eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
245 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qarati4_5989821855551207700.mp3
زمان: حجم: 1.9M
تفسیر نور آیه  شصت و یک   سوره # نحل  : وَلَوْ يُؤَاخِذُ = و اگر ماخذه کند اللَّهُ = خداوند النَّاسَ = مردم را بِظُلْمِهِمْ = به ظلمشان مَا تَرَكَ = باقی نخواهد گزارد عَلَيْهَا = بر آن مِنْ دَابَّةٍ = هیچ جنبنده ای وَلَكِنْ = ولیکن يُؤَخِّرُهُمْ = به تاخیر می اندازد آنها را إِلَى أَجَلٍ = تا زمان مُسَمًّى = معینی فَإِذَا = پس هنگامی که جَاءَ أَجَلُهُمْ = آمد اجلشان لَا يَسْتَأْخِرُونَ = تاخیر نمی کند سَاعَةً = ساعتی وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ = و نه پیشی می گیرند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5992258609541558924.mp3
زمان: حجم: 2M
تفسیر نور آیه  شصت و دو    سوره # نحل  : وَيَجْعَلُونَ = و قرار می دهند لِلَّهِ = برای خدا مَا = آنچه را که يَكْرَهُونَ = اکراه دارند وَتَصِفُ = و وصف می کند أَلْسِنَتُهُمُ = زبان هایشان الْكَذِبَ = به دروغ أَنَّ لَهُمُ = که برای آنهاست الْحُسْنَى = نیکی ، عاقبت خوب لَا جَرَمَ = بی گفتگو ، ناچار أَنَّ لَهُمُ = برای آنهاست النَّارَ = آتش وَأَنَّهُمْ = و همانا آنها مُفْرَطُونَ = از پیش گامان (در آتش هستند ) -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR
Mohsen Qarati4_5996556329911588160.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه  شصت و سه  سوره   : تَاللَّهِ = قسم به خدا لَقَدْ = هر آینه ، به تحقیق أَرْسَلْنَا = فرستادیم إِلَى أُمَمٍ = به سوی امت هایی مِنْ قَبْلِكَ = قبل از تو فَزَيَّنَ = پس زینت داد لَهُمُ = برایشان الشَّيْطَانُ = شیطان أَعْمَالَهُمْ = اعمالشان را فَهُوَ = پس او وَلِيُّهُمُ = ولی آنهاست الْيَوْمَ = امروز وَلَهُمْ = و برای ایشان است عَذَابٌ = عذابی أَلِيمٌ = دردناک -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR
Mohsen Qarati4_5998808129725278108.mp3
زمان: حجم: 2.4M
تفسیر نور آیه  شصت و چهار  سوره   : وَمَا أَنْزَلْنَا = ونازل نکردیم عَلَيْكَ = برتو الْكِتَابَ = کتاب را إِلَّا = مگر لِتُبَيِّنَ = تا بیان کنی لَهُمُ = برایشان الَّذِي = آنچه را که اخْتَلَفُوا = اختلاف دارند فِيهِ = در آن وَهُدًى = و مایه هدایت وَرَحْمَةً = و رحمتی است لِقَوْمٍ = برای قومی که يُؤْمِنُونَ = ایمان می آورند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6001202346359528794.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه  شصت و پنج   سوره   : وَاللَّهُ = و خداوند أَنْزَلَ = نازل کرد مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان مَاءً = آبی فَأَحْيَا = پس زنده کرد بِهِ الْأَرْضَ = با آن زمین را بَعْدَ مَوْتِهَا = بعد از مردنش إِنَّ فِي ذَلِكَ = همانا در این لَآيَةً = حتما نشانه ای است لِقَوْمٍ = برای قومی که يَسْمَعُونَ = می شنوند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6005567695284610547.mp3
زمان: حجم: 3.3M
تفسیر نور آیه  شصت و شش  سوره   : وَإِنَّ = به درستی که لَكُمْ = برای شماست فِي الْأَنْعَامِ = در چهار پایان ، دام ها لَعِبْرَةً = هر آینه عبرتی نُسْقِيكُمْ = می نوشانیم شما را مِمَّا = از آنچه فِي بُطُونِهِ = در شکم هایش است مِنْ بَيْنِ = از میان فَرْثٍ = غذاهای هضم شده در معده وَدَمٍ = و خون لَبَنًا خَالِصًا = شیری خالص سَائِغًا = و گوارا لِلشَّارِبِينَ = برای نوشندگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6007819495098291418.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه  شصت و هفت  سوره   : وَمِنْ ثَمَرَاتِ = و از میوه های النَّخِيلِ = (درخت ) نخل وَالْأَعْنَابِ = و انگور تَتَّخِذُونَ مِنْهُ = می گیرند از آن سَكَرًا = مسکرات  (۱) وَرِزْقًا = و روزی ای حَسَنًا = نیکو و پاکیزه إِنَّ = به درستی که فِي ذَلِكَ = در این لَآيَةً = هر آینه نشانه ای است لِقَوْمٍ = برای قومی که يَعْقِلُونَ = اندیشه می کنند               """""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- منظور مسکرات نا پاک است ، مست کننده -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6010571117436089266.mp3
زمان: حجم: 3.4M
تفسیر نور آیه  شصت و هشت  سوره   : وَأَوْحَى = و الهام نمود رَبُّكَ = پروردگارت إِلَى النَّحْلِ = به زنبور عسل أَنِ اتَّخِذِي = که بگیر ، انتخاب کن مِنَ الْجِبَالِ = از کوه ها بُيُوتًا = خانه هایی وَمِنَ الشَّجَرِ = و از درخت وَمِمَّا = و از آن چه يَعْرِشُونَ = بالا می برند ، داربست می زنند   آیه  شصت و نه  سوره # نحل  : ثُمَّ كُلِي = سپس بخور مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ = از تمام میوه ها فَاسْلُكِي = پس بپیمایند سُبُلَ = راه های رَبِّكِ = پروردگارت را ذُلُلًا = با اطاعت ، به راحتی ، نطیعانه يَخْرُجُ = خارج می شود مِنْ بُطُونِهَا = از شکم هایشان شَرَابٌ = نوشیدنی ، شربتی که مُخْتَلِفٌ = مختلف است أَلْوَانُهُ = رنگ هایش فِيهِ شِفَاءٌ = در آن شفایی است لِلنَّاسِ = برای مردم إِنَّ فِي ذَلِكَ = همانا در آن لَآيَةً = هر آینه نشانه ای است لِقَوْمٍ = برای قومی که يَتَفَكَّرُونَ = تفکر می کنند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
کارهای ما، چه کار خوبمان و چه کار بدمان، چه شر و چه حسنمان، بر این عالم سنگینی دارد و اثر می‌گذارد و زمین همین سنگینی را بیان می‌کند: «یومئذٍ تُحدثُ اخبارها» خون خدا | علی صفائی حائری 🪴●|@TAFSIRENOURE
6.3M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
✨🌷🌼🌺🌸🪷💐 میلاد خاتم پیامبران حضرت محمد (ص) و میلاد جامع علم و عمل و عبادت، پرچم‌دار شاهراه ولایت علوی، حضرت امام جعفرصادق (علیه السلام) بر شما و خانواده محترمتان مبارکباد ✨🌼🌺🌸🪷💐 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6014980704524312047.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه  هفتاد سوره   : وَاللَّهُ = و خداوند خَلَقَكُمْ = آفرید شما را ثُمَّ = سپس يَتَوَفَّاكُمْ = می میراند شما را وَمِنْكُمْ = و بعضی از شما مَنْ = کسانی هستند که يُرَدُّ = رد می شوند ، می رسند (۱) إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ = به سوی سنین بالای عمر (۲) لِكَيْ لَا يَعْلَمَ = به طوری که نمی داند بَعْدَ عِلْمٍ = بعد از آگاهی شَيْئًا = چیزی (۳) إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند عَلِيمٌ قَدِيرٌ = دانای قادر است """"""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- يُرَدُّ = رد می شود ۲- أَرْذَلِ الْعُمُرِ = پست ترین مراحل زندگی ۳- لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا = یعنی هر چه آموخته فراموش می کند . -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6017232504337999945.mp3
زمان: حجم: 4.2M
تفسیر نور آیه   هفتاد و یک   سوره : وَاللَّهُ = و خداوند فَضَّلَ = برتری داد بَعْضَكُمْ = بعضی از شما را عَلَى بَعْضٍ = بر بعض دیگر فِي الرِّزْقِ = در روزی فَمَا الَّذِينَ = پس اما کسانی که فُضِّلُوا = برتری یافتند بِرَادِّي = (حاضر نیستند ) به برگشت دادن رِزْقِهِمْ = رویشان عَلَى مَا مَلَكَتْ = بر آنچه مالک شد أَيْمَانُهُمْ = دست هایشان  (۱) فَهُمْ فِيهِ = پس تا ایشان در آن سَوَاءٌ = با هم مساوی باشند أَفَبِنِعْمَةِ = آیا پس نعمت اللَّهِ = خدا را يَجْحَدُونَ = انکار می کنند ؟            """"""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ = منظور بردگان هستند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR