♦️یاد ایام :
( به مناسبت ۱۷ مرداد ، روز خبرنگار)
مسابقات بین المللی والیبال ، جام فجر ، ۱۳۷۱ / ردیف پایین ، از راست :
حجت سپید رو ، محمد جونیان ، #شعبان_وفایی_نژاد
ردیف بالا از راست :
#منصور_علی_اصغری_تویه ، بهمن بابایی
@zadgahamtuyehdarvar
ارسال : منصور علی اصغری
شاعر ، پژوهشگر زبان و ادبيات فارسى وتبرى،(نيماى تبرى،سپهرى سالك شاعر)
خبرنگار و نویسنده مطبوعات از سال 1371
7.22M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔰اشتراکات گویشی مناطق کوهستانی سلسله جبال البرز ( طالقان -تویه دروار )
♻️زبان تبری که زیرشاخه ای از زبان پهلوی میانه است ، به دوبخش گویشی؛ کوهستان و دشت تقسیم می شود .
در جغرافیای فرهنگی و زبانی تبری در مناطق کوهستانی
رشته کوه البرز اشتراکات زیادی که به خاطر بکر بودن این بخش نسبت به مناطق دشت و ساحلی اشتراکات فرهنگی و بویژه گویش زبانی به چشم می آید.
برای نمونه ، در فیلم کوتاه فوق ، پیرمرد طالقانی ( منطقه غربی رشته کوه البرز )به گویشی سخن می گوید که مرمان تویه دروار ( منطقه شرقی رشته کوه البرز) سخن می گویند .
🔸️ #منصور_علی_اصغری_تویه
( نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات پارسی و تبری)
@zadgahamtuyehdarvar
"نیمامه من یگانه رستمدار
نیماور و شهرآگیم تبار
هنر منی وونه مه نوم دار
کلین نیمه ، تش کل سر کل مار"
🔹️۲۱ آبان ، زاد روز بزرگمرد تبری، نیما یوشیج ، یادآور اصالت و دل بستگی او به فرهنگ و آیین های بومی و زبان مادری مردم تبرستان است ، ردپای این دل بستگی را حتی در سروده های فارسی او می توان دید ؛ به نظر من ؛ تبری ترین سروده ها ، علاوه بر دفتر روجا ، که مشتمل بر ۴۵۴ دوبیتی تبری است ، شعرهای فارسی اوست ؛ محیط ، فضا ، روایت و... همه در حال و هوای سرزمین مادری اش می باشد. بسیاری از واژگان تبری به صورت مستقیم در شعر های فارسی اش آمده و بعضی از واژگان ، دیگر محلق به زبان فارسی شده است ، همچون : داروگ !
او هیچ گاه اصالت و دلبستگی اش را به سرزمین مادری از دست نداد ، او فرزند کوهستان بود ، از کوه برآمد ودر پایان ، به کوه پیوست !
🔹️یادش گرامی ، نامش ماندگار !
✍ #منصور_علی_اصغری_تویه
{شاعر و روزنامه نگار همولایتی و دارنده رتبه برتر مقاله نویسی جشنواره مطبوعات 1392(تحت عنوان نیما یوشیج احیاگر زبان تبری)}
@zadgahamtuyehdarvar
هدایت شده از کانال زادگاهم تویه دروار
"نیمامه من یگانه رستمدار
نیماور و شهرآگیم تبار
هنر منی وونه مه نوم دار
کلین نیمه ، تش کل سر کل مار"
🔹️۲۱ آبان ، زاد روز بزرگمرد تبری، نیما یوشیج ، یادآور اصالت و دل بستگی او به فرهنگ و آیین های بومی و زبان مادری مردم تبرستان است ، ردپای این دل بستگی را حتی در سروده های فارسی او می توان دید ؛ به نظر من ؛ تبری ترین سروده ها ، علاوه بر دفتر روجا ، که مشتمل بر ۴۵۴ دوبیتی تبری است ، شعرهای فارسی اوست ؛ محیط ، فضا ، روایت و... همه در حال و هوای سرزمین مادری اش می باشد. بسیاری از واژگان تبری به صورت مستقیم در شعر های فارسی اش آمده و بعضی از واژگان ، دیگر محلق به زبان فارسی شده است ، همچون : داروگ !
او هیچ گاه اصالت و دلبستگی اش را به سرزمین مادری از دست نداد ، او فرزند کوهستان بود ، از کوه برآمد ودر پایان ، به کوه پیوست !
🔹️یادش گرامی ، نامش ماندگار !
✍ #منصور_علی_اصغری_تویه
{شاعر و روزنامه نگار همولایتی و دارنده رتبه برتر مقاله نویسی جشنواره مطبوعات 1392(تحت عنوان نیما یوشیج احیاگر زبان تبری)}
@zadgahamtuyehdarvar
هدایت شده از کانال زادگاهم تویه دروار
♦️یاد ایام :
( به مناسبت ۱۷ مرداد ، روز خبرنگار)
مسابقات بین المللی والیبال ، جام فجر ، ۱۳۷۱ / ردیف پایین ، از راست :
حجت سپید رو ، محمد جونیان ، #شعبان_وفایی_نژاد
ردیف بالا از راست :
#منصور_علی_اصغری_تویه ، بهمن بابایی
@zadgahamtuyehdarvar
ارسال : منصور علی اصغری
شاعر ، پژوهشگر زبان و ادبيات فارسى وتبرى،(نيماى تبرى،سپهرى سالك شاعر)
خبرنگار و نویسنده مطبوعات از سال 1371