eitaa logo
Изучения русского языка
256 دنبال‌کننده
116 عکس
75 ویدیو
18 فایل
Жизнь приобретает смысл, когда вы становитесь мотивированным, ставите цели и гонитесь за ними безостановочно...
مشاهده در ایتا
دانلود
😔💔 این کودک نمونه بارزی از کودکان بسیاری است در کشورهای اسلامی و جهان سومی تحت استعمار غرب و صهیونیسم که متأسفانه به دلیل جهالت والدین، اربابان و قاتلان خود را محبوب یا الگویی مناسب می پندارند ! کودکانی که همه را چون ذات پاکشان، خوب، مهربان و دوست تصور می کنند... ! و این از تربیت اشتباه من و تو حکایت می‌کند. مهمتر آنکه نشان از خیانت مدیرانی است که به ناحق با لم دادن بر مناصب حکومتی، مسئولیت جامعه اسلامی را نیز به عهده گرفته اند ! آنچنان که چون بردگانی افسار به گردن در تربیت کودکان ما برای نیل به مقاصد پوچ و شیطانی دشمنانمان، آنان را همراهی می کنند ! آیا این موضوع نمونه ای از نقش اشتباه من و تو در این جبر زمانه و خودساخته نیست ؟
Русский_сувенир1_Учебник_Элементарный_уровень_Мозелова_И.pdf
16.28M
Русский_сувенир1 Учебник Элементарный_уровень_Мозелова_И.pdf کتاب درسی روسکی سوونیر 1 « درس اول »
Русский_сувенир_1_Рабочая_тетрадь_Элементарный_уровень_Мозелова.pdf
13.14M
Русский_сувенир_1 Рабочая тетрадь Элементарный_уровень_Мозелова.pdf کتاب کار روسکی سوونیر 1 « درس اول »
1.1-2. Диалоги.mp3
727.4K
فایل صوتی روسکی سوونیر 1 « درس اول »
قسمت چهارم 👇
Смерть_Ивана_Ильича@russian_monstruss❄️_1.pdf
452.2K
" Смерть Ивана Ильича " "Лев Толстой". 🟣 "قسمت چهارم" کتاب صوتی مرگ ایوان ایلیچ نوشته "لئو تالستوی"
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
دکتر شریعتی در « حسین، وارث آدم » : نقطه شروع حرکت قیام عاشورا، خانه فاطمه سلام الله علیها است و خانه ایشان را اینطور توصیف می‌کند : « خانه خاموش و غم زده فاطمه، این خانه کوچکی که از همه تاریخ بزرگتر است... » اما به حق می توان گفت که آغاز خاموشی این خانه از شهادت پیامبر صلی الله علیه و اله و سلم بود !😔💔 آنچنان که دشمنان اهل بیت که لعنت خداوند بر آنان باد، از نبود ایشان استفاده کردند برای انتقام، تازیدن و بی حرمتی به امیرالمومنین علی علیه‌السلام، آنهم در مقابل دردانه پیامبر، حضرت زهرا سلام الله علیها ! آنجا که خالدبن‌ولید ملعون و دژخیمانش لعنت الله علیه، حضرت امیرالمومنین علی علیه‌السلام، فاتح خیبر را بی شرمانه به ریسمان بستند و به صحن مسجدالنبی بردند برای بیعت یا قتل... ! و تنها حضرت زهرا سلام الله علیها بودند که برافروخته از در مسجدالنبی وارد شدند و فریاد زدند : " خَلُّوا عَن اِبن عَمّی " علیِ من را رها کنید... نمی دانم... ! اما مصیبت حضرت زهرا را از دیدن این صحنه کم از مصیبت امیرالمونین در فراغ ایشان نمی بینم... آنجایی که با دستان بسته معشوقه شان، یگانه مرد عالم مواجه شدند ! که به حق را می توان در همین بخش کوچک از نامه حضرت خلاصه کرد و با خواندش جان داد اگر اهل معنا باشیم ! اگر باشیم... 👈 « وَ قُلْتَ: اِنّى كُنْتُ اُقادُ كَما يُقادُ الْجَمَلُ الْمَخْشُوشُ حَتّى اُبايِعَ... ! گفته ای‌ : مرا می‌ کشیدند به همان گونه که شتر مهار در بینی‌ (همچون شتر افسار زدند) را می‌ کشند تا بیعت کنم... ! »😭 نامه ‌ ۲۸‌نهج‌البلاغه ( پاسخ‌ نامه‌ معاویه )
به احترام شب شهادت بانوی دو عالم حضرت زهرا سلام الله علیها امشب درسی گذاشته نمی شود. در این شبها از محضرتان التماس دعا دارم...🙏
نحوه حمایت از امام زمان و شهادت حضرت فاطمه زهرا سلام الله علیها، نشان داد که بزرگترین گناه در هر عصری، بی مسئولیتی، بی طرفی و تنها گذاشتن امام عصر است...
مرحوم جعفر آقا مجتهدی (ره) : « اللّهُمَّ صَلِّ عَلی فاطِمَة وَ اَبیها وَ بَعْلِها وَ بَنیها وَ سِرِّ الْمُسْتَوْدَعِ فیها بِعَدَدِ ما اَحَاطَ بِهِ عِلْمُکَ » « بار پروردگارا؛ درود فرست بر فاطمه و پدر بزرگوارش و همسر گرامی اشو فرزندان عزیزش (و آن رازی که در وجود او به ودیعه نهادی). به تعداد آنچه دانش تو بر آن احاطه دارد. » صلوات حضرت زهرا سلام الله علیها : اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى الصِّدّیقَةِ فاطِمَةَ الزَّکِیَّةِ حَبیبَةِ حَبیبِك وَ نَبِیِك وَ اُمِّ اَحِبّآئِك وَ اَصْفِیآئِك الَّتِى انْتَجَبْتَها وَ فَضَّلْتَها وَ اخْتَرْتَها عَلى نِسآءِ الْعالَمینَ اللّهُمَّ کُنِ الطّالِبَ لَها مِمَّنْ ظَلَمَها وَاسْتَخَفَّ بِحَقِّها وَ کُنِ الثّائِرَ اَللّهُمَّ بِدَمِ اَوْلادِها اللّهُمَّ وَ کَما جَعَلْتَها اُمَّ اَئِمَّةِ الْهُدى وَ حَلیلَةَ صاحِبِ اللِّوآءِ وَ الْکَریمَةَ عِنْدَ الْمَلاَءِ الاَْعْلى فَصَلِّ عَلَیْها وَ عَلى اُمِّها صَلوةً تُکْرِمُ بِها وَجْهَ اَبیها مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ تُقِرُّ بِها اَعْیُنَ ذُرِّیَّتِها وَ اَبْلِغْهُمْ عَنّى فى هذِهِ السّاعَةِ اَفْضَلَ التَّحِیَّةِ وَالسَّلامِ. آیت الله شیخ جعفر توسلی(ره) : « لَعنَ اللهُ قَاتلِیکِ وَ ضَارِبیِکِ و ظَالِمِیکِ وَ غَاصِبی حقِّکِ یا مُولاتِی یا فاطمَة الزهراء » این لعن را زیاد بگویید. روزی ۱۳۵ بار. مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ (از جایی که گمان نمی بری) به شما رزق می رسد. (۱) لعن کردن دشمنان حضرت فاطمه الزهرا علیها السلام به این عبارت کنز است، از گنج هم بالاتر است، خیلی راه‏گشا و پر برکت است. این از الطاف الهی به من است و این لعن را از کتابی نیاموختم. این لعن را زیاد بگویید و حضرت زهرا (سلام الله علیها) را خطاب قرار دهید. مشکلات به‏ صورت اعجازآمیزی حل می ‏شود. از این لعن برکاتی دیدم. این لعن، از طریق عارفانه به من رسیده است، نه این‏که کسی به من آموخته باشد. از خود اهل بیت (علیهم السلام) به من رسیده است که این لعن را به این نحو بگو. حرف من این است؛ صلواتی که بی‏ لعن باشد، تکمیل نمی‏ شود. (۲) اللهم رزقنا شفاعتها و زیارتها و برکاتها و اعجازها. پ ن ۱ : تعداد صلوات و ذکر «السر المستودع فیها» از نظر علمایی چون مرحوم شیخ بهائی و آیت الله ملا علی معصومی (ره) متفاوت است. پ ن ۲ : کتاب در محضر عارف دارالشفا ص۱۳
Russian-Language-Nosrat_2.mp3
35.69M
🟠 آموزش زبان روسی به روش نصرت « درس دوم »
4_5773723380666606407.mp3
1.49M
چه زود، یک سال دیگر نیز گذشت ! و یلدایمان در هیاهوی روزگار، آرام گرفت... نه چشم انتظار و مضطربی، و نه دل بیقراری... ! گویی عادت کرده ایم به فراق یار ! مثل هر سال، سفره مان تکمیل و کرسیمان گرم... و در این بین، گویی جای خالی کسی احساس نشد ! اهل دلان چه حق گفته اند که عاشق در فراق و انتظار دیدار معشوق، آرام و قرار ندارد... ! و چه ادعای بسیار بزرگی است که از عشق، انتظار، فراق و سوختن لاف زدن ! چون اغراق و گزافه ای بیش نیست. اگر شیعیانم بخواهند...😔
دست‌نوشته جالب یک شهروند انگلیسی در تجمع حمایت از مردم مظلوم و مقاوم غزه در لندن حتی اگر تمامی کودکان را به قتل برسانید «یک موسی» زنده خواهد ماند ! در جامعه ای که مضحکانه از دموکراتیک بودن اسرائیل سخن می گویند و به اسم دمکراسی یا عدم آن، مسلمان و غیرمسلمان را تحریم و با نسل کشی مردمان بیچاره در سرزمین آب و اجدادیشان سکوت می کنند، باید شاهد وایرال شدن این معجزه و پیام الهی باشیم ! حال سوال اینجاست که نقش من و تو در کدامیک پررنگ تر است ؟ قتل یا زنده ماندن موسی...
📕 درس هجدهم : پسوند در پادژها 🔴 پسوند اسامی اشخاص در شش حالت گرامری (پادژ) 💠 درس هجدهم زبان روسی را با كلمات و جملات مورد استفاده در موقعيت های گوناگون گفت و گوی تلفنی آغاز می كنيم. توجه داشته باشيد كه پسوندهای اسامی يلنا، تانيا، ناتاشا، ورا و اولگا در حالت های مختلف گرامری تغيير می كند. 🔹Можно поговорить с Еленой? ممكن است با يلنا صحبت كنم؟ ✳️ كه به دو شكل ديگر نيز می توان اين سوال را مطرح كرد كه معنی آن همين است : ❇️ مثلا : 1️⃣ Можно Елену? 🔸ممكن است با يلنا صحبت كنم؟ و يا 2️⃣ Елену можно?
🔹Можно Елену? 🔹Елену можно? 🔸ممكن است با يلنا صحبت كنم؟ 🔹Елена дома? 🔸يلنا خانه است؟ 🔹Здравствуйте. Елену, пожалуйста. 🔸سلام، لطفا يلنا را صدا كنيد. 🔹Мне нужна Елена. 🔸من با يلنا كار دارم. 🔹С кем я говорю? 🔸با كی صحبت می كنم؟ يا شما؟ 🔹Пожалуйста, позовите Елену. 🔸لطفا يلنا را صدا كنيد. 🔹Будьте добры, пригласите Елену. 🔸لطف كنيد، يلنا را صدا كنيد. 🔹Здравствуйте. Мне нужно поговорить с Еленой. 🔸سلام، من می خواهم با يلنا صحبت كنم. 🔹Мне нужно позвонить в Москву. 🔸من می خواهم به مسكو زنگ بزنم. 🔹Как пользоваться этим телефоном? 🔸اين تلفن چطور كار می كنه؟ 🔹Какой у вас номер? 🔸شماره شما چی است؟ 🔹Дайте мне её номер телефона 🔸شماره او را به من بدهيد. 🔹Как позвонить Тане? 🔸چطور می شود به تانيا تلفن كرد؟ 🔹Дайте код Москвы. 🔸كد مسكو را به من بدهيد. 🔹Aлло! 🔸الو؟ 🔹Это говорит Арман. 🔸آرمان صحبت می كند. 🔹Это Наташа? 🔸ناتاشا؟ 🔹Позовите, пожалуйста, Веру. 🔸لطفا ورا را صدا كنيد. 🔹Я бы хотел поговорить с Ольгой. 🔸من می خواستم با اولگا صحبت كنم. 🔹Она там? 🔸او آنجاست؟ 🔹Кто говорит? 🔸كی پشت خط است؟ 🔹Вас вызывает Тегеран. 🔸از تهران تماس برقرار شده. 🔹Абонент занят. 🔸شماره مشغول است.
🔹Извините, вы ошиблись. 🔸ببخشيد، شماره را اشتباه گرفتيد. 🔹Здесь таких нет. 🔸اينجا همچين كسی نيست. 🔹Минутку 🔸يک دقيقه. 🔹Не вешайте трубку! 🔸گوشی را نگذاريد. 🔹Вы подождете? 🔸صبر می كنيد؟ 🔹Вас к телефону. 🔸تلفن با شما كار دارد. 🔹Я вас плохо слышу. 🔸صدای شما خوب نمی آيد. 🔹Я не могу разобрать, что ты говоришь. 🔸نمی توانم بفهمم شما چی می گویيد. 🔹Говорите громче. 🔸بلندتر صحبت كنيد. 🔹Это опять я. 🔸دوباره من هستم (بازم خودم هستم). 🔹Нас разъединили. 🔸قطع شد. 🔹Жаль, её нет. 🔸متاسفانه، او خانه نيست. 🔹Что-нибудь передать? 🔸پيغامی برايش داريد؟ 🔹Пожалуйста, попросите её позвонить мне. 🔸لطفا از او خواهش كنيد به من زنگ بزند. 🔹Я перезвоню. 🔸خودم دوباره زنگ می زنم. 🔹Когда мне перезвонить? 🔸كی بهتره زنگ بزنم؟ 🔹Запишите, пожалуйста, мой номер. 🔸لطفا شماره مرا بنويسيد. 🔹Передайте ей, что звонил Арман 🔸لطفا به او بگویيد كه آرمان تماس گرفت. 🔹Я передам ей. 🔸به او خواهم گفت. 🔹Я скажу, чтобы она позвонила вам. 🔸به او خواهم گفت كه به شما زنگ بزند. 🔹Что ты делаешь? 🔸چكار می كنی؟ 🔹Куда-нибудь собираешься? 🔸قصد داری جايی بروی؟ 🔹Простите, что я вас побеспокоил. 🔸ببخشيد كه مزاحم شما شدم. 🔹Я не мог к ней дозвониться. 🔸نمی توانستم با او تماس بگيرم.
🔴 پسوند صفات در شش حالت گرامری (پادژ) 💠 شما را با پسوند صفت‌های مفرد و جمع در حالات فاعلی و فرعی (دیگر حالات گرامری) آشنا می كنيم. 1️⃣ در حالت فاعلی (Именительный падеж) : ✳️ سوال مربوط به این حالت : ♦️ در حالت مذكر ?какой می باشد. ♦️ در حالت مونث ?какая است. ♦️ در حالت جمع برای هر سه جنس ?какие است. ✅ كه به معنی: چگونه، چطور و ... است. 💠 برای مشخص تر شدن سوال و جواب در اينجا ضماير اشاره را نيز می آوريم. ✳️ ضماير اشاره نيز بر حسب جنس تغيير می كند : ♦️ ضمير اشاره برای جنس مذكر этот ♦️ برای جنس مونث эта ♦️ برای جنس خنثی это ♦️ در حالت جمع эти می باشد. ❇️ به مثال های مربوط به صفت های مفرد و جمع در حالت فاعلی توجه فرمایيد : 🔹Какой журнал лежал там? 🔸چه مجله ای در آنجا بود؟ 🔹Этот журнал лежал там. 🔸اين مجله در آنجا بود. 🔹Какая книга лежала там? 🔸چه كتابی در آنجا بود؟ 🔹Эта книга лежала там. 🔸اين كتاب در آنجا بود. 🔹Какое письмо лежало там? 🔸چه نامه ای در آنجا بود؟ 🔹Это письмо лежало там. 🔸اين نامه در آنجا بود. 🔹Какие вещи лежали там? 🔸چه وسايلی آنجا بودند؟ 🔹Эти вещи лежали там. 🔸اين وسايل آنجا بودند. 2️⃣ در حالت اضافه (Родительный падеж) : ✳️ مذکر و خنثی ♦️سوال مربوط به این حالت ?какого خواهد بود. ♦️جزء پسين صفات در مذكر و خنثی его است. ♦️پاسخ آن برای نمونه در حالت مذكر، می شود: холодного дня به معنی روزی سرد. ♦️پاسخ آن برای نمونه در حالت خنثی، می شود: холодного утра به معنی صبح سرد. ✳️ مونث ♦️ سوال در حالت مونث какой می باشد. ♦️ جزء پسين صفات ой,ей خواهد بود، مانند: холодной зимы به معنی زمستان سرد. ✳️ جمع ♦️ سوال اين حالت گرامری ?каких است. ♦️و جزء پسين آن их,ых می باشد، ❇️ مانند : 🔹холодных дней 🔸 به معنی روزهای سرد
3️⃣ در حالت گرامری مفعول باواسطه (غیر مستقیم) Дательный падеж : ✳️ مذکر و خنثی ♦️سوال مربوط به این حالت ?какому است. ♦️اجزاء پسين ому,ему است. ✳️ مونث ♦️سوال در حالت مونث ?какой است. ♦️اجزاء پسين صفات ой,ей است. ✳️ جمع ♦️سوال در حالت جمع ?каким است. ♦️اجزاء پسين صفات им,ым.. است 🔺 مثال ها مانند نمونه در حالت اضافه است فقط جزء پسين آنها تغيير می كند. 4️⃣ در حالت گرامری مفعول صريح (مستقیم) Винительный падеж : ✳️ مذكر و خنثی ♦️صرف صفت ها مانند حالت فاعلی و يا اضافه انجام می شود. ✳️مونث ♦️در اسامی مونث سوال ?какую است. ♦️اجزا پسين صفات ую,юю است. ✳️ جمع ♦️در مورد جمع نيز صرف مانند حالت فاعلی و يا اضافه انجام می شود.
5️⃣ در حالت گرامری مُعِيُت يا به وسيله چه كسی، يا چه چيزی (Творительный (падеж : ✳️ مذکر و خنثی ♦️سوال در حالت مذکر و خنثی ?каким است ♦️اجزاء پسين صفات им, ым است. ✳️ مونث ♦️سوال در حالت مونث ?какой است. ♦️اجزا پسين صفات ею,ою, ей, ой می باشد. ✳️ جمع ♦️درحالت جمع سوال ?какими است. ♦️اجزا پسين ими,ыми می باشد. 6️⃣ حالت گرامری تخصيص يا ارجعيت Предложный падеж : ✳️ مذکر و خنثی ♦️سوال در حالت مذکر و خنثی ?о каком می باشد. ♦️اجزاء پسين در اسامی مذكر و خنثی ем, ом است. ✳️مونث ♦️سوال مربوط به اسامی مونث какой است. ♦️اجزاء پسين صفات ой,ей است ✳️ جمع ♦️در اسامی جمع سوال ?каких است. ♦️جزء پسين صفات их,ых می باشد. 💠 اين توضيحات لازم هستند تا شما بتوانيد هنگام خواندن متن و يا پاسخ به سوال، جواب درست بدهيد.
🔴 بررسی پسوند صفات در مثال 💠 به جملاتی با استفاده از صفات، اجزای پسين و آنچه که در اين درس برايتان توضح داديم توجه كنيد. 🔹Какой это словарь? — Это хороший русский словарь. 🔸اين چه فرهنگ لغاتی است؟ -اين فرهنگ لغات جديد روسی است. 🔹Какой это галстук? 🔸اين چه كراواتی است؟ 🔹Это новый синий галстук. 🔸اين كراوات نو صورمه ای رنگ است. 🔹Это голубой галстук. 🔸اين كراوات آبی رنگ است. 🔹Какая это рубашка? 🔸اين چه پيراهن مردانه ای است؟ 🔹Это новая синяя рубашка. 🔸اين پيراهن مردانه نو صورمه ای رنگ است. 🔹Это голубая рубашка. 🔸اين پيراهن مردانه آبی رنگ است. 🔹Какое это платье? 🔸اين چه پيراهن زنانه است؟ 🔹Это новое синее платье. 🔸اين پيراهن زنانه نو صورمه‌ای رنگ است. 🔹Это голубое платье. 🔸اين پيراهن زنانه آبی رنگ است. 🔹Какие это галстуки, рубашки, платья? 🔸اينها چه كراوات، پيراهن مردانه و پيراهن زنانه هستند؟ 🔹Это новые синие голубые галстуки, рубашки, платья. 🔸اينها كراوات ها، پيراهن های مردانه و زنانه صورمه‌ای رنگ و آبی رنگ جديد هستند. 🔹голубой галстук 🔸كراوات آبی 🔹молодой учитель 🔸معلم جوان 🔹новый, синий галстук 🔸كراوات نو صورمه ای 🔹Это новый магазин "Одежда". Там можно купить хорошее чёрное, серое или синее пальто, модный белый костюм, красивое платье. 🔸اين مغازه جديد «ادژدا به معني پوشاك» است. در آنجا می توان پالتوی خوب، سياه، خاكستری و يا صورمه ای، كت و شلوار مد سفيد و پيراهن زنانه قشنگی خريد. 🔹Таня, это твоё пальто? 🔸تانيا، اين پالتوی توست؟ 🔹Какое? Серое? — Да, моё. 🔸كدام يكی؟ خاكستری رنگه؟ بله، مال من است. 🔹А коричневая сумка тоже твоя? 🔸كيف قهوه‌ای رنگ هم مال توست؟ 🔹Нет, коричневая не моя. Моя — чёрная. 🔸نخير، كيف قهوه ای مال من نيست. مال من سياه است. 🔹Какой это костюм? Это новый вечерний костюм. 🔸اين چه جور لباسی است؟ اين لباس جديد شب است. 🔹Какое это платье? Это красивое летнее платье. 🔸اين چه جور پيراهنی است؟ اين پيراهن زيبای تابستانی است. 🔹Это новый магазин "Одежда". Там можно купить хорошее зимнее пальто, модный костюм или красивое вечернее платье. 🔸اين مغازه جديد «پوشاك» است. در آنجا می توان پالتو خوب زمستانی، لباس مد و يا پيراهن زيبای شب خريد. 🔹А это магазин "Продукты". Там всегда свежие фрукты и вкусные булочки. Напротив — киоск. Там интересные журналы, утренние и вечерние газеты. 🔸و اين مغازه مواد خوراكی است. در آنجا هميشه ميوه تازه و شيرينی های خوشمزه هست. روبروی آن باجه روزنامه فروشی هست. در آنجا مجلات، روزنامه های صبح و عصر هست.