eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
245 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qarati4_5877528367934215828.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه  نوزده  سوره : وَمَنْ أَرَادَ = و هر کس بخواهد الْآخِرَةَ = آخرت را وَسَعَى لَهَا = و سعی کند برای آن سَعْيَهَا = سعی اش وَهُوَ = در حالی که او مُؤْمِنٌ = مومن باشد فَأُولَئِكَ = پس آنان كَانَ سَعْيُهُمْ = سعیشان باشد مَشْكُورًا = قدر دانی شده آیه  بیست  سوره : كُلًّا = همه را نُمِدُّ = کمک می دهیم هَؤُلَاءِ = این ها را وَهَؤُلَاءِ = و آنها را مِنْ عَطَاءِ = از عطای رَبِّكَ = پروردگارت وَمَا كَانَ = و نباشد عَطَاءُ = عطای رَبِّكَ = پروردگار تو مَحْظُورًا = منع شده -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5879862244572929442.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه  بیست و یک  سوره : انْظُرْ = ببین ، نگاه کن كَيْفَ = چگونه فَضَّلْنَا = برتری دادیم بَعْضَهُمْ = بعضی از آنها را عَلَى بَعْضٍ = بر بعض دیگر وَلَلْآخِرَةُ = و حتما آخرت أَكْبَرُ = بزرگتر است دَرَجَاتٍ = درجات (آنها) وَأَكْبَرُ = و بزرگتر است تَفْضِيلًا = از نظر برتری آیه  بیست و دو  سوره : لَا تَجْعَلْ = و قرار نده مَعَ اللَّهِ = با الله إِلَهًا آخَرَ = معبود دیگر فَتَقْعُدَ = پس زمین گیر می شوی مَذْمُومًا = و ملامت زده مَخْذُولًا = و بی یار و یاور  (۱)                 """"""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- مَخْذُولًا = (زبون وخوار ) هم  معنی  می دهد -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5884065845029640593.mp3
زمان: حجم: 3.7M
تفسیر نور آیه  بیست و سه  سوره : وَقَضَى = و فرمان داد ، گذراند رَبُّكَ = پروردگارت أَلَّا تَعْبُدُوا = که نپرستید إِلَّا إِيَّاهُ = مگر فقط او را وَبِالْوَالِدَيْنِ = و به پدر و مادر إِحْسَانًا = نیکی کردن إِمَّا يَبْلُغَنَّ = اگر برسند عِنْدَكَ = نزد تو الْكِبَرَ = به پیری أَحَدُهُمَا = یکی از آن دو أَوْ كِلَاهُمَا = ویا هر دو آنها فَلَا تَقُلْ لَهُمَا = پس نگو به آنها أُفٍّ = آخ ( کمترین اهانت ) وَلَا تَنْهَرْهُمَا = و مردان آنها را (از خود ) وَقُلْ = و بگو لَهُمَا قَوْلًا = به آن دو گفتار كَرِيمًا = لطیف ، نرم ، کریمانه -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5886317644843336885.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه  بیست و چهار   سوره : وَاخْفِضْ = و فرود آر ، بگستر لَهُمَا = برای آن دو جَنَاحَ الذُّلِّ = پر و بالِ مسکنت مِنَ الرَّحْمَةِ = از روی رحمت و مهربانی وَقُلْ = و بگو رَبِّ = پروردگارا ارْحَمْهُمَا = رحم کن برای آن دو كَمَا = هم چنان که رَبَّيَانِي = تربیت کردند مرا صَغِيرًا = در کوچکی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5888841981806788106.mp3
زمان: حجم: 1.9M
تفسیر نور آیه  بیست و پنج   سوره : رَبُّكُمْ = پروردگار شما أَعْلَمُ بِمَا = داناتر است به آنچه فِي نُفُوسِكُمْ = در درون شماست إِنْ تَكُونُوا = اگر باشید از صَالِحِينَ = شایستگان فَإِنَّهُ كَانَ = پس همانا او باشد لِلْأَوَّابِينَ = بر توبه گزاران  (۱) غَفُورًا = آمرزنده .              """""""""""""""""""""""""""""""" ۱- أَوَّابِ = یعنی بسیار رجوع کننده ، زود برگردنده از گناه -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5890868948672465702.mp3
زمان: حجم: 3.3M
تفسیر نور آیه  بیست و شش سوره : وَآتِ = و بده ، بپرداز ذَا الْقُرْبَى = به خویشاوند حَقَّهُ = حقش را وَالْمِسْكِينَ = و مستمند ، تنگ دست وَابْنَ السَّبِيلِ = و در راه مانده را وَلَا تُبَذِّرْ = و اسراف و تبذیر نکن تَبْذِيرًا = زیاده روی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5893120748486143609.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه  بیست و هفت   سوره : إِنَّ = به درستی که الْمُبَذِّرِينَ = اسراف کاران  كَانُوا إِخْوَانَ = باشند برادران الشَّيَاطِينِ = شیطان ها  وَكَانَ الشَّيْطَانُ = و بود شیطان لِرَبِّهِ = به پروردگارش كَفُورًا = نا سپاس -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5897981599198230799.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه  بیست و هشت   سوره : وَإِمَّا = و اگر تُعْرِضَنَّ = اعراض کنی ، روی برتابی عَنْهُمُ = از آنها ابْتِغَاءَ = تا رسیدن رَحْمَةٍ = رحمتی مِنْ رَبِّكَ = از پروردگارت تَرْجُوهَا = به امید آن فَقُلْ = پس بگو لَهُمْ قَوْلًا = به آنها سخنی مَيْسُورًا = نرم و آمیخته با لطف -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
Mohsen Qarati4_5902087063947189192.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه  بیست و نه   سوره :: وَلَا تَجْعَلْ = و قرار نده يَدَكَ = دستت را مَغْلُولَةً = مانند (زنجیری) بشته إِلَى عُنُقِكَ = به گردنت وَلَا تَبْسُطْهَا = و نگشای آن را كُلَّ الْبَسْطِ = تماما باز باز فَتَقْعُدَ = پس بنشینی مَلُومًا = ملامت شده مَحْسُورًا = حسرت خورده ، از کار فرو مانده  (۱)             """""""""""""""""""""""""""""""" ۱- ( در انفاق به محتاجان زیاده روی مکن ) نه بخل بورز که گویی دستت را به گردن بسته اند و نه آنچنان باز کن که چیزی ( برای روز مبادا ) نزد خود نگذاری ، آن وقت تهی دست بنشینی و خود را ملامت کنی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5904338863760881951.mp3
زمان: حجم: 1.6M
تفسیر نور آیه  سی  سوره : إِنَّ رَبَّكَ = همانا پروردگارت يَبْسُطُ = می گشاید ، توسعه می دهد الرِّزْقَ = روزی را لِمَنْ = برای هرکس که يَشَاءُ = بخواهد وَيَقْدِرُ = و تنگ می گیرد إِنَّهُ كَانَ = همانا او باشد بِعِبَادِهِ = ( نسبت ) به بندگانش خَبِيرًا بَصِيرًا = آگاه و بینا -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE