Mohsen Qaraat4_5857347115474236109.mp3
زمان:
حجم:
2.4M
تفسیر نور
آیه نود و هشت سوره #هود :
يَقْدُمُ قَوْمَهُ = پیشاپیش قومش (می رود)
يَوْمَ الْقِيَامَةِ = روز قیامت
فَأَوْرَدَهُمُ = پس واردشدن کند
النَّارَ = در آتش
وَبِئْسَ = و چه بد است
الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ = آبشخوری که وارد آن شوند
آیه نود و نه سوره #هود :
وَأُتْبِعُوا = و به دنبال دارند
فِي هَذِهِ = در این (دنیا)
لَعْنَةً = لعنتی را
وَيَوْمَ = و روز
الْقِيَامَةِ = قیامت
بِئْسَ = چه بد است
الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ = عطیه ای ، هدیه ای که به آنها می دهند (۱)
آیه صد سوره #هود :
ذَلِكَ = این
مِنْ أَنْبَاءِ = از خبر های
الْقُرَى = دهکده هاست که
نَقُصُّهُ = قصه می کنیم آن را
عَلَيْكَ = برایت
مِنْهَا = بعضی از آنها
قَائِمٌ = بر پاست
وَحَصِيدٌ = و (بعضی ) دور شده ، منقرض شده
""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- ( مُورُود) صفت است برای ( وِرد ) و (الْمَرْفُودُ) صفت است برای ( رِفد ) ...
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5857347115474236125.mp3
زمان:
حجم:
2M
تفسیر نور
آیه صد و یک سوره #هود :
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ = ما ستم نکردیم به آنها
وَلَكِنْ = ولیکن
ظَلَمُوا = ستم کردند آنها
أَنْفُسَهُمْ = به خودشان
فَمَا أَغْنَتْ = پس بی نیاز نکرد
عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ = از آنها خدایانشان
الَّتِي يَدْعُونَ = که می خواندند
مِنْ دُونِ اللَّهِ = غیر خدا را
مِنْ شَيْءٍ = هیچ چیزی
لَمَّا جَاءَ = وقتی که آمد
أَمْرُ = فرمان
رَبِّكَ = پروردگارت
وَمَا زَادُوهُمْ = و نیفزودند به آنها
غَيْرَ تَتْبِيبٍ = غیر از تباهی
آیه صد و دو سوره #هود :
وَكَذَلِكَ = و این چنین است
أَخْذُ = گرفتن ، مواخذه کردن
رَبِّكَ = پروردگارت
إِذَا = وقتی که
أَخَذَ = بگیرد ، مواخذه کند
الْقُرَى = دهکده ها را
وَهِيَ ظَالِمَةٌ = و آنها ظالم باشند
إِنَّ أَخْذَهُ = همانا مواخذه او
أَلِيمٌ = دردناک
شَدِيدٌ = و سخت است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5857347115474236138.mp3
زمان:
حجم:
2.7M
تفسیر نور
آیه صد و سه سوره #هود :
إِنَّ فِي = به درستی که در
ذَلِكَ =این
لَآيَةً = هرآینه نشانه ای است
لِمَنْ خَافَ = برای کسی که بترسد
عَذَابَ =از عذاب
الْآخِرَةِ =آخرت
ذَلِكَ يَوْمٌ =آن روزی که
مَجْمُوعٌ = جمع شوندهستند
لَهُ النَّاسُ = برای آن ،مردم
وَذَلِكَ = وآن
يَوْمٌ = روزی است که(همه)
مَشْهُودٌ =مشاهده شونده هستند
آیه صد و چهار سوره #هود
وَمَا نُؤَخِّرُهُ = وتاخیر نمی اندازیم آن را
إِلَّا لِأَجَلٍ = مگر تا زمان
مَعْدُودٍ = محدودی ،معینی
آیه صد و پنج سوره #هود :
يَوْمَ يَأْتِ = (آن ) روز که بیاید
لَا تَكَلَّمُ = سخن نمی گوید
نَفْسٌ = کسی ،شخصی
إِلَّا بِإِذْنِهِ = مگر با اجازه او
فَمِنْهُمْ = پس بعضی از آنها
شَقِيٌّ = شقاوتمند
وَسَعِيدٌ = و( بعضی)سعادتمند
آیه صد و شش سوره #هود :
فَأَمَّا الَّذِينَ = پس اما کسانی که
شَقُوا =
""""""""""""""""""""""""""
۱- زَفِيرٌ وَ شَهِيقٌ = ناله های طولانی و صدای دم وبازدم آتش به هنگام شعله کشیدن
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5857347115474236262.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه صد و هفت سوره #هود :
خَالِدِينَ فِيهَا = جاودانانند در آن
مَا دَامَتِ = مادامی که
السَّمَاوَاتُ = آسمان ها
وَالْأَرْضُ = و زمین (بر پاست )
إِلَّا مَا شَاءَ = مگر این که بخواهد
رَبُّكَ = پروردگار تو
إِنَّ رَبَّكَ = همانا پروردگارت
فَعَّالٌ = انجام دهنده است
لِمَا يُرِيدُ = بر آنچه اراده می کند
آیه صد و هشت سوره #هود :
وَأَمَّا الَّذِينَ = و اما کسانی که
سُعِدُوا = سعادتمند هستند
فَفِي الْجَنَّةِ = در بهشتند
خَالِدِينَ فِيهَا = جاودانند در آن
مَا دَامَتِ = مادامی که
السَّمَاوَاتُ = آسمان ها
وَالْأَرْضُ = و زمین ( برپاست )
إِلَّا مَا = مگر آنکه ، مگر آن چه
شَاءَ رَبُّكَ = بخواهد پروردگارت
عَطَاءً = بخششی است
غَيْرَ مَجْذُوذٍ = قطع نشدنی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5857347115474236286.mp3
زمان:
حجم:
2.2M
تفسیر نور
آیه صد و نه سوره #هود :
فَلَا تَكُ = پس نباش
فِي مِرْيَةٍ = در شک و تردیدی
مِمَّا = از آنچه
يَعْبُدُ = می پرستند
هَؤُلَاءِ = آنان
مَا يَعْبُدُونَ = نمی پرستند
إِلَّا كَمَا = مگر همان گونه که
يَعْبُدُ = پرستش می کردند
آبَاؤُهُمْ = پدرانشان
مِنْ قَبْلُ = از قبل
وَإِنَّا ﷼ و همانا ما
لَمُوَفُّوهُمْ = می دهیم به آنها
نَصِيبَهُمْ = نصیبشان را
غَيْرَ مَنْقُوصٍ = بی کم و کاست
آیه صد و ده سوره #هود :
وَلَقَدْ = و هر آينه به تحقیق
آتَيْنَا = دادیم ما
مُوسَى = به موسی
الْكِتَابَ = کتاب ( آسمانی)
فَاخْتُلِفَ = پس اختلاف کردند (۱)
فِيهِ = در آن
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ = و اگر نبود کلمه ای که
سَبَقَتْ = از پیش گذشت (۲)
مِنْ رَبِّكَ = از جانب پروردگارت
لَقُضِيَ = هر آینه قضاوت شده بود
بَيْنَهُمْ = بین آنها
وَإِنَّهُمْ = به درستی که آنها
لَفِي شَكٍّ = هر آینه در شکی هستند
مِنْهُ = از آن
مُرِيبٍ = شکی دلهره انگیز
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
11.6M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
صحبت های خنده دار آقای قرائتی: پلیس یه خانومی رو گرفته که چرا یکطرفه میری گفته به شما ربطی نداره من زن آقای قرائتی ام 😂👌
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5857347115474236305.mp3
زمان:
حجم:
2.4M
تفسیر نور
آیه صد و یازده سوره #هود :
وَإِنَّ = و به درستی که
كُلًّا = همگی را
لَمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ = البته بطور کامل به آنها می دهد
رَبُّكَ = پروردگارت
أَعْمَالَهُمْ = اعمالشان را (۱)
إِنَّهُ بِمَا = همانا او به آنچه
يَعْمَلُونَ = انجام می دهند
خَبِيرٌ = آگاه است
آیه صد و دوازده سوره #هود :
فَاسْتَقِمْ = پس استقامت کن
كَمَا = هم چنان که
أُمِرْتَ = مامور شدی
وَمَنْ = و کسانی که
تَابَ = به سوی خدا آمده اند
مَعَكَ = با تو
وَلَا تَطْغَوْا = و طغیان نکنید
إِنَّهُ بِمَا = همانا او به آنچه
تَعْمَلُونَ = انجام می دهید
بَصِيرٌ = بیناست
""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- منظور سزای اعمالشان است ، تَابَ : توبه کرد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5857347115474236316.mp3
زمان:
حجم:
2.2M
تفسیر نور
آیه صد و سیزده سوره #هود :
وَلَا تَرْكَنُوا = و متمایل نشوید
إِلَى الَّذِينَ = به سوی کسانی که
ظَلَمُوا = ظلم کردند
فَتَمَسَّكُمُ = پس فرو می گیرد شما را
النَّارُ = آتش
وَمَا لَكُمْ = و نیست برای شما
مِنْ دُونِ = غیر از
اللَّهِ = خدا
مِنْ أَوْلِيَاءَ = هیچ سر پرستی
ثُمَّ = سپس
لَا تُنْصَرُونَ = ياری نمی شوید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
6.3M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 برای حاجت، روزهای #سهشنبه این عمل را انجام دهید
🌷از کرامات شهید
#سید_مجتبی_صالحی_خوانساری
✅حتما ببینید
و برای حاجت دارها بفرستید
─━━━⊱❅✿•❅•✿❅⊰━━━─
➡️@motevasselin_be_shohada
💝 متوسلین به شهدا 💝
🪴●|@TAFSIRENOURE
7.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
معجزه ای که تمام سحرها را می بلعد...
راه از بین بردن سحر و جادو
┄┅┅❁💚❁┅┅┄
📡نشـرپـیامصـدقهجـاریهاست.
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5857347115474236390.mp3
زمان:
حجم:
2.7M
تفسیر نور
آیه صد و چهارده سوره #هود :
وَأَقِمِ = و بپا دار
الصَّلَاةَ = نماز را
طَرَفَيِ النَّهَارِ = در دو طرف روز
وَزُلَفًا = و اوایل ، پاسی
مِنَ اللَّيْلِ = از شب
إِنَّ = به درستی که
الْحَسَنَاتِ = نیکی ها ، خوبی ها
يُذْهِبْنَ = می برد
السَّيِّئَاتِ = بدی ها را
ذَلِكَ = آن
ذِكْرَى = تذکری است
لِلذَّاكِرِينَ = برای متذکرین
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE