرمود: ضعفا از مستكبران استمداد مى‌كنند، در اين آيه مى‌فرمايد: همه با هم از نگهبان دوزخ استمداد مى‌كنند. «قالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ» 😏 در قيامت، انسان فرشتگان را مى‌بيند و با آنان گفتگو مى‌كند. (نگهبانان دوزخ، فرشتگان هستند.) «وَ قالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ» 👽 دوزخ مأمورانى دارد. «لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ» 👺 كار كافر به جايى مى‌رسد كه به مأمور عذاب خود پناه مى‌برد. «قالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ» 🤐 تخفيف در عذاب فقط به دست خداست. «ادْعُوا رَبَّكُمْ» 😓 دوزخيان از نجات ابدى مأيوسند و به حدّاقل تخفيف، در كميّت و كيفيّت عذاب قانعند. «يُخَفِّفْ‌- يَوْماً» 🤯 عذاب دوزخ، نه تعطيل‌بردار است و نه تخفيف‌بردار. «يَوْماً مِنَ الْعَذابِ» 🌀 تفسير نور(10جلدى)، ج‌8، ص: 265 🦿پانویس 📚منابع 🪔 تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم 🪔 اطیب البیان فی تفسیر القرآن‌، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام‌، 1378 ش‌، چاپ دوم‌ 🪔 تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول 🪔 تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم 🪔 برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش 🪔 تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش‌، چاپ پنجم‌
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌀 *تحلیل آیه ۵۶ سوره نساء* http://eitaa.com/x1401y 📖 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا 💤 ترجمه فارسی 🥵آنان که به آیات ما کافر شدند *به زودی در آتش دوزخشان درافکنیم که هر چه پوست تن آنها بسوزد آنان را پوست دیگری جایگزین کنیم تا (سختی) عذاب را بچشند*، که همانا خدا مقتدر و کارش از روی حکمت است. 🔥ترجمه ی انگلیسی(English translations) 🥶Indeed We shall soon make those who deny Our signs enter a Fire: as often as their skins become scorched, We shall replace them with other skins, so that they may taste the punishment. Indeed Allah is all-mighty, all-wise. 🌀 *معانی کلمات آیه* 🌀 *نضجت*: نضج به معنى رسيدن ميوه و *پخته شدن گوشت است* ، به نظرم مراد از آن بى حس شدن باشد. 🌀 *بدلناهم*: تبديل: عوض گرفتن چيزى در جاى چيزى. 📖 محل نزول: ✍🏻این آیه همچون دیگر آیات سوره نساء در *مدینه* بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. 📖 شأن نزول: اين آيه *درباره يهوديان* نازل گرديده و عواقب كار ايشان را از اثر ايمان نياوردن در آن سراى بيان مي‌دارد 🌀 تفسیر 📖 فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَ مِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَ كَفى‌ بِجَهَنَّمَ سَعِيراً «55» ✍🏻 پس بعضى از يهوديان به او (پيامبر اسلام) ايمان آوردند و بعضى (نه تنها ايمان نياوردند، بلكه) از ايمان آوردن مردم جلوگيرى كردند، و شعله‏ى سوزان دوزخ، براى كيفر آنان بس است. 📖 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآياتِنا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ ناراً كُلَّما نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً غَيْرَها لِيَذُوقُوا الْعَذابَ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَزِيزاً حَكِيماً «56» 🤯 *همانا به زودى كسانى را كه به آيات ما كافر شدند در آتشى خواهيم افكند. هر چه پوست بدنشان بسوزد، پوست ديگرى به جاى آن قرار مى‌دهيم تا كيفر را بچشند. همانا خداوند توانا و حكيم است‌*. 🟡🟡 *نکته ها* 👾چون آنان هر لحظه، لجاجت مى‌كنند پس بايد هر لحظه با پوست جديد كيفر شوند. 🌀 چنانكه در تفسير صافى آمده است: «ابن ابى العوجاء» يكى از مخالفان دين در عصر ائمه، از امام صادق عليه السلام پرسيد: گناه پوست جديد چيست؟ 🪔امام فرمود: *پوست جديد، از سوخته‌هاى همان پوست اوّل است، مثل خشتى كه شكسته و خورد مى‌شود و بار ديگر گل و خشت تازه‌اى ساخته مى‌شود*. 🟡🟡🟡 *پـــیـــام ها* 💡 كيفر كافران دائمى است. «بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً» 💡 *پوست جديد، به خاطر چشيدن عذاب شديد است*. *(چون در سوختن، بيشتر درد و سوزش مربوط به پوست است واگر آتش به استخوان برسد، درد كم مى‌شود)*. «بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً» 💡 معاد جسمانى است. «بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً» 💡 هرگز عذاب، به خاطر استمرار، براى كافران عادّى نمى‌شود. «لِيَذُوقُوا الْعَذابَ» جلد 2 - صفحه 87 💡 عذاب كردن دائمى كفّار حكيمانه است و هيچ نيروئى قادر بر جلوگيرى از قهر خداوند در دوزخ نيست. «عَزِيزاً حَكِيماً» 🦿پانویس 🪔تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی 🪔طبرسی، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج ‌3، ص 3. 🪔تفسير كشف الاسرار. محمدباقر محقق،‌ نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه، ص 211. 📚 مـــ🗃️ـــنـــ🗄️ـــابـــــــع 🌀 تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم 🌀 اطیب البیان فی تفسیر القرآن‌، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام‌، 1378 ش‌، چاپ دوم‌ 🌀 تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول 🌀 تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم 🌀 برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش 🌀 تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش‌، چاپ پنجم‌ 🌀 محمدباقر محقق، نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه.