eitaa logo
تفسیر آیه به آیه آقای قرائتی
390 دنبال‌کننده
483 عکس
117 ویدیو
5 فایل
بسم الله الرحمن الرحیم 🥰 اینجا میخوایم چند دقیقه ای رو با خدا حرف بزنیم به دور از روزمرگی💓 ارتباط @Tafsirzahra
مشاهده در ایتا
دانلود
💚 عمری‌ست که ما منتظر آمدنت، نه تو منتظر لحظۀ برگشتن مایی اللهم عجل لولیک الفرج
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۰) يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم قَدْ = به تحقیق جَاءَكُمُ = آمد شما را الرَّسُولُ = رسول بِالْحَقِّ = به حق مِنْ رَبِّكُمْ = از جانب پروردگارتان فَآمِنُوا = پس ایمان بیاورید خَيْرًا = بهتر است لَكُمْ = برای شما وَإِنْ تَكْفُرُوا = و اگر کافر شوید فَإِنَّ = پس به درستی که لِلَّهِ = برای خداست مَا = آن چه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین است وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا عَلِيمًا = دانا و حَكِيمًا = با حکمت
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۱) يَا أَهْلَ الْكِتَابِ = ای اهل کتاب لَا تَغْلُوا = غلو نکنید ، زیاد روی نکنید فِي دِينِكُمْ = در دینتان وَلَا تَقُولُوا = و نگویید عَلَى اللَّهِ = بر خدا إِلَّا الْحَقَّ = غیر از حق إِنَّمَا = جز این نیست که الْمَسِيحُ = مسیح عِيسَى = عیسی ابْنُ مَرْيَمَ = پسر مریم رَسُولُ اللَّهِ = فرستاده خدا وَكَلِمَتُهُ = و کلمه اوست أَلْقَاهَا = القاء نمود آن را إِلَى مَرْيَمَ = به مریم وَرُوحٌ = و روحی مِنْهُ = از طرف خودش فَآمِنُوا = پس ایمان بیاورید بِاللَّهِ = به خداوند وَرُسُلِهِ = و پیامبرانش وَلَا تَقُولُوا = و نگویید ثَلَاثَةٌ = سه تاست (خدا) انْتَهُوا = دست بردارید خَيْرًا لَكُمْ = بهتر است برای شما إِنَّمَا = جز این نیست که اللَّهُ = خدا إِلَهٌ وَاحِدٌ = معبودی یگانه است سُبْحَانَهُ = منزه است أَنْ يَكُونَ لَهُ = این که باشد برای او وَلَدٌ = فرزندی لَهُ مَا = برای اوست آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَمَا = و آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَكَفَى بِاللَّهِ = و کافی است خدا وَكِيلًا = (برای) وکالت
‌سلام آقا 💚🙏 سلام ای نور امید دل ما ✨ سلام ای روشنی محفل ما 💫 سلام ای آفتاب منزل ما ☀️ سلام ای بعد طوفان ساحل ما ♥️ بتابان نور خود را بر دل ما✨♥️ اَللّهُمَّ عَجِّل لولیک الفرج
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۲) لَنْ يَسْتَنْكِفَ = هرگز سرپیچی نکرد ،سر باز نزد الْمَسِيحُ = مسیح أَنْ يَكُونَ = از این که باشد عَبْدًا لِلَّهِ = بنده ای برای خدا وَلَا الْمَلَائِكَةُ = و نه ملائکه الْمُقَرَّبُونَ = مقرب (نزدیک) وَمَنْ يَسْتَنْكِفْ = و هر کس سر باز زند عَنْ عِبَادَتِهِ = از پرستش او وَيَسْتَكْبِرْ = و تکبر ورزد فَسَيَحْشُرُهُمْ = پس به زودی محشور خواهد کرد ایشان را إِلَيْهِ = به سوی خود جَمِيعًا = همگی را
تفسیر آیه به آیه و ترجمه کلمه به کلمه سوره نساء: سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۳) فَأَمَّا الَّذِينَ = پس اما کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند وَعَمِلُوا = و انجام دادند الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح فَيُوَفِّيهِمْ = پس بطور کامل خواهد دادایشان را أُجُورَهُمْ = پاداش هایشان را وَيَزِيدُهُمْ = و زیاد می کند برای آنها مِنْ فَضْلِهِ = از فضلش وَأَمَّا = و اما الَّذِينَ = کسانی را که اسْتَنْكَفُوا = سر باز زنند وَاسْتَكْبَرُوا = و تکبر ورزند فَيُعَذِّبُهُمْ = پس عذابشان می کند عَذَابًا = عذابی أَلِيمًا = درد ناک وَلَا يَجِدُونَ = و نخواهند یافت لَهُمْ = برای خودشان مِنْ دُونِ = غیر از اللَّهِ = خدا وَلِيًّا = سرپرستی وَلَا نَصِيرًا = و نه یاوری سوره نساءآیـ🦋ـه(۱۷۴) يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم قَدْ = به تحقیق جَاءَكُمْ = آمد برای شما بُرْهَانٌ = دلیل آشکاری مِنْ = از جانب رَبِّكُمْ = پروردگارتان وَأَنْزَلْنَا = و نازل کردیم ما إِلَيْكُمْ = به سوی شما نُورًا = نور مُبِينًا = واضحی ، آشکاری نساء آیـ🦋ـه(۱۷۵) فَأَمَّا = پس اما الَّذِينَ = کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند بِاللَّهِ = به خدا وَاعْتَصَمُوا = و چنگ زدند بِهِ = به آن ، به او فَسَيُدْخِلُهُمْ = پس به زودی داخل می کند آنها را فِي رَحْمَةٍ = در رحمتی مِنْهُ = از جانب خودش وَفَضْلٍ = و فضلی وَيَهْدِيهِمْ = و هدایت می کند آنها را إِلَيْهِ = به سویش که صِرَاطًا = راه مُسْتَقِيمًا = راستی است
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۷۶) يَسْتَفْتُونَكَ = فتوا می خواهند از تو قُلِ اللَّهُ = بگو خداوند يُفْتِيكُمْ = فتوا می دهد به شما در باره فِي الْكَلَالَةِ = در باره خواهر و برادر إِنِ امْرُؤٌ = اگر مردی هَلَكَ = از دنیا برود که لَيْسَ = نباشد ، نیست لَهُ = برای او وَلَدٌ = فرزندی وَلَهُ أُخْتٌ = و خواهری داشته باشد فَلَهَا = پس برای اوست نِصْفُ = نصف مَا تَرَكَ = آنچه بجای گذارده وَهُوَ = و او يَرِثُهَا = ارث می برد از او إِنْ لَمْ يَكُنْ = اگر نباشد لَهَا وَلَدٌ = برای او فرزندی فَإِنْ كَانَتَا = پس اگر باشند اثْنَتَيْنِ = دو خواهر فَلَهُمَا = پس برای آن دو است الثُّلُثَانِ = دوثلث مِمَّا = از آنچه تَرَكَ = باقی مانده وَإِنْ كَانُوا = و اگر باشند إِخْوَةً = چند خواهر و برادر رِجَالًا = (که هم ) مرد باشند وَنِسَاءً = (و هم) زن فَلِلذَّكَرِ = پس برای مرد است مِثْلُ حَظِّ = به اندازه بهره الْأُنْثَيَيْنِ = دو زن يُبَيِّنُ = بیان می کند اللَّهُ = خداوند لَكُمْ = برای شما أَنْ تَضِلُّوا = تا اینکه گمراه نشوید وَاللَّهُ = وخدا بِكُلِّ = به هر شَيْءٍ = چیزی عَلِيمٌ = داناست