eitaa logo
هیئت بانوان پیشکسوت زینبی «س» تاسیس ۱۴٠٠/۹/۴
87 دنبال‌کننده
5هزار عکس
1.5هزار ویدیو
215 فایل
ارتباط با مدیر کانال ya110s@
مشاهده در ایتا
دانلود
🏴🌹🏴 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۲۳ سوره مائده 🌸 قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غاَلِبُونَ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ 🍀 ترجمه: دو مرد از کسانی كه (از خدا) مى ترسیدند و خدا به هر دو نعمت داده بود، گفتند: از دروازه ى شهر بر دشمن وارد شوید پس چون كه داخل شدید قطعا پیروزید و اگر مؤمن هستید بر خدا توكّل كنید. 🌷 : دو مرد 🌷 : می ترسند 🌷 : وارد شوید 🌷 : دروازه 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است و در ادامه موضوع آیات قبلی است دو نفر از مردان با ايمان براى دفاع از پيشنهاد علیه السلام برای ورود به سرزمین به پا خاستند و با بنى اسرائيل سخن گفتند که قرآن ماجرای آنها را چنین می فرماید: «قالَ رَجُلانِ مِنَ الَّذِينَ يَخافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبابَ فَإِذا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غالِبُونَ: دو مرد از کسانی که (از خدا) می ترسیدند و خدا به هر دو نعمت داده بود، گفتند: از دروازه ی شهر بر دشمن وارد شوید پس چون که داخل شدید قطعا پیروزید.» ولى بايد در هر صورت از روح ايمان استمداد كنيد و بر تكيّه نماييد تا به اين هدف برسيد «وَ عَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ: و اگر مؤمن هستید بر خداوند توکل کنید.» 🌸 در تفاسیر آمده است: آن دو مرد از نقباى دوازده گانه بنى اسرائیل بودند، به نام هاى «یوشع بن نون» و «كالب بن یوفنا» و نامشان در ، سِفر تثنیه آمده است. امام باقر علیه السلام فرمودند: این دو نفر، پسر عموى موسى علیه السلام بودند. سرشار از لطف و رحمت و محبت است و‌منظور از اینکه از خدا می ترسند یعنی آنها از اینکه رحمت و لطف و نعمت های الهی را از دست بدهند می ترسند و گرنه خداوند سرشار از و رحمت است. و منظور از اینکه به آنها نعمت داده است نعمت معرفت و ایمان و شهامت است. 🔹 پيام های آیه ۲۳ سوره مائده 🔹 ✅ آنكه از بترسد، احساس مسئولیّت مى كند وپیروى از فرمان پیامبر خدا را واجب مى داند ودر برابر قدرت هاى دیگر تسلیم نمى شود. ✅ ، زمینه ى شجاعت و جرأت و عمل است. ✅ ، باید مخلصانه و تنها بر خدا باشد. ✅ اصل در موفقیّت تنها امكانات مادّى نیست، بلكه و ، تصمیم و جرأت نیز لازم است. ✅ به تنهایى كافى نیست، بلكه همراه با تلاش ما را به مقصد مى رساند. ✅ ، نشانه ى ایمان و كلید نجات از بن بستها و ترس هاست. ✅ از شما حركت، از بركت و نصرت. ✅ ، تنها به لفظ نیست، بلكه روحیّه اى برخاسته از ایمان است.
🏴🥀🏴 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیات ۴۲ و ۴۳ سوره مائده 🌸 سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبَ أَكَّالونَ لِلسُّحْتِ فَإِن جَآءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْئاً وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُم بِالقِْسْطِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (۴۲) و َكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَآ أُولَٰٓئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ (۴۳) 🍀 ترجمه: آنان براى دروغ سازى به دقّت گوش مى دهند و همواره مال حرام مى خورند، پس اگر (براى داورى) نزد تو آمدند، یا میانشان داورى كن یا از آنان روى بگردان. و اگر از آنان روى بگردانى پس هرگز هیچ زیانى به تو نخواهند رساند. و اگر داورى كنى، پس میانشان به عدالت قضاوت كن، همانا خداوند عدالت پیشگان را دوست دارد. (۴۲) و چگونه تو را داور قرار می ‌دهند در حالی كه تورات كه در آن حكم خداست نزد آنان است؟ سپس بعد از آن روی بر می گردانند و آنان‌ مؤمن نیستند (۴۳) 🌷 : کسانی که به دقت گوش می دهند 🌷 : دروغ 🌷 : بسیار می خورند 🌷 : مال حرام 🌷 : روی برگردان 🌷 : عدالت پیشگان 🌷 : بر می گردانند 🌹‌ موضوع این آیات در ادامه آیه قبلی می باشد. در اين آيه بار ديگر تأكيد مى ‌كند كه یهود گوش شنوا براى شنيدن سخنان تو ای پیامبر و تكذيب آن دارند و يا گوش شنوايى براى شنيدن دروغ هاى بزرگانشان دارند «سَمّاعُونَ لِلْكَذِبِ: آنان برای دروغ سازی به دقت گوش می دهند.» اين جمله به عنوان تأكيد و اثبات اين صفت زشت براى آنها تكرار شده است. علاوه بر اين « أَكّالُونَ لِلسُّحْتِ: همواره مال حرام می خورند » طبق روایات ، منظور از رشوه و هدایایی است که برای انجام کاری داده شود و در لغت کار حرامی است که مایه ی ننگ صاحبش شود. 🌹 سپس به «صلّى اللّه عليه و آله» اختيار مى ‌دهد كه هرگاه اين گونه اشخاص براى داورى به تو مراجعه كردند مى‌توانى در ميان آنها داورى به احكام كنى و مى‌توانى از آنها روى گردانى که قرآن می فرماید: « فَإِنْ جآءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ: پس اگر برای داوری نزد تو آمدند، یا‌ میانشان داوری کن یا از آنان روی بگردان » و براى تقويت روح «صلّى اللّه عليه و آله» اضافه مى ‌كند: « وَ إِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئاً: و‌اگر از آنان روی بگردانی پس هرگز هیچ زیانی به تو نخواهند رساند. » سپس به پیامبر می فرماید: « وَ إِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ : و اگر داوری کنی ، پس میانشان به عدالت قضاوت کن، همانا خداوند عدالت پیشگان را دوست می دارد. 🌹 دلیل مراجعه به پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله و سلم ، پیدا کردن راهی برای تخفیف مجازات در قضاوت ها بود و آنان با اینکه به دسترسی داشتند و پاسخگوی نیازهای آنان بود ولی دنبال قانون ساده تری می گشتند. «وَ كَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَ عِنْدَهُمُ التَّوْراةُ فِيها حُكْمُ اللّهِ: و چگونه تو را داور قرار می دهند در حالی که تورات که در آن حکم خداست نزد آنان است؟ » عجب اين كه بعد از انتخاب پیامبر براى داورى، حكم پیامبر را كه مانند حكم تورات است چون بر خلاف ميل آنهاست نمى‌پذيرند « ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذلِكَ: سپس بعد از آن روی بر می گردانند. حقيقت اين است كه آنها اصولاً ندارند « وَ ما أُولئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ: و آنان مؤمن نیستند» 🔹 پيام های آیات ۴۲و۴۳ سوره مائده ✅ صلى الله علیه و آله غیر از مسئولیّت نبوّت، مسئولیّت حكومت نیز داشت. ✅ ، در امر حكومت و داورى، از طرف خداوند اختیاراتى دارند كه طبق صلاح دید عمل كنند. ✅ اگر حاكم اسلامى براى داورى بین كشورهاى غیر اسلامى انتخاب شد، باید ، جرأت و صراحت را كاملاً مراعات كند. ✅ مسایل نژادى، منطقه اى، تعصب هاى گروهى، تمایلات شخصى و تهدیدها نباید در قضاوت ها تأثیر بگذارد. ✅ همه ی تحریف نشده است. ✅ علامت ، تسلیم بودن در برابر قانون است. 🏴🥀🏴
🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۴۴ سوره مائده 🌸 إِنَّآ أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدىً وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِين أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتابِ اللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَآءَ فَلَا تَخْشَوُاْ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُواْ بَِآياَتِى ثَمَناً قَلِيلًا وَمَن لَّمْ يَحْكُمْ بِمَآ أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْكَافرُونَ ‏ 🍀 ترجمه: همانا ما تورات را نازل كردیم كه در آن هدایت و نور است. پیامبران الهى كه تسلیم فرمان خدا بودند، بر طبق آن براى یهود حكم مى‏‌كردند، و (همچنین) مربّیان الهی و علمای یهود، بر طبق این كتاب آسمانى كه حفاظت آن به آنان سپرده شده بود و بر آن گواه بودند، داورى مى‏ كردند، پس از مردم نترسید و از (مخالفت با) من بترسید و آیات مرا به بهاى اندک نفروشید. و كسانى كه طبق آنچه خداوند نازل كرده حكم نكنند پس آنان همان كافرانند 🌷 : جمع ربانی از «ربّان»، به معناى تربیت كننده می آید. به گفته بعضى، «ربّانى» كسى است كه با «ربّ العالمین» در ارتباط باشد، با علم و عمل، خدایى شده وتربیت مردم را بر عهده دارد. 🌷 : جمع حِبْر‌ است حبر در اصل به معنای اثر نیک است چون عالمان در جامعه اثر نیک هستند به علما احبار می گفتند به علمای یهود أحبار گفته می شد. 🌹 اين آيه در ادامه موضوع آیات قبلی است و اهميّت كتاب آسمانى موسى، يعنى‌ را چنين شرح مى ‌دهد: «إِنّا أَنْزَلْنَا التَّوْراةَ فِيها هُدىً وَ نُورٌ: همانا ما تورات را نازل کردیم که در آن هدایت و نور است.» هدایت به سوی حق است و نور و روشنایی برای برطرف کردن تاریکی های جهل و نادانی است. به همين دلیل «يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هادُوا: پیامبران الهی که تسلیم فرمان خدا بودند، بر طبق آن برای یهود حکم می کردند.» 🌹 نه تنها آنها چنين مى‌ كردند بلكه « وَ الرَّبّانِيُّونَ وَ الْأَحْبارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتابِ اللّهِ وَ كانُوا عَلَيْهِ شُهَداءَ: و مربیان الهی و علمای یهود ، بر طبق این کتاب آسمانی که حفاظت آن به آنان سپرده شده بود و بر آن گواه بودند، داوری می کردند.» امام صادق علیه السلام نیزفرمود: ، اهل بیت پیامبر علیهم السلام می باشند. در اينجا روى سخن را به آن دسته از دانشمندان یهود كه در آن عصر مى ‌زيستند نموده و می فرماید: از مردم نترسيد و احكام واقعى را بيان كنيد بلكه از مخالفت من بترسيد كه اگر حقّ را كتمان كنيد مجازات خواهيد شد «فَلا تَخْشَوُا النّاسَ وَ اخْشَوْنِ: و ‌از مردم نترسید و از مخالفت با من بترسید.» 🌹 همچنين « وَ لا تَشْتَرُوا بِآياتِي ثَمَناً قَلِيلاً : و آیات مرا به بهای اندک نفروشید.» در حقيقت سرچشمه كتمان حقّ و احكام خدا يا ترس از مردم و عوام زدگى است و يا جلب منافع شخصى و هر كدام باشد نشانه ضعف ايمان و سقوط شخصيت است، و در جمله‌هاى بالا به هر دو اشاره شده است و در پايان آيه، حكم قاطعى درباره اين گونه افراد كه بر خلاف حكم داورى مى ‌كنند صادر كرده، مى ‌فرمايد: «وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْكافِرُونَ: و کسانی که طبق آنچه نازل کرده حکم نکنند پس آنان همان کافرانند.» صلى الله علیه وآله فرمود: كسى كه حتّى به مقدار دو درهم قضاوت ناحقّ كند، مشمول جمله ‏ى آخر این آیه مى‏‌شود. 🔹 پيام های آیه ۴۴ سوره مائده 🔹 ✅ ضمن توجّه به تحریف موجود، باید از اصل كتاب آسمانى تجلیل كرد. ✅ اگرچه بر موسى علیه السلام نازل شد، ولى همه ‏ى انبیا و علماى پس از او مأمور بودند طبق آن حكم كنند. ✅ ، دین همه‏ ى موحّدان است، انبیاى بنى ‏اسرائیل هم با جمله ‏ى «أسلموا» توصیف شده ‏اند. ✅ علماى هر امت، مسئول اجراى احكام الهى در میان هستند. ✅ و زمانى در جامعه جریان پیدا مى ‏‌كند كه بر اساس كتاب آسمانى، قضاوت و حكومت شود. ✅ انحراف در قضاوت، است. ✅ با داشتن ، سراغ قوانین شرق و غرب رفتن كفر است و چنین قوانینى اعتبارى ندارد. ✅ كسى كه شرایط قضاوت به حقّ برایش فراهم شود، ولى خود را منزوى كند ورزیده است. ✅ و در برابر طاغوت‏ ها، دین فروشى در برابر سرمایه ‏‌داران و عوام ‏فریبى، از خطراتى است كه علما را تهدید مى‏ كند. ✅ در آمد حاصل از ناحق، نامشروع است. 🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹
🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۴۵ سوره مائده 🌸 وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَ الْأَنفَ بِالْأَنفِ وَ الْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالمُونَ ‏ 🍀 ترجمه: و در آن (تورات) برایشان مقرر کردیم كه (در قصاص) جان در برابر جان و چشم در برابر چشم و بینى در برابر بینى و گوش در برابر گوش و دندان در برابر دندان باشد و همه ‏ى زخم ها قصاص است. پس هر كه آن را صدقه دهد، كفّاره‏ ى گناهانش محسوب شود و كسانى كه به آنچه خدا نازل فرموده حكم نكنند، پس آنان همان ستمگرانند. 🌷 : نوشتیم، مقرر کردیم 🌷 : جان 🌷 : چشم 🌷 : بینی 🌷ِ : گوش 🌷 : دندان 🌷 : زخم ها 🌷 : مقابله به مثل در جنایت عمدی. قص و قصص به معنی تعقیب است چون انتقام در تعقیب جنایت است لذا آن را قصاص گفته اند. 🌷 : صدقه دهد 🌷 : کفاره گناه - کفاره گناه یعنی عملی است که ‌گناه را پوشانیده و از بین می برد. 🌸 اين آيه قسمتی از احكام قصاص و حدود الهى تورات را شرح مى ‌دهد، که می فرماید: در تورات قانون را مقرّر داشتيم كه اگر كسى عمداً بی گناهى را به قتل برساند اولياى مقتول مى ‌توانند قاتل را در مقابل اعدام نمايند» « وَ كَتَبْنا عَلَيْهِمْ فِيها أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ: و در آن برایشان مقرر کردیم که جان در برابر جان قصاص است. » منظور از فیها (در آن) تورات می باشد.در آمده که اگر کسی به طور عمد بی گناهی را به قتل برساند اولیای مقتول می توانند قاتل را در مقابل اعدام نمایند. 🌸 و اگر كسى عمدا آسيب به چشم ديگرى برساند و آن را از بين ببرد او نيز مى ‌تواند، چشم او را از بين ببرد «وَ الْعَيْنَ بِالْعَيْنِ: در برابر چشم. و همچنين اگر کسی عمدا به بينى کسی آسیب برساند، جايز است بينى جانى هم آسیب دیده شود. « وَ الْأَنْفَ بِالْأَنْفِ: و در برابر بینی » و نيز در مقابل بريدن گوش، بريدن گوش طرف، مجاز است» « وَ الْأُذُنَ بِالْأُذُنِ: و در برابر گوش » و اگر كسى دندان ديگرى را عمدا بشكند او مى‌تواند دندان جانى را در مقابل بشكند « وَ السِّنَّ بِالسِّنِّ: و در برابر دندان » 🌸 و بطور كلى هر كسی جراحت و زخمى به ديگرى بزند، در مقابل مى‌توان كرد «وَ الْجُرُوحَ قِصاصٌ: و همه ی زخم ها قصاص است» بنابراين، حكم قصاص بطور عادلانه و بدون هيچ گونه تفاوت از نظر نژاد و طبقه اجتماعى و طايفه و شخصيّت اجرا مى ‌گردد. ولى براى آن كه اين توهّم پيش نيايد كه خداوند قصاص كردن را الزامى شمرده و دعوت به مقابله به مثل نموده است، به دنبال اين حكم مى ‌فرمايد: « فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفّارَةٌ لَهُ: پس هر که آن را صدقه دهد، کفاره ی گناهانش محسوب شود. » منظور از در اینجا یعنی عفو کند. و در پايان آيه مى‌ فرمايد: « وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الظّالِمُونَ: و کسانی که به آنچه خدا نازل فرموده حکم نکنند، پس آنان همان ستمگرانند» اینهایی که‌ بیان شد در تورات آمده و نیست، مجرم یا قصاص مى‏ شود یا عفو. امّا در ، دیه به عنوان راه سوّم مطرح است. 🔹 پيام های آیه ۴۵ سوره مائده 🔹 ✅ همه‏ ى انسان‏ ها، از هر نژاد و قبیله، فقیر و غنى، در مقابل قانون یكسانند، و خون كسى رنگین‏ تر از دیگرى نیست. ✅ ، در ادیان پیشین هم بوده است. ✅ ، تنها انفاق مالى نیست، عفو و گذشت از مجرم هم نوعى صدقه است. ✅ عفو ما از ، عفو الهى را به دنبال دارد. ✅ در همراه مسایل كیفرى، مسایل اخلاقى هم مطرح است. ✅‌ جریمه‏ ى مالى و زندان، به تنهایى نمى‏ تواند عاملى براى بازداشتن از جرم باشد. ✅ اگر حكم خدا جارى نشود، ظلم جامعه را فرا مى‏‌ گیرد. البتّه میان زن ومرد در حكم قصاص، تفاوت ‏هاى حكیمانه ‏اى در كتب فقهى بیان شده است. 🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹
🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیات ۴۶ و ۴۷ سوره مائده 🌸 وَقَفَّيْنَا عَلَى‏ ءَاثَارِهِم بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَءَاتَيْناَهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدىً وَنُورٌ وَمُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدىً وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ (۴۶) وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِمَآ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَآ أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰٓئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (۴۷) ‏ 🍀 ترجمه: و به دنبال اثر آنان ( راه های پیموده شده پیامبران پیشین) عیسى پسر مریم را قرار دادیم در حالى كه تصدیق کننده تورات پیش از خود بود و به او انجیل عطا کردیم كه در آن هدایت و نور است و تصدیق كننده ‏ى تورات پیش از خود است و برای متقین هدایت و موعظه است (۴۶) و باید اهل انجیل به آنچه خداوند در آن نازل كرده حکم كنند و کسانی كه به آنچه خدا نازل كرده حکم نكنند، پس آنان همان فاسقان هستند (۴۷) 🌷 : از تقفیه یعنی چیزی را در دنبال چیزی آوردن می آید. قفینا یعنی به دنبال آنان فرستادیم. 🌷 : آثار آنان- منظور از اثر علامتی است که به صاحب اثر دلالت دارد که در این آیه منظور شریعت ها و راه های پیموده شده پیامبران پیشین 🌷 : بین دستان او- کنایه از آنچه که پیش از او بوده است 🌷 : تصدیق کننده 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است و به دنبال آيات گذشته که درباره بوده، می باشد در اين آيه اشاره به وضع كرده، مى فرماید: «وَ قَفَّيْنا عَلى ءاثارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْراةِ: و به دنبال آثار آنان (راه های پیموده شده پیامبران پیشین) عیسی پسر مریم را قرار دادیم در حالی که تصدیق کننده تورات پیش از خود بود» حرف ب که به کلمه عیسی چسبیده و بعیسی شده برای تأکید است. حضرت عیسی علیه السلام پا جای همان پیامبران پیشین گذاشت و همان هدف پیامبران پیشین را دنبال کرد. 🌸 سپس می فرمايد: «وَ ءاتَيْناهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدىً وَ نُورٌ: و به او انجیل عطا کردیم که در آن هدایت و نور است» بار ديگر به عنوان تأكيد، روى اين مطلب تكيه مى ‌كند كه « وَ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْراةِ: و تصدیق کننده تورات پیش از خود است » و سپس مى‌ فرمايد: « وَ هُدىً وَ مَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ: و برای متقین هدایت و موعظه است » یعنی اهل تقوا هدایت های ویژه تری را دریافت خواهند کرد. ، انجیل و تورات هر سه کتاب آسمانی هستند و هر سه در آن هدایت و نور است. البته انجیل و توراتی که اکنون است تحریف شده است. و منظور از همان کتاب آسمانی که بر عیسی نازل شده و منظور از همان کتاب آسمانی که بر موسی نازل شده است. 🌸 پس از اشاره به نزول ، در ادامه مى ‌فرمايد: « وَ لْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِما أَنْزَلَ اللّهُ فِيهِ: و باید اهل انجیل به آنچه خداوند در آن نازل کرده حکم کنند » منظور اين است، كه ما پس از نزول انجيل بر حضرت عيسى علیه السلام به پيروان او دستور داديم كه به آن عمل كنند و طبق آن داورى نمايند. و بار ديگر تأكيد مى‌ كند: « وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ: و کسانی که به آنچه خدا نازل کرده حکم نکنند، پس آنان همان فاسقان هستند. » 🔹 پيام های آیات۴۶و۴۷سوره مائده ✅ انبیا و كتاب‏ هاى آنان، همه از یک سرچشمه و براى یک هدف هستند و یكدیگر را تصدیق مى ‏كنند. ✅ اگر چه و كتاب ‏هاى آسمانى براى هدایت همه مردم هستند، ولى تنها اهل تقوا در پرتو این نور، هدایت مى‏ شوند. ✅ معیار شناخت و در ادیان الهی، آن چیزی است که از جانب خدا نازل شده است. ✅ در قوانین حکومتی وجود دارد. ✅ هر کسی به هر انگیزه ای بر اساس قانون الهی حکم نکند و یا از قضاوت حق کناره گیری نماید، فاسق است. 🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹
🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۴۸ سوره مائده 🌸 وَ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَ مُهَيْمِناً عَلَيْهِ فَاحْكُم بَيْنَهُمْ بِمَآ أَنْزَلَ اللَّهُ وَ لَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَ مِنْهَاجاً وَ لَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَاكُمْ فَاسْتبِقُواْ الْخَيْرَاتِ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتِلفُونَ ‏ 🍀 ترجمه: و ما كتاب (قرآن) را به حقّ بر تو نازل كردیم، در حالى كه تصدیق کننده كتاب های آسمانى پیش از خود و حاکم و مراقب آنها است. پس به آنچه خداوند نازل كرده، میان آنان حكم كن و از حقّى كه براى تو آمده، از هوا و هوس آنان پیروى نكن، ما براى هر یک از شما راه و روش روشنى قرار دادیم، و اگر خداوند مى ‏خواست، همه ‏ى شما را یک امّت قرار مى‏ داد ولى (خداوند مى‏ خواهد) تا شما را در آنچه به شما داده امتحان کند، پس در كارهاى نیک سبقت بگیرید، بازگشت همه ‏ى شما به سوى خداست، پس او شما را به آنچه در آن اختلاف مى‏ كردید آگاه می کند. 🌷 : تصدیق کننده 🌷 : میان دستانش - کنایه پیش از خود بوده است 🌷 : مراقب و نگهدارنده 🌷 : هوا و هوس هایشان 🌷 : راه آشکار، راهی است که به نهر آب منتهی شود شرعه می گویند. به احکامی که در قرآن آمده شرعة می گویند. 🌷 : روش آشکار، به سنت پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله و سلم منهاج می گویند. 🌷 : تا شما را امتحان کند 🌷 : بازگشت شما 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است. در اين آيه اشاره به موقعيّت بعد از ذكر كتاب های پيشين پیامبران شده است. ابتدا به پیامبر گرامی اسلام صلی الله علیه و آله و سلم مى ‌فرمايد: « وَ أَنْزَلْنا إِلَيْكَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتابِ وَ مُهَيْمِناً عَلَيْهِ: و ما کتاب (قرآن) را به حق بر تو نازل کردیم، در حالی که تصدیق کننده کتاب های آسمانی پیش از خود و حاکم و مراقب آنهاست.» اساساً تمام كتاب هاى آسمانى، در اصول مسایل هماهنگى دارند و هدف واحد يعنى، تربيت و تكامل را تعقيب مى ‌كنند. 🌸 سپس دستور مى ‌دهد كه چون چنين است « فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِما أَنْزَلَ اللّهُ: پس به آنچه خداوند نازل کرده، میان آنان حکم کن » بعد اضافه مى‌ كند: « وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَهُمْ عَمّا جاءَكَ مِنَ الْحَقِّ: و از حقی که برای تو آمده، از هوا و هوس آنان پیروی نکن » و براى تكميل اين بحث مى‌ فرماید: « لِكُلٍّ جَعَلْنا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَ مِنْهاجاً: ما برای هر یک از شما راه و روش روشنی قرار دادیم. » میوه ها هر کدام در فصل خاصی رشد می کنند انسان ها هم در هر زمانی با کتاب خاصی می کنند انسان هایی که در زمان موسی بودند رشد آنها با کتاب امکان پذیر بود، انسان هایی که در زمان عیسی بودند رشد آنها با کتاب امکان پذیر بود و انسان هایی که در زمان پیامبر اسلام بودند و انسان های امروزی رشد آنها با امکان پذیر است. 🌸 سپس مى‌ فرمايد: « وَ لَوْ شاءَ اللّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً واحِدَةً وَ لكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فِي ما ءاتاكُمْ : و اگر خدا می خواست، همه ی شما را یک امت قرار می داد ولی خداوند می خواهد تا شما را در آنچه به شما داده امتحان کند» سرانجام، همه اقوام و ملل را مخاطب ساخته و آنها را مى‌ كند كه به جاى صرف نيروهاى خود در اختلاف و مشاجره، در نيكی ها بر يكديگر سبقت بگيرند که می فرماید: « فَاسْتَبِقُوا الْخَيْراتِ إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ: پس در کارهای نیک سبقت بگیرید، بازگشت همه ی شما به سوی خداست،‌ پس او شما را به آنچه در آن اختلاف می کردید آگاه می کند » 🔹 پيام های آیه ۴۸ سوره مائده 🔹 ✅ در عصر پیامبر نیز به صورت مكتوب بوده است. ✅ ، حافظ اصول كتاب‏هاى آسمانى دیگر است. ✅ مى ‏توان میان اهل كتاب، طبق حكم كرد. ✅ خطرى كه رهبران را تهدید مى ‏كند، پیروى از تمایلات مردم و نادیده گرفتن است. ✅ یكى از ابزار آزمایش ، آمدن شریعت جدید است، تا روشن شود چه كسى ایمان مى ‏آورد وچه كسى كفر و تعصّب مى‏ ورزد. ✅ به جاى سرسختى‏ هاى منفى، و پیش از آنكه فرصت را از دست بدهیم در كارهاى خیر سبقت بجوییم. ✅ محور و هدف ، باید امور خیر و معنوى باشد. ✅ ایمان به ، عامل رفع اختلافات و سبقت در نیكى ‏هاست. 🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۶۶ سوره مائده 🌸 وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَآ أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ ۚ مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ 🍀 ترجمه: و اگر آنان تورات و انجیل [واقعی‌] و آنچه را كه از سوی پروردگارشان بر آنان نازل شده برپا می‌ داشتند، بی‌تردید از بركات آسمان و زمین بهره‌ مند می ‌شدند. بعضی از آنان گروهی میانه رو ‌هستند، و بسیاری از آنان آنچه را انجام می ‌دهند، بد است. 🌷 : اگر آنان بر پا می داشتند 🌷 : از بالای سرشان، در اینجا کنایه از آسمان است 🌷 : از زیر پاهایشان- کنایه از زمین است 🌷 : گروهی معتدل 🌷 : بد است 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است و در ادامه آیه قبلی است و به اثر عميق و در زندگى مادّى انسان ها، اشاره كرده و می فرماید: «وَ لَوْ أَنَّهُمْ أَقامُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ: و اگر آنان تورات و ‌انجیل و آنچه را که از سوی پروردگارشان بر آنان نازل شده برپا می داشتند، بی تردید از برکات آسمان و‌زمین بهره مند می شدند.» منظور از آنان در اینجا اهل کتاب است که شامل یهود و نصارا است شک‌ نيست كه منظور از برپاداشتن تورات و انجيل، آن قسمت از تورات و انجيل واقعى است كه در آن زمان در دست آنها بود. 🌸 در حقيقت آيه فوق يک بار ديگر، اين اصل اساسى را مورد تأكيد قرار مى‌ دهد كه پيروى از تعليمات آسمانى تنها براى سر و سامان دادن به زندگى پس از مرگ نيست، بلكه بازتاب گسترده ‌اى در سرتاسر زندگى دنیوی انسان ها نيز دارد، جمعيّت ها را قوى، و صفوف را فشرده، و نيروها را متراكم، و نعمت ها را پربركت، و امكانات را وسيع، و زندگى را مرفّه، و امن و امان مى‌ سازد. اگر آنها به و و بدون هیچ گونه تعصبی عمل می کردند، نعمت های الهی از آسمان و ‌زمین، آنها را فرا می گرفت. سپس ، اشاره به بعضی از افراد با ایمان از یهود و نصارا كرده كه حسابشان با حساب ديگران در پيشگاه خدا و در نظر خلق خدا جداست «مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ: و بعضی از آنان گروهی میانه رو اند» «وَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ ساءَ ما يَعْمَلُونَ: و بسیاری از آنان آنچه را انجام می دهند بد است» 🔹 پیام های آیه ۶۶ سوره مائده 🔹 ✅ ، به‌ همه ی کتاب های آسمانی ایمان ندارند ✅ همه ی کتاب های آسمانی، محترم است ✅ برای همه ی امت ها می باشد ✅ ، به رفاه مردم توجه دارد. ✅ توجه به دستورهای دینی، زندگی مادی را هم سر و سامان می دهد ✅ همه را به یک چشم نبینیم. 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۶۶ سوره مائده 🌸 وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَآ أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ ۚ مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ 🍀 ترجمه: و اگر آنان تورات و انجیل [واقعی‌] و آنچه را كه از سوی پروردگارشان بر آنان نازل شده برپا می‌ داشتند، بی‌تردید از بركات آسمان و زمین بهره‌ مند می ‌شدند. بعضی از آنان گروهی میانه رو ‌هستند، و بسیاری از آنان آنچه را انجام می ‌دهند، بد است. 🌷 : اگر آنان بر پا می داشتند 🌷 : از بالای سرشان، در اینجا کنایه از آسمان است 🌷 : از زیر پاهایشان- کنایه از زمین است 🌷 : گروهی معتدل 🌷 : بد است 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است و در ادامه آیه قبلی است و به اثر عميق و در زندگى مادّى انسان ها، اشاره كرده و می فرماید: «وَ لَوْ أَنَّهُمْ أَقامُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ: و اگر آنان تورات و ‌انجیل و آنچه را که از سوی پروردگارشان بر آنان نازل شده برپا می داشتند، بی تردید از برکات آسمان و‌زمین بهره مند می شدند.» منظور از آنان در اینجا اهل کتاب است که شامل یهود و نصارا است شک‌ نيست كه منظور از برپاداشتن تورات و انجيل، آن قسمت از تورات و انجيل واقعى است كه در آن زمان در دست آنها بود. 🌸 در حقيقت آيه فوق يک بار ديگر، اين اصل اساسى را مورد تأكيد قرار مى‌ دهد كه پيروى از تعليمات آسمانى تنها براى سر و سامان دادن به زندگى پس از مرگ نيست، بلكه بازتاب گسترده ‌اى در سرتاسر زندگى دنیوی انسان ها نيز دارد، جمعيّت ها را قوى، و صفوف را فشرده، و نيروها را متراكم، و نعمت ها را پربركت، و امكانات را وسيع، و زندگى را مرفّه، و امن و امان مى‌ سازد. اگر آنها به و و بدون هیچ گونه تعصبی عمل می کردند، نعمت های الهی از آسمان و ‌زمین، آنها را فرا می گرفت. سپس ، اشاره به بعضی از افراد با ایمان از یهود و نصارا كرده كه حسابشان با حساب ديگران در پيشگاه خدا و در نظر خلق خدا جداست «مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ: و بعضی از آنان گروهی میانه رو اند» «وَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ ساءَ ما يَعْمَلُونَ: و بسیاری از آنان آنچه را انجام می دهند بد است» 🔹 پیام های آیه ۶۶ سوره مائده 🔹 ✅ ، به‌ همه ی کتاب های آسمانی ایمان ندارند ✅ همه ی کتاب های آسمانی، محترم است ✅ برای همه ی امت ها می باشد ✅ ، به رفاه مردم توجه دارد. ✅ توجه به دستورهای دینی، زندگی مادی را هم سر و سامان می دهد ✅ همه را به یک چشم نبینیم. 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۶۸ سوره مائده 🌸 قُلْ يَآ أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَآ أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ 🍀 ترجمه: بگو: ای اهل كتاب! شما بر مسلک صحیح و درستی نیستید تا زمانی كه تورات و انجیل و آنچه از جانب پروردگارتان به سوی شما نازل شده بر پا دارید، و بی‌تردید آنچه از جانب پروردگارت به سوی تو نازل شده، بر سركشی و كفر بسیاری از آنان می ‌افزاید، پس بر گروه كافران غمگین نباش. 🌷 : تا اینکه برپا دارید 🌷 : سرکشی 🌷 : پس غمگین نباش 🔴 : نقل شده كه جمعى از يهود خدمت «صلّى اللّه عليه و آله» آمدند، نخست پرسيدند آيا تو اقرار ندارى كه تورات از طرف خداست؟ پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» فرمود: آری، آنها گفتند: ما هم را قبول داريم، ولى به غير آن ايمان نداريم در حقيقت تورات قدر مشترک ميان ما و شماست امّا كتابى است كه تنها شما به آن عقيده داريد پس چه بهتر كه تورات را بپذيريم و غير آن را نفى كنيم! آيه ۶۸ سوره مائده نازل شد و به آنها پاسخ گفت. 🌸 اين آيه به گوشه ديگرى از كارشكنی ها و ايرادهاى اهل كتاب ( و ) اشاره مى ‌كند و مى‌ فرماید «قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى شَيْءٍ حَتّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ: بگو: ای اهل کتاب! شما بر مسلک‌ صحیح و درست نیستید تا زمانی که تورات و انجیل و آنچه از جانب پروردگارتان به سوی شما نازل شده برپا دارید.» اين كتاب ها همه از يک مبدأ صادر شده، و اصول اساسى آنها يكى است اگر چه آخرين كتاب آسمانى، كامل ترين و جامع ‌ترين آنهاست و به همين دليل لازم العمل است. 🌸 اشاره به وضع اكثريّت آنها كرده، مى‌ فرماید: «وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناً وَ كُفْراً: و بی تردید آنچه از جانب پروردگارت به سوی تو نازل شده، بر سرکشی و کفر بسیاری از آنان می افزاید» و سپس آيه به پيامبر در برابر سرسختى اين اكثريّت منحرف، دلدارى مى ‌دهد و مى‌ فرماید: «فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ: پس بر گروه کافران غمگین نباش» زيرا زيان آن متوجّه خود آنها خواهد شد و به تو ضررى نمى‌رساند! بديهى است محتواى اين آيه اختصاص به قوم يهود ندارد، مسلمانان نيز اگر تنها به ادّعاى اسلام قناعت كنند، و اصول تعليمات انبيا و مخصوصاً كتاب آسمانى خود را برپا ندارند، هيچ گونه موقعيّت و ارزشى نه در پيشگاه خدا، و نه در زندگى فردى و اجتماعى نخواهند داشت، و هميشه شكست‌ خورده خواهند بود. 🔹 پیام های آیه ۶۸ سوره مائده 🔹 ✅ باید به همه ی کتاب های آسمانی ایمان داشته باشند. ✅ قوانین آسمانی باید محور عمل باشد. ✅ طغیان، زمینه و مقدمه کفر است ✅ غصه خوردن برای افراد لجوج و کافران روا نیست 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۹۱ سوره انعام 🌸 وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِٓ إِذْ قَالُوا مَآ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنْزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَآءَ بِهِ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوٓا أَنْتُمْ وَلَآ آبَآؤُكُمْ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ 🍀 ترجمه: آنان خدا را آن گونه كه شایسته ی اوست نشناختند، وقتی كه گفتند: خدا بر هیچ بشری چیزی نازل نكرده. بگو: كتابی را كه موسی آورده چه كسی نازل كرده است؟ كتابی كه برای مردم نور و هدایت است، شما آن را در صفحه‌ هایی قرار می‌ دهید، بخشی از آن را آشكار می‌ كنید و بسیاری از آن را پنهان می‌ دارید و حال آنكه حقایقی به شما آموخته شد كه نه شما می‌ دانستید و نه پدرانتان می دانستند. بگو: خدا سپس آنان را رها كن تا در باطل گویی و خرافاتشان بازی كنند. 🌷 : خدا را آنگونه که شایسته ی اوست نشناختند 🌷 : جمع قرطاس، صفحه و چیزی که در آن می نویسند 🌷 : آن را آشکار می کنید َتُخْفُونَ 🌷 : پدرانتان 🌷 : آنها را ترک کن 🌷 : از خوض یعنی داخل شدن در آب، داخل شدن در امور دیگر که در اینجا منظور کار باطلشان 🌷 : بازی می کنند 🔴 : این آیه همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است. نقل شده كه جمعى از يهوديان گفتند: اى محمّد! آيا راستى خداوند كتابى بر تو فرستاده است؟ فرمود: آرى! آنها گفتند: به خدا سوگند كه خداوند هيچ كتابى از آسمان فرو نفرستاده است! که این آیه نازل شده است و به آنها پاسخ داد. 🌸 از شأن نزول فوق و لحن آيه در مى‌ يابيم اين آيه درباره است. نخست مى‌ فرمايد: «وَ ما قَدَرُوا اللّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قالُوا ما أَنْزَلَ اللّهُ عَلى بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍ: آنان خدا را آنگونه که شایسته ی اوست نشناختند وقتی که گفتند: خدا بر هیچ بشری چیزی نازل نکرده» به پيامبرش دستور مى‌دهد كه در جواب آنها «قُلْ مَنْ أَنْزَلَ الْكِتابَ الَّذِي جاءَ بِهِ مُوسى نُوراً وَ هُدىً لِلنّاسِ: بگو: کتابی را که موسی آورده چه کسی نازل کرده است؟ کتابی که برای مردم نور و هدایت است» 🌸 «تَجْعَلُونَهُ قَراطِيسَ تُبْدُونَها وَ تُخْفُونَ كَثِيراً: شما آن را در صفحه هایی قرار می دهید، بخشی از آن را آشکار می کنید و بسیاری از آن را پنهان می دارید» آنچه از تورات که به سود آنها بود آشکار می کردند و آنچه که به ضررشان می دانستند پنهان می کردند. سپس می فرماید: «وَ عُلِّمْتُمْ ما لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَ لا آباؤُكُمْ: و حال آنکه حقایقی به شما آموخته شد که نه شما می دانستید و نه پدرانتان می دانستند» 🌸 در پايان آيه به صلّى اللّه عليه و آله و سلم دستور مى‌ دهد كه تنها را ياد كن و آنها را در باطل گویی و خرافات و لجاجت خود رها ساز» زيرا آنها جمعيّتى هستند كه و آيات او را به بازى گرفته ‌اند «قُلِ اللّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ: بگو: خدا، سپس آنان را رها کن تا در باطل گویی و خرافاتشان بازی کنند» 🔹 پیام های آیه ۹۱ سوره انعام 🔹 ✅ فرستادن پیامبران و كتاب های آسمانى، لطفى از سوى به بندگان است. كسانى كه آنان را انكار مى‏ كنند، در واقع منكر لطف، رحمت و حكمت الهى‏ اند. ✅ به شبهاتى كه القا مى‏ شود باید پاسخ داد. ✅ اصلى، نور و هدایت بوده است. ✅ در مطالبى بوده كه علماى یهود آنها را كتمان كرده‏ اند. ✅ مبلّغان دینى باید بدون مصلحت‏ اندیشى بى ‏مورد، معارف و حقایق را براى مردم بیان نمایند. ✅ بدون ، دست انسان از معارف بسیارى، كوتاه است. ✅ وظیفه‏ ى ، ابلاغ است، نه اجبار 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸