eitaa logo
بنیادین زبان انگلیسی 🌱 دکتر طاهر حبیب زاده
2.7هزار دنبال‌کننده
511 عکس
157 ویدیو
133 فایل
📗 مدارک LLM و PhD حقوق، انگلستان 📗متون تخصصی حقوقی انگلیسی از پایه تا حرفه ای 📗دوره های آموزشی ارائه شده: schooloflaw.ir ✍️ ثبت نام دوره بنیادین: ایتا 09373710114 🌱 کانال حقوقی با رویکرد پژوهشی: @drtaherhabibzadeh 💥 آیدی تلگرام و اینستاگرام👆
مشاهده در ایتا
دانلود
حاشیه نویسی کتاب... متن را شلوغ نکنید
صدا ۰۰۲-۷.m4a
2.19M
صوت بنیادآموز: 🌾مسلط 🌾 با انرژی 🌾 شفاف البته چند تذکر بسیار کوچک تلفظی اعمال شد. @zabanbonyadin
❄️❄️❄️ از ترجمه های انگلیسی قرآن کریم که ایرانی است و خوب ارزیابی شده است ترجمه آقای قرائی می باشد. به عنوان نمونه: 🔹 وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ - آیه ۱۸۸ بقره ✅ و اموال یکدیگر را به باطل (و ناحق) در میان خود نخورید! و برای خوردن بخشی از اموال مردم به گناه، (قسمتی از) آن را (به عنوان رشوه) به قضات ندهید، در حالی که می‌دانید (این کار، گناه است)! (ترجمه آقای مکارم شیرازی حفظه الله) 🚩 Do not eat up your wealth among yourselves wrongfully, nor proffer it to the judges in order to eat up a part of the people’s wealth sinfully, while you know [that it is immoral to do so]. سایر ترجمه های فارسی و انگلیسی آیه فوق در لینک زیر:👇👇👇 https://b2n.ir/n17438
بنیادین زبان انگلیسی 🌱 دکتر طاهر حبیب زاده
❄️❄️❄️ از ترجمه های انگلیسی قرآن کریم که ایرانی است و خوب ارزیابی شده است ترجمه آقای قرائی می باشد.
دقت کنیم:💥 با پیشرفت دانش زبانی مان، خودمان می توانیم آیات قرآن را ترجمه کنیم البته که باید عربی مان نیز خوب باشد یا از یک ترجمه فارسی خوب بهره ببریم. لذا حفظ کردن ترجمه انگلیسی آیات قرآن هیچ نیاز نمی باشد. به جای آن، دانش زبانی مان را ارتقا دهیم.
CamScanner 06-24-2023 13.37.pdf
22.76M
تنها در یک قلم، 75 صفحه یادداشت برداری در جلسه 13 👆👆👆 وقتی می گوییم نوشتار حداکثری، یعنی چیزی شبیه این مورد....
کارنامه ای که تماما در تمامی شاخص های عالی بود.👏👏👏 برای جلسه ۱۴ دوره بنیادین... این کارنامه آن چیزی است که از همه انتظار می رود و قطعا با تمرین می شود به این سطح رسید. Splendid ! عرض تبریک به ایشان که دانشجوی دکتری حقوق خصوصی هستند. @drtaherhabibzadeh
🔹 یک تجربه : در گفتگوی شفاهی که اخیرا با یک وکیل انگلیسی داشتم به تاثیر یادگیری تلفظ صحیح کلمات در توانایی listening واقف تر شدم. جا دارد این تجربه جدید را همین جا با عزیزان بنیادآموز به اشتراک بگذارم تا هر چه بیشتر روی تلفظ صحیح کلمات کار کنند و متوجه سخت گیری منطقی ما در تلفظ صحیح واژه ها باشند.
💥 عزیزان از کانال مطالب حقوقی غافل نشوند: @drtaherhabibzadeh
پیامی از بنیادکار جلسه 14 دوره بنیادین صاحب کارنامه تماما عالی در همه شاخص ها در جلسه 14 👇👇👇 سلام علیکم استاد. به شدت خدا قوت. استاد. بنده وقتی تلاش شما رو در آماده کردن این دوره، با این حجم از اطلاعات دیدم واقعا روحیه گرفتم و احساس کردم اگر حداکثر تلاشمو، البته در حد توانم، انجام ندم، ظلم کردم. گرچه بنده پیش از این از طریق فیلم ها و آثار چند رسانه ای روی لهجه بریتیش و به طور کلی زبان انگلیسی کمی کار کردم، ولی واقعا از لحاظ گفتاری و نوشتاری نقص های جدی داشتم و واقعا هم سردرگم و بی برنامه بودم، ولی دوره شما باعث شده با یه نظم خاص و منطقی اطلاعاتم رو تکمیل و تصحیح کنم. تشکر