سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۱۵)
وَمَنْ يُشَاقِقِ = و هر کس فاصله گیرد
الرَّسُولَ =از رسول
مِنْ بَعْدِ مَا = بعد از آن که
تَبَيَّنَ = آشکار شد
لَهُ الْهُدَى = برای او هدایت
وَيَتَّبِعْ = و پیروی کند
غَيْرَ سَبِيلِ = غیر از راه
الْمُؤْمِنِينَ = مومنین را
نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى = می بریم او را به همان راهی که پیش گرفته و یاریش می کنیم
وَنُصْلِهِ = و می اندازیم او را
جَهَنَّمَ = به جهنم
وَسَاءَتْ = و بد است
مَصِيرًا = جایگاه (او)
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۱۶)
إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
لَا يَغْفِرُ = نمی آمرزد
أَنْ يُشْرَكَ بِهِ = که شرک به او آورند
وَيَغْفِرُ = و می آمرزد
مَا دُونَ ذَلِكَ = گناهان پایین تر از آن را
لِمَنْ = برای هرکس که
يَشَاءُ = بخواهد
وَمَنْ = و هر کس
يُشْرِكْ = شریک قرار دهد
بِاللَّهِ = برای خدا
فَقَدْ = پس به تحقیق
ضَلَّ = گمراه شده
ضَلَالًا = گمراهی ای
بَعِيدًا = دور
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۱۷)
إِنْ يَدْعُونَ = نمی خوانند
مِنْ دُونِهِ = غیر از او را
إِلَّا = مگر
إِنَاثًا = موجوداتی (بت هایی) را
وَإِنْ يَدْعُونَ = و نمی خوانند
إِلَّا شَيْطَانًا = مگر شیطان را که
مَرِيدًا = سرکش و ویرانگر است
#سلام_امام_زمانم
حیف از این آقا که بییاور میان ما رهاست
بر دلش هر دم هجوم غصه ها و اشکهاست
خوشبحال آنکه با اخـلاص گـردد نوکـــــرش
بر لبش گوید دمادم حضرت مهدی کجاست
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۱۸)
لَعَنَهُ اللَّهُ = لعنت کرد او را خداوند
وَقَالَ = و (شیطان به خداوند) گفت
لَأَتَّخِذَنَّ = حتما می گیرم
مِنْ عِبَادِكَ = از بندگانت
نَصِيبًا = بهره ای ، سهمی
مَفْرُوضًا = وافی ، معین
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۱۹)
وَلَأُضِلَّنَّهُمْ = و قطعا گمراهشان می کنم
وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ = وبه آرزوهای باطلشان می فریبم
وَلَآمُرَنَّهُمْ = و حتما دستورشان می دهم
فَلَيُبَتِّكُنَّ = پس ببرند ، بشکافند
آذَانَ = گوش های
الْأَنْعَامِ = چهار پایان را
وَلَآمُرَنَّهُمْ = و دستورشان خواهم داد
فَلَيُغَيِّرُنَّ = پی حتما تغییر می دهند
خَلْقَ اللَّهِ = خلق خدا را
وَمَنْ = و هر کس
يَتَّخِذِ = بگیرد ، انتخاب کند
الشَّيْطَانَ = شیطان را
وَلِيًّا = دوست ، ولی
مِنْ دُونِ اللَّهِ = به جای خدا
فَقَدْ = پس به تحقیق
خَسِرَ = زیان کرده
خُسْرَانًا = زیانی ، ضرری
مُبِينًا = آشکار
🌹 امام رضا علیه السلام:
🌺 زمانیکه قائم علیه السلام ظهور کند، خدا به فرشتگان فرمان می دهد که بر مؤمنین درود فرستند و در مجالس آنان با آنها همنشین گردند، اگر یکی از مؤمنین نیازی داشته باشد، حضرت قائم علیه السلام فرشتگانی را می فرستد تا او را نزد قائم علیه السلام بیاورند و آن حضرت نیاز او را بر طرف می سازد و سپس فرشتگان او را بر می گرداند.
📚 دلائل الإمامه/ص241
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۲۰)
يَعِدُهُمْ = وعده میدهد ایشان را
وَيُمَنِّيهِمْ = و در آرزوهای دروغ می برد
وَمَا يَعِدُهُمُ = و وعده نمی دهد به آنها
الشَّيْطَانُ = شیطان
إِلَّا غُرُورًا = مگر فریب و نیرنگ
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۲۱)
أُولَئِكَ = آنان
مَأْوَاهُمْ = جایگاهشان
جَهَنَّمُ = جهنم است
وَلَا يَجِدُونَ = و نمی یابند
عَنْهَا مَحِيصًا = از آن راه فراری
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۲۲)
وَالَّذِينَ = کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
وَعَمِلُوا = و انجام دادند
الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح
سَنُدْخِلُهُمْ = به زودی واردشان می کنیم
جَنَّاتٍ = در باغ هایی که
تَجْرِي مِنْ = جاری است از
تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ = زیر آن نهر ها
خَالِدِينَ = جاودانانند
فِيهَا أَبَدًا = در آن همیشه
وَعْدَ اللَّهِ = وعده خداوند
حَقًّا = حق است
وَمَنْ = و کیست که
أَصْدَقُ = راستگوتر باشد
مِنَ اللَّهِ قِيلًا = از خدا در گفتار؟