eitaa logo
سربازان امام زمان
2.5هزار دنبال‌کننده
15.4هزار عکس
9هزار ویدیو
700 فایل
کپی ازاد لینک دعوت کانال تلگرام ما روبیکا ما صفحه ما در روبینو https://rubika.ir/yaranmontaazer http://rubika.ir/yaranmontazerr https://t.me/fuunny_patog https://eitaa.com/yaranmontaazer @sarbaz_emamee_zaman
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5936030912041983820.mp3
2.29M
تفسیر نور آیه صد و سی و چهار سوره : إِنَّ = به درستی که مَا تُوعَدُونَ = آنچه وعده داده می شوید لَآتٍ = قطعا آمدنی است وَمَا أَنْتُمْ = و نیستید شما بِمُعْجِزِينَ = عاجز کننده (خدا ) آیه صد و سی و پنج سوره : قُلْ = بگو يَا قَوْمِ = ای قوم من اعْمَلُوا = انجام دهید عَلَى مَكَانَتِكُمْ = با توان و قدرتتان إِنِّي = به درستی که من (نیز) عَامِلٌ = عمل کننده ام فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ = پس به زودی خواهید دانست مَنْ = چه کسی تَكُونُ لَهُ = می باشد برای او عَاقِبَةُ الدَّارِ = عاقبت خانه إِنَّهُ = به درستی که لَا يُفْلِحُ = رستگار نمی شوند الظَّالِمُونَ = ستمگران -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5936030912041983851.mp3
2.96M
تفسیر نور آیه صد و سی و شش سوره : وَجَعَلُوا لِلَّهِ = و قرار دادند برای خدا مِمَّا ذَرَأَ = از آنچه آفرید مِنَ الْحَرْثِ = از کشت وَالْأَنْعَامِ = و چهار پایان نَصِيبًا = نصیبی ، بهره ای فَقَالُوا = پس گفتند هَذَا لِلَّهِ = این مال خداست بِزَعْمِهِمْ = به گمانشان وَهَذَا = و این لِشُرَكَائِنَا = مال شرکاء ما فَمَا كَانَ = پس آنچه بود لِشُرَكَائِهِمْ = مال شرکاء آنها فَلَا يَصِلُ = پس نمی رسد إِلَى اللَّهِ = به خدا وَمَا كَانَ لِلَّهِ = و آنچه بود مال خدا فَهُوَ يَصِلُ = پس او می رسد إِلَى شُرَكَائِهِمْ = به شرکاء آنها سَاءَ = (چه) بد است مَا يَحْكُمُونَ = آنچه حکم می کنند. -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5936030912041983879.mp3
3.56M
تفسیر نور آیه صد و سی و هفت سوره : وَكَذَلِكَ = و این چنین زَيَّنَ = زینت داد لِكَثِيرٍ = برای بسیاری مِنَ الْمُشْرِكِينَ = از مشرکان قَتْلَ = کشتن أَوْلَادِهِمْ = فرزندانشان را شُرَكَاؤُهُمْ = شرکاءشان لِيُرْدُوهُمْ = تا هلاکشان کنند وَلِيَلْبِسُوا = و تا دگرگون سازند ، پوشیده سازند عَلَيْهِمْ = برایشان دِينَهُمْ = دینشان را وَلَوْ = و اگر شَاءَ اللَّهُ = می خواست خدا مَا فَعَلُوهُ = انجام نمی دادند آن را فَذَرْهُمْ = پس رهایشان کن وَمَا = و با آنچه يَفْتَرُونَ = افترا می زنند ، با دروغهایی که می بافند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴
4_5936030912041983911.mp3
4.17M
تفسیر نور آیه صد و سی و هشت سوره : وَقَالُوا = و گفتند هَذِهِ = این أَنْعَامٌ = چهار پایان وَحَرْثٌ = و کشت حِجْرٌ = ممنوع است لَا يَطْعَمُهَا = نخورد از آن إِلَّا = مگر مَنْ = کسی را که نَشَاءُ = ما بخواهیم بِزَعْمِهِمْ = به گمانشان وَأَنْعَامٌ = و چهار پایانی که حُرِّمَتْ = حرام شده ظُهُورُهَا = سوار شدن بر آنها وَأَنْعَامٌ = و چهار پایانی که لَا يَذْكُرُونَ = ذکر نمی کنند اسْمَ اللَّهِ = اسم خدا را عَلَيْهَا = بر آن افْتِرَاءً = (از روی) افترا بستن عَلَيْهِ = بر او سَيَجْزِيهِمْ = بزودی جزایشان می دهد بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ = بخاطر افترایی که می زدند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5936030912041983979.mp3
2.02M
تفسیر نور آیه صد و سی و نه سوره : وَقَالُوا = و گفتند مَا فِي بُطُونِ = آنچه در شکم های هَذِهِ الْأَنْعَامِ = این چهار پایان است خَالِصَةٌ = مخصوص لِذُكُورِنَا = مردان ماست وَمُحَرَّمٌ = و حرام است عَلَى أَزْوَاجِنَا = بر همسران ما وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً = و اگر باشد مرده فَهُمْ = پس آنها همه فِيهِ شُرَكَاءُ = در آن شریکند سَيَجْزِيهِمْ = به زودی جزا می دهد به ایشان وَصْفَهُمْ = وصف کردن آنها را إِنَّهُ = همانا او حَكِيمٌ = حکیم عَلِيمٌ = داناست -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●
4_5936030912041983998.mp3
2.3M
تفسیر نور آیه صد و چهل سوره : قَدْ = به تحقیق خَسِرَ الَّذِينَ = زیان بردند کسانی که قَتَلُوا = کشتند أَوْلَادَهُمْ = فرزندانشان را سَفَهًا = از روی نادانی بِغَيْرِ عِلْمٍ = بدون علم وَحَرَّمُوا = و حرام کردند مَا رَزَقَهُمُ = آنچه را روزی داد به آنها اللَّهُ = خدا افْتِرَاءً = ( از روی ) افترا بستن ، دروغ گفتن عَلَى اللَّهِ = بر خدا قَدْ ضَلُّوا = به تحقیق گمراه شدند وَمَا كَانُوا = و نبودند مُهْتَدِينَ = هدایت یافتگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5942702963347691344.mp3
5.22M
تفسیر نور آیه صد و چهل و یک سوره : وَهُوَ الَّذِي = و اوست که أَنْشَأَ = آفرید ، پدید آورد جَنَّاتٍ = باغ هایی را که مَعْرُوشَاتٍ = معروش است ۱ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ = و باغ های غیر معروش را ۲ وَالنَّخْلَ = و درخت خرما وَالزَّرْعَ = و زراعت را که مُخْتَلِفًا = مختلف است از نظر أُكُلُهُ = خوردنش ۳ وَالزَّيْتُونَ = و زیتون وَالرُّمَّانَ =  و انار که مُتَشَابِهًا = از جهتی با هم شبیه وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ = و از جهتی شبیه نیستند كُلُوا = بخورید مِنْ ثَمَرِهِ = از میوه اش إِذَا = هنگامی که أَثْمَرَ = به ثمر نشست وَآتُوا حَقَّهُ = و بدهید حقش را ۴ يَوْمَ حَصَادِهِ = روز دِرو کردنش وَلَا تُسْرِفُوا = و اسراف نکنید إِنَّهُ = همانا او لَا يُحِبُّ = دوست ندارد الْمُسْرِفِينَ = اسرافکاران را        """"""""""""""""""""""""""""" ۱- مَعْرُوشَاتٍ = باغ هایی که درختانش روی دار بست قرار می گیرد ۲- غَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ = درختانی که نیاز به دار بست ندارند ۳- مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ = یعنی میوه آن  مختلف است ۴- منظور حق مستمندان است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴
4_5942702963347691365.mp3
2.91M
تفسیر نور آیه صد و چهل و دو سوره : وَمِنَ الْأَنْعَامِ = و از چهار پایان حَمُولَةً = حیوانات باربر وَفَرْشًا = و نوزاد ( پدید آورد) كُلُوا = بخورید مِمَّا = از آنچه رَزَقَكُمُ اللَّهُ = روزی داد شما را خدا وَلَا تَتَّبِعُوا = و پیروی نکنید خُطُوَاتِ = از گامهای الشَّيْطَانِ = شیطان إِنَّهُ = همانا او لَكُمْ = برای شما عَدُوٌّ = دشمن مُبِينٌ = آشکار -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5942702963347691398.mp3
4.09M
تفسیر نور آیه صد و چهل و سه سوره : ثَمَانِيَةَ = هشت أَزْوَاجٍ = جفت ( بر شما حلال است ) مِنَ الضَّأْنِ = از میش اثْنَيْنِ = دو تا وَمِنَ الْمَعْزِ = و از بز اثْنَيْنِ = دو تا قُلْ = بگو آلذَّكَرَيْنِ = آیا نرها را حَرَّمَ = را حرام کرده أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ = یا ماده ها را ؟ أَمَّا اشْتَمَلَتْ = یا آنچه در بر گرفته ۱ عَلَيْهِ أَرْحَامُ = بر آن رَحِم های الْأُنْثَيَيْنِ = ماده ها ؟ نَبِّئُونِي = خبر دهید بمن بِعِلْمٍ = از روز علم إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستید از صَادِقِينَ = راستگویان آیه صد و چهل و چهار سوره : وَمِنَ الْإِبِلِ = و از شتر اثْنَيْنِ = دو تا وَمِنَ الْبَقَرِ = و از گاو اثْنَيْنِ = دوتا قُلْ = بگو آلذَّكَرَيْنِ = آیا نر ها را حَرَّمَ = حرام کرده أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ = یا ماده ها را؟ أَمَّا اشْتَمَلَتْ = یا آنچه در بر گرفته عَلَيْهِ = از آن أَرْحَامُ = رَحِم های الْأُنْثَيَيْنِ = ماده ها؟ أَمْ كُنْتُمْ = یا بودید شُهَدَاءَ = گواهان ، شاهدان بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5942702963347691415.mp3
4.42M
تفسیر نور آیه صد و چهل و پنج سوره : قُلْ = بگو لَا أَجِدُ = نمی یابم فِي مَا = در آنچه أُوحِيَ = وحی شده إِلَيَّ = به سوی من مُحَرَّمًا = حرامی عَلَى طَاعِمٍ = برخورنده ای که يَطْعَمُهُ = می خورد آن را إِلَّا أَنْ يَكُونَ = مگر این که باشد مَيْتَةً = مردار أَوْ دَمًا = یا خونی که مَسْفُوحًا = (از بدن حیوان) بیرون ریخته أَوْ لَحْمَ = یا گوشت خِنْزِيرٍ = خوک فَإِنَّهُ رِجْسٌ = پس همانا آنها پلیدند أَوْ فِسْقًا = یا ذبیحه غیر شرعی که ۱ أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ = یاد شده به غیر نام خدا بر آن  فَمَنِ = پس کسی که اضْطُرَّ = ناچار باشد غَيْرَ بَاغٍ = نه ستمگر سرکش وَلَا عَادٍ = و نه متجاوز فَإِنَّ = پس همانا رَبَّكَ = پروردگار تو غَفُورٌ = آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان است           """""""""""""""""""""""""""" ۱-یا حیوانی که در طریق گناه هنگام سر بریدن نام خدا بر آن برده شده است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
36341342531995.mp3
3.53M
تفسیر نور آیه صد و چهل و شش سوره : وَعَلَى الَّذِينَ = و بر کسانی که هَادُوا = یهودی شدند حَرَّمْنَا كُلَّ = حرام کردیم هر ذِي ظُفُرٍ = (حیوان) ناخن دار را وَمِنَ الْبَقَرِ = و از گاو وَالْغَنَمِ = و گوسفند حَرَّمْنَا = حرام نمودیم عَلَيْهِمْ = بر آنها شُحُومَهُمَا = پیه و چربی شان را إِلَّا = مگر مَا حَمَلَتْ = مگر آنچه حمل شد ظُهُورُهُمَا = پر پشت های آنها أَوِ الْحَوَايَا = یا لابه لای درون شکم آنهاست  أَوْ مَا اخْتَلَطَ = یا آنچه آمیخته است بِعَظْمٍ = با استخوان ذَلِكَ = آن ( تحریم ) بخاطر این بود که جَزَيْنَاهُمْ = کیفر دادیم آنها را بِبَغْيِهِمْ = ( بخاطر ) ستمشان وَإِنَّا = و به درستی که ما لَصَادِقُونَ = راست گفتاریم -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
36341353189632.mp3
2.16M
تفسیر نور آیه صد و چهل و هفت سوره : فَإِنْ = پس اگر كَذَّبُوكَ = تکذیب کردند تو را فَقُلْ = پس بگو رَبُّكُمْ = پروردگار شما ذُو رَحْمَةٍ = دارای رحمتی وَاسِعَةٍ = وسیع است وَلَا يُرَدُّ = و رد شدنی نیست بَأْسُهُ = مجازات او عَنِ الْقَوْمِ = از گروه الْمُجْرِمِينَ = مجرمان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴
4_5942702963347691464.mp3
4.43M
تفسیر نور آیه صد و چهل و هشت سوره : سَيَقُولُ الَّذِينَ= و به زودی می گویند کسانی که أَشْرَكُوا = شرک ورزیدند لَوْ شَاءَ = اگر می خواست اللَّهُ = خداوند مَا أَشْرَكْنَا = مشرک نمی شدیم ما  وَلَا آبَاؤُنَا = ونا پدران ما وَلَا حَرَّمْنَا = و نه تحریم می کردیم ما مِنْ شَيْءٍ = چیزی را كَذَلِكَ الَّذِينَ= این چنین كَذَّبَ = دروغ گفتند کسانی که  مِنْ قَبْلِهِمْ = قبل از آنها بودند حَتَّى ذَاقُوا = تا چشیدند بَأْسَنَا = مجازات ما را قُلْ = بگو هَلْ عِنْدَكُمْ = آیا نزد شماست مِنْ عِلْمٍ = علمی ، دانشی فَتُخْرِجُوهُ = پس خارج کنید آن را لَنَا = برای ما إِنْ تَتَّبِعُونَ = پیروی نمی کنید إِلَّا الظَّنَّ = مگر گمان را وَإِنْ أَنْتُمْ = و نیستید شما إِلَّا = مگر تَخْرُصُونَ = تخمین می زنید ، حدس می زنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5942702963347691502.mp3
1.58M
تفسیر نور آیهصد و چهل و نه سوره : قُلْ = بگو فَلِلَّهِ = پس برای خداست الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ = دلیل و برهان رسا فَلَوْ شَاءَ = پس اگر می خواست لَهَدَاكُمْ = هر آینه هدایت می کرد شما را أَجْمَعِينَ = همگی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴
4_5942702963347691521.mp3
2.59M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه سوره : قُلْ = بگو هَلُمَّ = بیاورید شُهَدَاءَكُمُ = گواهانتان را الَّذِينَ = که يَشْهَدُونَ = گواهی می دهند أَنَّ = همانا اللَّهَ = خدا حَرَّمَ = حرام کرده هَذَا = این ها را فَإِنْ شَهِدُوا = پس اگر گواهی دهند فَلَا تَشْهَدْ = پس گواهی نده مَعَهُمْ = با ایشان وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن أَهْوَاءَ = هوای و هوس های الَّذِينَ = کسانی را که كَذَّبُوا = تکذیب کردند بِآيَاتِنَا = آیات ما را وَالَّذِينَ = و کسانی که لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان ندارند بِالْآخِرَةِ = به آخرت وَهُمْ = و ایشان بِرَبِّهِمْ = برای پروردگارشان يَعْدِلُونَ = همتا می گیرند ، شریک قائلند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5960866560431103465.mp3
3.95M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه و یک سوره : قُلْ = بگو تَعَالَوْا = بیایید تا أَتْلُ = بخوانم مَا حَرَّمَ = آنچه حرام کرده رَبُّكُمْ = پروردگارتان عَلَيْكُمْ = برایتان أَلَّا تُشْرِكُوا = این که شریک قرار ندهید بِهِ شَيْئًا = برای او چیزی را وَبِالْوَالِدَيْنِ = و به پدر و مادر إِحْسَانًا = نیکی کردن  وَلَا تَقْتُلُوا = و نکشید أَوْلَادَكُمْ = فرزندانتان را مِنْ إِمْلَاقٍ = از (روی) ففر و تنگدستی نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ = ما روزی می دهیم شما وَإِيَّاهُمْ = و ایشان را وَلَا تَقْرَبُوا = و نزدیک نشوید الْفَوَاحِشَ = به کار های زشت مَا = آنچه که ظَهَرَ = ظاهر است مِنْهَا = از آن وَمَا = و آنچه که بَطَنَ = پنهان است وَلَا تَقْتُلُوا = و نکشید النَّفْسَ الَّتِي = نفسی را که حَرَّمَ = حرام کرده اللَّهُ = خدا إِلَّا بِالْحَقِّ = مگر به حق ذَلِكُمْ = این هاست که وَصَّاكُمْ بِهِ = سفارش کرده شما را به آن لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَعْقِلُونَ = تعقل کنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
36604615228430.mp3
3.87M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه و دو سوره : وَلَا تَقْرَبُوا = و نزدیک نشوید مَالَ الْيَتِيمِ = به مال یتیم إِلَّا بِالَّتِي = مگر آن که هِيَ أَحْسَنُ = آن نیکوتر باشد حَتَّى يَبْلُغَ = تا برسد أَشُدَّهُ = به قوتش ، به حد رشدش وَأَوْفُوا = و ادا کنید ، وفا کنید الْكَيْلَ = پیمانه وَالْمِيزَانَ = و وزن را بِالْقِسْطِ = به عدالت لَا نُكَلِّفُ = تکلیف نمی کنیم نَفْسًا = کسی را إِلَّا = مگر وُسْعَهَا = به اندازه تواناییش وَإِذَا = و هنگامی که قُلْتُمْ = سخن گویید فَاعْدِلُوا = پس دادگر باشید وَلَوْ كَانَ = هر چند باشد ذَا قُرْبَى = (در مورد) نزدیکان وَبِعَهْدِ اللَّهِ = و به پیمان خدا أَوْفُوا = وفا کنید ذَلِكُمْ = اینهاست که وَصَّاكُمْ بِهِ = سفارش کرده شما را به آن لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَذَكَّرُونَ = متذکر شوید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
36604601265910.mp3
2.56M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه و سه سوره : وَأَنَّ = و همانا هَذَا = این صِرَاطِي = راه من است که مُسْتَقِيمًا = مستقیم است فَاتَّبِعُوهُ = پس پیروی کنید از آن وَلَا تَتَّبِعُوا = و پیروی نکنید السُّبُلَ = از راه هایی که فَتَفَرَّقَ بِكُمْ = پراکنده کند شما را عَنْ سَبِيلِهِ = از راهش ذَلِكُمْ = این هاست که وَصَّاكُمْ بِهِ = سفارش کرده شما را به آن لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَتَّقُونَ = تقوا پیشه کنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
36644662530550.mp3
4.03M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه و چهار سوره : ثُمَّ = سپس آتَيْنَا = دادیم ما مُوسَى = (به) موسی الْكِتَابَ = کتاب تَمَامًا = تمامی را عَلَى الَّذِي = بر کسی که أَحْسَنَ = نیکویی کرد وَتَفْصِيلًا = و شرحی لِكُلِّ شَيْءٍ = برای هر چیزی وَهُدًى = و هدایتی وَرَحْمَةً = و رحمتی لَعَلَّهُمْ = شاید ایشان بِلِقَاءِ = به لقاء ، به دیدار رَبِّهِمْ = پروردگارشان يُؤْمِنُونَ = ایمان بیاورند آیه صد و پنجاه و پنج سوره : وَهَذَا = و این كِتَابٌ = کتابی است که أَنْزَلْنَاهُ = نازل نمودیم آن را که مُبَارَكٌ = پر برکت است فَاتَّبِعُوهُ = پس پیروی کنید از آن وَاتَّقُوا = و پرهیز کاری کنید لَعَلَّكُمْ = شاید شما تُرْحَمُونَ = مورد رحمت قرار گیرید آیه صد و پنجاه و شش سوره : أَنْ تَقُولُوا = این که بگوید إِنَّمَا = فقط أُنْزِلَ = نازل شده الْكِتَابُ = کتاب عَلَى طَائِفَتَيْنِ = بر دو طایفه ( یهود و نصاری) مِنْ قَبْلِنَا = قبل از ما وَإِنْ كُنَّا = و بودیم ما بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴
36644650634836.mp3
3.67M
تفسیر نور آیه صدو پنجاه و هفت سوره : أَوْ تَقُولُوا = یا بگویید لَوْ أَنَّا = اگر همانا ما أُنْزِلَ = نازل می شد عَلَيْنَا = بر ما الْكِتَابُ = کتاب لَكُنَّا = هر آینه بودیم أَهْدَى = هدایت یافته تر مِنْهُمْ = از ایشان فَقَدْ = پس به تحقیق جَاءَكُمْ = آمد شما را بَيِّنَةٌ = دلایل روشن مِنْ = از جانب رَبِّكُمْ = پروردگارتان وَهُدًى = و هدایتی وَرَحْمَةٌ = و رحمتی فَمَنْ = پس چه کسی أَظْلَمُ = ستمکار تر است مِمَّنْ = از کسی که كَذَّبَ = تکذیب کرد بِآيَاتِ اللَّهِ = آیات خدا را ؟ وَصَدَفَ = و روی گردانید عَنْهَا = از آن ؟ سَنَجْزِي = به زودی جزا می دهیم الَّذِينَ = کسانی را که يَصْدِفُونَ = روز گردانیدند عَنْ آيَاتِنَا = ار آیات ما سُوءَ الْعَذَابِ = بد عذابی است بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ = بخاطر آن که روی گردانیدند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
36688699480320.mp3
3.9M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه و هشت سوره : هَلْ يَنْظُرُونَ = آیا انتظار دارند إِلَّاأَنْ = جز این که تَأْتِيَهُمُ = بیاید ایشان را الْمَلَائِكَةُ = فرشتگان أَوْ يَأْتِيَ = یا بیاید رَبُّكَ = پروردگارت أَوْ يَأْتِيَ = یا بیاید بَعْضُ = بعضی آيَاتِ = آیات رَبِّكَ = پروردگارت ؟ يَوْمَ = روزی که يَأْتِي = بیاید بَعْضُ = بعضی آيَاتِ = نشانه های رَبِّكَ = پروردگارت لَا يَنْفَعُ = سودی نمی دهد نَفْسًا = به کسی إِيمَانُهَا = ایمانش که لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ = ایمان نیاورده مِنْ قَبْلُ = از قبل أَوْ كَسَبَتْ = یا کسب نکرده فِي إِيمَانِهَا = در ایمانش خَيْرًا = خیری را قُلِ = بگو انْتَظِرُوا = انتظار بکشید إِنَّا = به درستی که ما مُنْتَظِرُونَ = منتظرانیم -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●
36689694652831.mp3
3.47M
تفسیر نور آیه صد و پنجاه و نه سوره : - إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که فَرَّقُوا = پراکنده ساختند دِينَهُمْ = دینشان را وَكَانُوا = و شدند شِيَعًا = گروه گروه لَسْتَ = نیستی تو مِنْهُمْ = از ایشان فِي شَيْءٍ = در چیزی إِنَّمَا = جز این نیست که أَمْرُهُمْ = کارشان إِلَى اللَّهِ = به سوی خداست ثُمَّ = سپس يُنَبِّئُهُمْ = خبر می دهد ایشان را بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ = به آنچه که انجام می دادند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴
689_36776784344866.mp3
3.52M
تفسیر نور آیه صد و شصت سوره : مَنْ = هر کس جَاءَ بِالْحَسَنَةِ = بیاورد کار نیکی را  فَلَهُ عَشْرُ = پس برای او ده (برابر) أَمْثَالِهَا = مثل آن است وَمَنْ = و هر که جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ = بیاورد کار بدی را فَلَا يُجْزَى = پس جزا داده نمی شود إِلَّا مِثْلَهَا = مگر مثل آن وَهُمْ = و ایشان لَا يُظْلَمُونَ = ستم نمی شوند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
696_36776785642932.mp3
3.38M
تفسیر نور آیه صد و شصت و یک سوره : قُلْ = بگو إِنَّنِي هَدَانِي = به درستی که هدایت کرده مرا رَبِّي = پروردگارم إِلَى صِرَاطٍ = به سوی راهی   مُسْتَقِيمٍ = راست دِينًا قِيَمًا = دینی پا برجا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ = آیین ابراهیم حَنِيفًا = پاک و استوار و حق گرا وَمَا كَانَ = و نبود مِنَ الْمُشْرِكِينَ = از مشرکان آیه صد و شصت و دو سوره : قُلْ = بگو إِنَّ = همانا صَلَاتِي = نماز من وَنُسُكِي = و عبادات من وَمَحْيَايَ = و زندگی من وَمَمَاتِي = و مرگ من لِلَّهِ = برای خدایی است که رَبِّ = پروردگار الْعَالَمِينَ = جهانیان است آیه پصد و شصت و سه سوره : لا شَرِيكَ = نیست شریکی لَهُ = برای او وَبِذَلِكَ = و به این أُمِرْتُ = (کار) مامورم وَأَنَا = و من أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ = اولین مسلمانانم -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
36850857328558.mp3
4.16M
تفسیر نور آیه صد و شصت و چهار سوره : قُلْ = بگو أَغَيْرَ اللَّهِ = آیا غیر از خدا أَبْغِي = بطلبم رَبًّا = پروردگاری وَهُوَ = در حالی که او رَبُّ = پروردگار كُلِّ شَيْءٍ = همه چیز است ؟ وَلَا تَكْسِبُ = و کسب نمی کند كُلُّ نَفْسٍ = هر نفسی ، هر کسی إِلَّا = مگر عَلَيْهَا = برای خودش وَلَا تَزِرُ = و حمل نمی کند وَازِرَةٌ = حمل کننده ای وِزْرَ = بار گناه أُخْرَى = دیگری را ثُمَّ إِلَى = سپس به سوی رَبِّكُمْ = پروردگارتان است مَرْجِعُكُمْ = باز گشت شما فَيُنَبِّئُكُمْ = پس خبر می داد شما را بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ = به آنچه در آن  تَخْتَلِفُونَ = اختلاف می کردید تفسیر نور آیه صد و شصت و پنج سوره : وَهُوَ الَّذِي = و او کسی است که جَعَلَكُمْ = قرار داد شما را خَلَائِفَ = جانشینان الْأَرْضِ = زمین وَرَفَعَ = و بالا برد ، برتری داد بَعْضَكُمْ = بعضی از شما را فَوْقَ بَعْضٍ = بالا تر از بعضی دیگر دَرَجَاتٍ = در جاتی لِيَبْلُوَكُمْ = تا بیازماید شما را بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴