eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
247 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qarati4_5926749526370035750.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه  چهل  سوره : أَفَأَصْفَاكُمْ = آیا پس برگزید برای شما رَبُّكُمْ = پروردگارتان بِالْبَنِينَ = پسران را وَاتَّخَذَ = و گرفت ، انتخاب نمود مِنَ الْمَلَائِكَةِ = از فرشتگان إِنَاثًا = دختران را (برای خود) ؟ إِنَّكُمْ = به درستی که شما لَتَقُولُونَ = هر آینه می گویید قَوْلًا عَظِيمًا = سخنی بزرگ -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5929104422578691922.mp3
زمان: حجم: 2.4M
تفسیر نور آیه  چهل و یک  سوره : وَلَقَدْ = هر آینه به تحقیق صَرَّفْنَا = حقایق گوناگون آوردیم فِي هَذَا الْقُرْآنِ = در این قران لِيَذَّكَّرُوا = تا متذکر شوند وَمَا يَزِيدُهُمْ = و نمی افزاید آنها را إِلَّا نُفُورًا = مگر نفرت آیه  چهل و دو سوره : قُلْ = بگو لَوْ كَانَ = اگر بود مَعَهُ آلِهَةٌ = با او معبودی كَمَا = هم چنان که يَقُولُونَ = می گویند إِذًا لَابْتَغَوْا = در این صورت می جستند إِلَى ذِي = به سوی صاحب الْعَرْشِ سَبِيلًا = عرش راهی آیه  چهل و سه سوره : سُبْحَانَهُ = منزه است او وَتَعَالَى = و متعالی است عَمَّا يَقُولُونَ = از آنچه می گویند عُلُوًّا = و بسیار برتر كَبِيرًا = و بزرگ تر است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5931374974219594646.mp3
زمان: حجم: 2.4M
تفسیر نور آیه  چهل و چهار  سوره : تُسَبِّحُ لَهُ = تسبیح می کند او را السَّمَاوَاتُ = آسمان های السَّبْعُ = هفت گانه وَالْأَرْضُ = و زمین وَمَنْ = و کسانی که فِيهِنَّ = در آن هستند وَإِنْ = و نیست مِنْ شَيْءٍ إِلَّا = هیچ چیزی مگر يُسَبِّحُ = تسبیح می کند بِحَمْدِهِ = با حمدش وَلَكِنْ = ولیکن لَا تَفْقَهُونَ = نمی فهمید تَسْبِيحَهُمْ = تسبیح آنها را إِنَّهُ كَانَ = به درستی که او باشد حَلِيمًا = بردبار غَفُورًا = آمرزنده -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5936173234373271184.mp3
زمان: حجم: 1.7M
تفسیر نور آیه  چهل و پنج سوره : وَإِذَا = و هنگامی که قَرَأْتَ الْقُرْآنَ = خواندی قران را جَعَلْنَا = قرار دادیم ما بَيْنَكَ = بین تو وَبَيْنَ الَّذِينَ = و بین کسانی که لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان نمی آورند بِالْآخِرَةِ = به آخرت حِجَابًا = حجابی مَسْتُورًا = نا پیدا ، پوشیده -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
Mohsen Qarati4_5943002331158161582.mp3
زمان: حجم: 1.6M
تفسیر نور آیه  چهل و شش سوره : وَجَعَلْنَا = و قرار دادیم عَلَى قُلُوبِهِمْ = بر دل های آنها أَكِنَّةً = پرده هایی أَنْ يَفْقَهُوهُ = که نفهمند آن را وَفِي آذَانِهِمْ = و در گوش های آنها وَقْرًا = سنگینی ای وَإِذَا = و هنگامی که ذَكَرْتَ = یاد کردی رَبَّكَ = پروردگارت را فِي الْقُرْآنِ = در قران وَحْدَهُ = به یگانگی وَلَّوْا = روی گرداندند عَلَى أَدْبَارِهِمْ = بر پشت هایشان نُفُورًا = (در حالی که ) با نفرت رفتند (۱) """"""""""""""""""""""""""""" ۱- روی برگرداندند و پشت کردند وبا نفرت رفتند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5943002331158161617.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه  چهل و هفت  سوره : نَحْنُ أَعْلَمُ = ما می دانیم بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ = به چه (منظور) می شنوند آن را إِذْ = هنگامی که يَسْتَمِعُونَ = گوش می کنند إِلَيْكَ = به تو (به قران خواندن تو ) وَإِذْ = و هنگامی که هُمْ نَجْوَى = آنها نجوا می کنند إِذْ يَقُولُ = در آن هنگام که گویند الظَّالِمُونَ = ستمگران إِنْ تَتَّبِعُونَ = پیروی نمی کنید إِلَّا رَجُلًا = مگر انسانی  مَسْحُورًا = سحر شده ، جادو شده را آیه  چهل و هشت    سوره : انْظُرْ = نظر کن ، ببین كَيْفَ ضَرَبُوا = چگونه زدند لَكَ الْأَمْثَالَ = برای تو مَثَل ها فَضَلُّوا = پس گمراه شدند فَلَا يَسْتَطِيعُونَ = پس توانایی ندارند سَبِيلًا = راهی را ( پیدا کنند) -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5949401390047566274.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه  چهل و نه  سوره : وَقَالُوا = و گفتند أَإِذَا كُنَّا = آیا وقتی شدیم ما عِظَامًا = استخوان هایی وَرُفَاتًا = در حالی که پوسیده أَإِنَّا = آیا هر آینه ما لَمَبْعُوثُونَ = هر آینه مبعوث می شویم  (۱) خَلْقًا = به خلقتی جَدِيدًا = جدید ، تازه آیه  پنجاه  سوره : قُلْ كُونُوا = بگو باشید حِجَارَةً = سنگی أَوْ حَدِيدًا = یا آهنی تفسیر نور آیه  پنجاه و یک  سوره : أَوْ خَلْقًا = یا هر مخلوقی مِمَّا = از آنچه يَكْبُرُ = بزرگ می نماید فِي صُدُورِكُمْ = در سینه هایتان فَسَيَقُولُونَ = پس بزودی می گویند مَنْ = چه کسی يُعِيدُنَا = باز می گرداند ما را ؟ قُلِ الَّذِي = بگو آن که فَطَرَكُمْ = آفرید شما را أَوَّلَ مَرَّةٍ = روز نخست فَسَيُنْغِضُونَ = پس بزودی تکان می دهند إِلَيْكَ = به سوی تو رُءُوسَهُمْ = سرهایشان را وَيَقُولُونَ = و می گویند مَتَى هُوَ = کِی است آن ؟ قُلْ عَسَى = بگو شاید أَنْ يَكُونَ قَرِيبًا = که باشد نزدیک                  بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5949401390047566312.mp3
زمان: حجم: 1.6M
تفسیر نور آیه  پنجاه و دو  سوره : يَوْمَ = روزی که يَدْعُوكُمْ = می خواند شما را فَتَسْتَجِيبُونَ = پس اجابت می کنید بِحَمْدِهِ = با ستایش او وَتَظُنُّونَ = و گمان می کنید إِنْ لَبِثْتُمْ = که درنگ نکرده اید ، توقف ننموده اید إِلَّا قَلِيلًا = مگر اندکی  (۱) آیه  پنجاه و سه  سوره : وَقُلْ لِعِبَادِي = و بگو به بندگانم يَقُولُوا = بگویند الَّتِي هِيَ = آنچه را که آن أَحْسَنُ = بهتر است إِنَّ = به درستی که الشَّيْطَانَ = شیطان يَنْزَغُ = کدورت می افکند بَيْنَهُمْ = بینشان إِنَّ الشَّيْطَانَ = همانا شیطان كَانَ لِلْإِنْسَانِ = باشد برای انسان عَدُوًّا مُبِينًا = دشمنی بزرگ             """""""""""""""""""""""""""""""" ۱- گمان می کنید نیارامیده اید (در جهان برزخ ) مگر اندکی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5951931130079881478.mp3
زمان: حجم: 2.2M
تفسیر نور آیه  پنجاه و چهار  سوره : رَبُّكُمْ = پروردگار شما أَعْلَمُ = داناتر است بِكُمْ = به شما إِنْ يَشَأْ = اگر بخواهد يَرْحَمْكُمْ = رحم می کند به شما أَوْ إِنْ يَشَأْ = و یا اگر بخواهد يُعَذِّبْكُمْ = عذاب می کند شما را وَمَا أَرْسَلْنَاكَ = و نفرستادیم ما تو را عَلَيْهِمْ وَكِيلًا = بر آنان وکیل آیه  پنجاه و پنج  سوره : وَرَبُّكَ = و خدای تو أَعْلَمُ = داناتر است بِمَنْ = به کسانی که فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین هستند وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق فَضَّلْنَا = برتری دادیم بَعْضَ النَّبِيِّينَ = بعضی پیامبران را عَلَى بَعْضٍ = بر بعضی دیگر وَآتَيْنَا = و دادیم ما دَاوُودَ زَبُورًا = به داود زبور را -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE