سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۱۴)
قَالَ عِيسَى = گفت عیسی
ابْنُ مَرْيَمَ = پسر مریم
اللَّهُمَّ = خداوندا
رَبَّنَا = پروردگارا
أَنْزِلْ عَلَيْنَا = نازل کن بر ما
مَائِدَةً = مائده ای
مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان که
تَكُونُ لَنَا = باشد برای ما
عِيدًا = عیدی
لِأَوَّلِنَا = برای اول ما
وَآخِرِنَا = و آخر ما
وَآيَةً مِنْكَ = و نشانه ای از تو
وَارْزُقْنَا = و روزی ما کن
وَأَنْتَ = و تو
خَيْرُ = بهترین
الرَّازِقِينَ = روزی دهندگانی
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۱۵)
قَالَ اللَّهُ = گفت خدا
إِنِّي = به درستی که من
مُنَزِّلُهَا = نازل می کنم آن را
عَلَيْكُمْ = بر شما
فَمَنْ = پس هر کس
يَكْفُرْ = کافر شود
بَعْدُ = بعد آن
مِنْكُمْ = از شما
فَإِنِّي = پس همانا من
أُعَذِّبُهُ = عذاب می کنم او را
عَذَابًا = عذابی که
لَا أُعَذِّبُهُ = عذاب نکرده باشم (مانند) آن
أَحَدًا = احدی
مِنَ الْعَالَمِينَ = از جهانیان را
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۱۶)
وَإِذْ قَالَ = و هنگامی که گفت
اللَّهُ = خداوند
يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ = ای عیسی پسر مریم
أَأَنْتَ = آیاتو
قُلْتَ = گفتی
لِلنَّاسِ = به مردم
اتَّخِذُونِي = انتخاب کنید مرا ، بر گیرید مرا
وَأُمِّيَ = و مادرم را
إِلَهَيْنِ = دو معبود
مِنْ دُونِ = بجای
اللَّهِ = خدا
قَالَ = گفت
سُبْحَانَكَ = منزهی تو
مَا يَكُونُ لِي = نمی باشد بر من ، شایسته من نیست
أَنْ أَقُولَ = که بگویم
مَا = آنچه را که
لَيْسَ لِي بِحَقٍّ = نیست بر من به حق
إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ = اگر گفته باشم آن را
فَقَدْ = پس به تحقیق
عَلِمْتَهُ = تو می دانی آن را
تَعْلَمُ مَا = می دانی آنچه
فِي نَفْسِي = در جان ( روح) من است
وَلَا أَعْلَمُ = و نمی دانم من
مَا = آنچه
فِي نَفْسِكَ = در ذات توست
إِنَّكَ = به درستی که تو
أَنْتَ = تویی
عَلَّامُ الْغُيُوبِ = داننده غیب ها