..::..
و اما #نکته_مهم_ویرایشی
less difficult problem
این سازه رو ترجمه میکنیم:
✅ مسئلهی کمتر دشوار
✅ مسئلهی آسانتر
✅ مسئلهای که دشواری کمتری دارد
اما ترجمه چهارم یعنی:
مسئلهای که از دشواریِکمتری برخوردار
است ❌اشتباهه❌
چون تعبیر 'برخورداری' در زبان فارسی
برای بیان ویژگی های مثبت بکار میره
و "دشواری" برای "مسئله"، یک ویژگی
منفیست!
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
..
عزیزان؛
برای دیده شدن
باید با کانالهای دیگر تبادل داشته باشیم
اگر بصورت موقت (شبانه یا در طول روز) پستی در کانال قرار گرفت؛
به معنای تایید یا رد آن مطلب نیست!
صرفا امیدواریم که هموطنان دیگر هم عضو شوند و از مطالب کانال استفاده کنند!
صمیمانه از حضور و صبوری شما سپاسگزارم💐
..
روزتون بخیر ✋ در پناه حق
..
.
سلام | عرض ادب | صبحتون بخیر 🍃
عید مباهله رو به همهتون تبریک میگم
.
..::..
در جلسه قبل در مورد less صحبت کردم
و گفتم اگر less بر سر صفت به کار رود،
به ۴صورت میتوان ترجمه کرد؛
یکی از این ترجمهها معمولا بهتر از بقیه
آنهاست. یعنی: ترجمه دوم ✅
🔻مثال:
less tall
در اینجا tall به معنی "بلند" است و صفتِ
عکسش میشه کوتاه؛ لذا ترجمه میکنیم:
کوتاهتر ✅
less big
اینم شبیه مثال قبل..
به معنای کوچکتر✅
less expensive
ارزانتر ✅
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
.
چرا⁉️
چون در این مثال؛ دو دندانپزشک
در حال مقایسه هستند؛ و یکی از
آنها شهرت کمتری دارد؛ در صورت
ترجمه با فرمول (صفتِعکس+تر)
اینطور القا میشود که هر دو پزشک
گمناماند... و یکی از آنها گمنامتر!!
✍درصورتی که چنین نیست❌
در اینگونه موارد از ۳ ترجمه دیگر استفاده
میکنیم، مثلا برای همین مورد گفته میشود:
دندانپزشکی کمترمشهور ✅
یا
دندانپزشکی که شهرتِکمتری دارد ✅
یا
دندانپزشکی که از شهرتِکمتری برخوردار است✅
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
..
سلام و عرض ادب
عصر گرم و تابستونیتون بخیر 😰
امیدوارم حال دلتون عالی باشه💖
..
..:..
اگه یادتون باشه، اولِ بحث از less
عرض کردم ۲ کاربرد متفاوت داره!!
خب اینجا این ابهام به وجود میاد
که اگر "less" همزمان بر سر اسم
و صفت به کار رود؛ تکلیف چیه!؟
🔻مثال:
less pure salt
اینجا 'دو تحلیل' میشه از less داشت:
۱. اینکه less رو قید بگیریم برای pure
که میشود: "نمکیکهخلوصِکمتریدارد"
۲. اینکه less رو تخصیصگر برای salt
در نظر بگیریم، که در اینصورت میشود:
"مقدارِکمترینمکخالص"
@ENG_KO ... upgrade now
..::..
..:..
کدامیک از ترجمهها صحیح است⁉️
نمکی که خلوصِ کمتری دارد؟
یا
مقدارِ کمتری نمک خالص؟
هر دو صحیح است؛ اما با توجه به
شواهد و قرائنی که در متن و سازه
وجود دارد؛ به یکی از ۲ صورت فوق
ترجمه میکنیم. ✅
@ENG_KO ... upgrade now
..::..