Mohsen Qaraat4_5771386188313138434.mp3
زمان:
حجم:
4.6M
تفسیر نور
آیه شش سوره # توبه :
وَإِنْ أَحَدٌ = و اگر یکی
مِنَ الْمُشْرِكِينَ = از مشرکان
اسْتَجَارَكَ = پناه طلبید از تو
فَأَجِرْهُ = پس پناه بده او را
حَتَّى يَسْمَعَ = تا بشنود
كَلَامَ = کلام ، سخن
اللَّهِ = خدا را
ثُمَّ أَبْلِغْهُ = سپس برسان او را
مَأْمَنَهُ = به محل امنش
ذَلِكَ = آن
بِأَنَّهُمْ = به این خاطر است که آنها
قَوْمٌ = قومی هستند که
لَا يَعْلَمُونَ = نمی دانند ، نا آگاهند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5771386188313138451.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه هفت سوره # توبه :
كَيْفَ = چگونه
يَكُونُ = می باشد
لِلْمُشْرِكِينَ = برای مشرکان
عَهْدٌ = عهدی
عِنْدَ اللَّهِ = نزد خدا
وَعِنْدَ = و نزد
رَسُولِهِ = رسولش ؟
إِلَّا الَّذِينَ = مگر کسانی که
عَاهَدْتُمْ = عهد بستید
عِنْدَ = نزد
الْمَسْجِدِ = مسجد
الْحَرَامِ = الحرام
فَمَا = پس مادامی که
اسْتَقَامُوا = پایدار باشند
لَكُمْ = بر شما
فَاسْتَقِيمُوا = پس پایدار باشید
لَهُمْ = برایشان
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا
يُحِبُّ = دوست می دارد
الْمُتَّقِينَ = پرهیزکاران را
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5771386188313138475.mp3
زمان:
حجم:
3.7M
تفسیر نور
آیه هشت سوره # توبه :
كَيْفَ = چگونه ؟
وَإِنْ يَظْهَرُوا = در حالی که اگر غالب شوند
عَلَيْكُمْ = بر شما
لَا يَرْقُبُوا = رعایت نمی کنند
فِيكُمْ = شما را
إِلًّا = خویشاوندی (۱)
وَلَا ذِمَّةً = و نه عهدی را
يُرْضُونَكُمْ = راضی می کنند شما را
بِأَفْوَاهِهِمْ = با دهن هایشان
وَتَأْبَى = و ابا دارد
قُلُوبُهُمْ = دل هایشان
وَأَكْثَرُهُمْ = و بیشترشان از
فَاسِقُونَ = فاسقانند
""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- ( الّ ) به معنای خویشاوندی است ، بعضی آن را به معنی عهد و پيمان دانسته اند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5771386188313138495.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه نه سوره # توبه :
اشْتَرَوْا == فروختند
بِآيَاتِ = آيات
اللَّهِ = خدا را
ثَمَنًا = به بهای
قَلِيلًا = کمی
فَصَدُّوا = پس باز داشتند
عَنْ سَبِيلِهِ = از راهش
إِنَّهُمْ = همانا آنها
سَاءَ = بد بود
مَا كَانُوا = آنچه را که
يَعْمَلُونَ = انجام می دادند
آیه ده سوره # توبه :
لَا يَرْقُبُونَ = رعایت نمی کنند
فِي مُؤْمِنٍ = در باره هیچ مومنی
إِلًّا = خویشاوندی
وَلَا ذِمَّةً = و نه عهدی را
وَأُولَئِكَ = و آنان
هُمُ الْمُعْتَدُونَ = ایشانند تجاوز کاران
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5785074506783532701.mp3
زمان:
حجم:
2.9M
تفسیر نور
آیه یازده سوره # توبه ;
فَإِنْ تَابُوا = پس اگر توبه کنند
وَأَقَامُوا = و به پا دارند
الصَّلَاةَ = نماز را
وَآتَوُا = و بدهند ، بپردازند
الزَّكَاةَ = زکات را
فَإِخْوَانُكُمْ = پس برادر شما هستند
فِي الدِّينِ = در دین
وَنُفَصِّلُ = و شرح می دهیم
الْآيَاتِ = آيات را
لِقَوْمٍ = برای گروهی که
يَعْلَمُونَ = می دانند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
1_5657070166236725263.mp3
زمان:
حجم:
2.3M
سلام بر همه ی شما بزرگواران شرمنده از همه ی شما عزیران فایل صوتی تفسیر آیه ۱۴ سوره مائده در ویرایش کامل ارسال نشده بود لذا مجدا در کانال قرار گرفت منتها بدون ویرایش
قرآن حافظ و نگهدار شما
ممنون از دقت بزرگواران
Mohsen Qaraat4_5785074506783532861.mp3
زمان:
حجم:
5.7M
تفسیر نور
آیه دوازده سوره # توبه :
وَإِنْ نَكَثُوا = و اگر شکستند
أَيْمَانَهُمْ = قسم ها ، پیمان های خودشان را
مِنْ بَعْدِ = بعد از
عَهْدِهِمْ = عهدشان
وَطَعَنُوا = و طعنه زدند
فِي دِينِكُمْ = در دینتان
فَقَاتِلُوا = پس پیکار کنید ، بجنگید
أَئِمَّةَ = با پیشوایان
الْكُفْرِ = کفر
إِنَّهُمْ = به درستی که ایشان
لَا أَيْمَانَ = عهدی نیست
لَهُمْ = بر ايشان
لَعَلَّهُمْ = شاید آنها
يَنْتَهُونَ = دست بردارند
آیه سیزده سوره # توبه :
أَلَا تُقَاتِلُونَ = آيا پیکار نمی کنید
قَوْمًا = با قومی که
نَكَثُوا = شکستند
أَيْمَانَهُمْ = پیمانشان را
وَهَمُّوا = و تصمیم گرفتند
بِإِخْرَاجِ = به اخراج
الرَّسُولِ = رسول ، پیامبر ؟
وَهُمْ = در حالی که آنها
بَدَءُوكُمْ = آغاز کردند با شما
أَوَّلَ مَرَّةٍ = نخستین بار
أَتَخْشَوْنَهُمْ = آيا مي ترسید از آنها ؟
فَاللَّهُ = پس خداوند
أَحَقُّ = سزاوار تر است
أَنْ تَخْشَوْهُ = از این که بترسيد از او
إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستيد از
مُؤْمِنِينَ = مومنان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787326306597224873.mp3
زمان:
حجم:
3.5M
تفسیر نور
آیه پانزده سوره # توبه :
وَيُذْهِبْ = و می برد
غَيْظَ = خشم
قُلُوبِهِمْ = دل هایشان را
وَيَتُوبُ = و توبه می پذیرد
اللَّهُ = خداوند
عَلَى مَنْ = بر هر کس که
يَشَاءُ = بخواهد
وَاللَّهُ = و خداوند
عَلِيمٌ = دانای
حَكِيمٌ = حکیم است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787326306597224918.mp3
زمان:
حجم:
3.5M
تفسیر نور
آیه شانزده سوره # توبه :
أَمْ حَسِبْتُمْ = آيا گمان کردید
أَنْ تُتْرَكُوا = که رها می شوید
وَلَمَّا يَعْلَمِ = و هنوز نشناخته است
اللَّهُ = خدا
الَّذِينَ = کسانی را که
جَاهَدُوا = جهاد کردند
مِنْكُمْ = از شما ؟
وَلَمْ يَتَّخِذُوا = در حالی که انتخاب نکرده اند
مِنْ دُونِ = از غير
اللَّهِ = خدا
وَلَا رَسُولِهِ = و نه رسولش
وَلَا الْمُؤْمِنِينَ = و نه مومنین را
وَلِيجَةً = همراز ، مَحرم اَسرار
وَاللَّهُ = و خداوند
خَبِيرٌ = آگاه است
بِمَا = به آنچه
تَعْمَلُونَ = عمل می کنید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787326306597225104.mp3
زمان:
حجم:
4.8M
تفسیر نور
آیه هفده سوره # توبه :
مَا كَانَ = نباشد ، حق ندارند
لِلْمُشْرِكِينَ = مشرکین
أَنْ يَعْمُرُوا = که تعمیر کنند ، آباد کنند
مَسَاجِدَ = مساجد
اللَّهِ = خدا را
شَاهِدِينَ = (در حالی که ) گواهند (۱)
عَلَى أَنْفُسِهِمْ = بر خودشان
بِالْكُفْرِ = به کفر
أُولَئِكَ = آنان
حَبِطَتْ = نابود شد ، باطل شد
أَعْمَالُهُمْ = اعمالشان
وَفِي النَّارِ = و در آتش
هُمْ خَالِدُونَ = ایشانند جاودانان
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- در حالی که به کفر خویش گواهی می دهند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787326306597225126.mp3
زمان:
حجم:
3.9M
تفسیر نور
آیه هیجده سوره # توبه :
إِنَّمَا = جز این نیست که
يَعْمُرُ = تعمیر می کند
مَسَاجِدَ اللَّهِ = مساجد خدا را
مَنْ = کسی که
آمَنَ = ايمان دارد
بِاللَّهِ = به خداوند
وَالْيَوْمِ = و روز
الْآخِرِ = قیامت
وَأَقَامَ = و بر پا دارد
الصَّلَاةَ = نماز را
وَآتَى = و بپردازد
الزَّكَاةَ = زکات را
وَلَمْ يَخْشَ = و نترسد
إِلَّا اللَّهَ = جز از خدا
فَعَسَى = پس شاید امید است
أُولَئِكَ = آنان
أَنْ يَكُونُوا = این که باشند
مِنَ الْمُهْتَدِينَ = از هدایت یافتگان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787326306597225322.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه نوزده سوره # توبه :
أَجَعَلْتُمْ = آيا قرار دادید
سِقَايَةَ = سیراب کردن
الْحَاجِّ = حجاج را
وَعِمَارَةَ = و تعمیر کردن ، آباد نمودن
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ = مسجد الحرام را
كَمَنْ = مانند (عمل ) کسی که
آمَنَ = ايمان آورده
بِاللَّهِ = به خدا
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت
وَجَاهَدَ = و جهاد کرده
فِي سَبِيلِ = در راه
اللَّهِ = خدا ؟
لَا يَسْتَوُونَ = مساوی نیستند
عِنْدَ اللَّهِ = نزد خدا
وَاللَّهُ = و خدا
لَا يَهْدِي = هدایت نمی کند
الْقَوْمَ = قوم ، گروه
الظَّالِمِينَ = ظالمین را
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE