Mohsen Qarati4_5929104422578691922.mp3
زمان:
حجم:
2.4M
تفسیر نور
آیه چهل و یک سوره #اسراء:
وَلَقَدْ = هر آینه به تحقیق
صَرَّفْنَا = حقایق گوناگون آوردیم
فِي هَذَا الْقُرْآنِ = در این قران
لِيَذَّكَّرُوا = تا متذکر شوند
وَمَا يَزِيدُهُمْ = و نمی افزاید آنها را
إِلَّا نُفُورًا = مگر نفرت
آیه چهل و دو سوره #اسراء:
قُلْ = بگو
لَوْ كَانَ = اگر بود
مَعَهُ آلِهَةٌ = با او معبودی
كَمَا = هم چنان که
يَقُولُونَ = می گویند
إِذًا لَابْتَغَوْا = در این صورت می جستند
إِلَى ذِي = به سوی صاحب
الْعَرْشِ سَبِيلًا = عرش راهی
آیه چهل و سه سوره #اسراء:
سُبْحَانَهُ = منزه است او
وَتَعَالَى = و متعالی است
عَمَّا يَقُولُونَ = از آنچه می گویند
عُلُوًّا = و بسیار برتر
كَبِيرًا = و بزرگ تر است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5931374974219594646.mp3
زمان:
حجم:
2.4M
تفسیر نور
آیه چهل و چهار سوره #اسراء:
تُسَبِّحُ لَهُ = تسبیح می کند او را
السَّمَاوَاتُ = آسمان های
السَّبْعُ = هفت گانه
وَالْأَرْضُ = و زمین
وَمَنْ = و کسانی که
فِيهِنَّ = در آن هستند
وَإِنْ = و نیست
مِنْ شَيْءٍ إِلَّا = هیچ چیزی مگر
يُسَبِّحُ = تسبیح می کند
بِحَمْدِهِ = با حمدش
وَلَكِنْ = ولیکن
لَا تَفْقَهُونَ = نمی فهمید
تَسْبِيحَهُمْ = تسبیح آنها را
إِنَّهُ كَانَ = به درستی که او باشد
حَلِيمًا = بردبار
غَفُورًا = آمرزنده
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5936173234373271184.mp3
زمان:
حجم:
1.7M
تفسیر نور
آیه چهل و پنج سوره #اسراء:
وَإِذَا = و هنگامی که
قَرَأْتَ الْقُرْآنَ = خواندی قران را
جَعَلْنَا = قرار دادیم ما
بَيْنَكَ = بین تو
وَبَيْنَ الَّذِينَ = و بین کسانی که
لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان نمی آورند
بِالْآخِرَةِ = به آخرت
حِجَابًا = حجابی
مَسْتُورًا = نا پیدا ، پوشیده
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5943002331158161582.mp3
زمان:
حجم:
1.6M
تفسیر نور
آیه چهل و شش سوره #اسراء:
وَجَعَلْنَا = و قرار دادیم
عَلَى قُلُوبِهِمْ = بر دل های آنها
أَكِنَّةً = پرده هایی
أَنْ يَفْقَهُوهُ = که نفهمند آن را
وَفِي آذَانِهِمْ = و در گوش های آنها
وَقْرًا = سنگینی ای
وَإِذَا = و هنگامی که
ذَكَرْتَ = یاد کردی
رَبَّكَ = پروردگارت را
فِي الْقُرْآنِ = در قران
وَحْدَهُ = به یگانگی
وَلَّوْا = روی گرداندند
عَلَى أَدْبَارِهِمْ = بر پشت هایشان
نُفُورًا = (در حالی که ) با نفرت رفتند (۱)
"""""""""""""""""""""""""""""
۱- روی برگرداندند و پشت کردند وبا نفرت رفتند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5943002331158161617.mp3
زمان:
حجم:
2.5M
تفسیر نور
آیه چهل و هفت سوره #اسراء:
نَحْنُ أَعْلَمُ = ما می دانیم
بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ = به چه (منظور) می شنوند آن را
إِذْ = هنگامی که
يَسْتَمِعُونَ = گوش می کنند
إِلَيْكَ = به تو (به قران خواندن تو )
وَإِذْ = و هنگامی که
هُمْ نَجْوَى = آنها نجوا می کنند
إِذْ يَقُولُ = در آن هنگام که گویند
الظَّالِمُونَ = ستمگران
إِنْ تَتَّبِعُونَ = پیروی نمی کنید
إِلَّا رَجُلًا = مگر انسانی
مَسْحُورًا = سحر شده ، جادو شده را
آیه چهل و هشت سوره #اسراء:
انْظُرْ = نظر کن ، ببین
كَيْفَ ضَرَبُوا = چگونه زدند
لَكَ الْأَمْثَالَ = برای تو مَثَل ها
فَضَلُّوا = پس گمراه شدند
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ = پس توانایی ندارند
سَبِيلًا = راهی را ( پیدا کنند)
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5949401390047566274.mp3
زمان:
حجم:
2.3M
تفسیر نور
آیه چهل و نه سوره #اسراء:
وَقَالُوا = و گفتند
أَإِذَا كُنَّا = آیا وقتی شدیم ما
عِظَامًا = استخوان هایی
وَرُفَاتًا = در حالی که پوسیده
أَإِنَّا = آیا هر آینه ما
لَمَبْعُوثُونَ = هر آینه مبعوث می شویم (۱)
خَلْقًا = به خلقتی
جَدِيدًا = جدید ، تازه
آیه پنجاه سوره #اسراء:
قُلْ كُونُوا = بگو باشید
حِجَارَةً = سنگی
أَوْ حَدِيدًا = یا آهنی
تفسیر نور
آیه پنجاه و یک سوره #اسراء:
أَوْ خَلْقًا = یا هر مخلوقی
مِمَّا = از آنچه
يَكْبُرُ = بزرگ می نماید
فِي صُدُورِكُمْ = در سینه هایتان
فَسَيَقُولُونَ = پس بزودی می گویند
مَنْ = چه کسی
يُعِيدُنَا = باز می گرداند ما را ؟
قُلِ الَّذِي = بگو آن که
فَطَرَكُمْ = آفرید شما را
أَوَّلَ مَرَّةٍ = روز نخست
فَسَيُنْغِضُونَ = پس بزودی تکان می دهند
إِلَيْكَ = به سوی تو
رُءُوسَهُمْ = سرهایشان را
وَيَقُولُونَ = و می گویند
مَتَى هُوَ = کِی است آن ؟
قُلْ عَسَى = بگو شاید
أَنْ يَكُونَ قَرِيبًا = که باشد نزدیک
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5949401390047566312.mp3
زمان:
حجم:
1.6M
تفسیر نور
آیه پنجاه و دو سوره #اسراء:
يَوْمَ = روزی که
يَدْعُوكُمْ = می خواند شما را
فَتَسْتَجِيبُونَ = پس اجابت می کنید
بِحَمْدِهِ = با ستایش او
وَتَظُنُّونَ = و گمان می کنید
إِنْ لَبِثْتُمْ = که درنگ نکرده اید ، توقف ننموده اید
إِلَّا قَلِيلًا = مگر اندکی (۱)
آیه پنجاه و سه سوره #اسراء:
وَقُلْ لِعِبَادِي = و بگو به بندگانم
يَقُولُوا = بگویند
الَّتِي هِيَ = آنچه را که آن
أَحْسَنُ = بهتر است
إِنَّ = به درستی که
الشَّيْطَانَ = شیطان
يَنْزَغُ = کدورت می افکند
بَيْنَهُمْ = بینشان
إِنَّ الشَّيْطَانَ = همانا شیطان
كَانَ لِلْإِنْسَانِ = باشد برای انسان
عَدُوًّا مُبِينًا = دشمنی بزرگ
""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- گمان می کنید نیارامیده اید (در جهان برزخ ) مگر اندکی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5951931130079881478.mp3
زمان:
حجم:
2.2M
تفسیر نور
آیه پنجاه و چهار سوره #اسراء:
رَبُّكُمْ = پروردگار شما
أَعْلَمُ = داناتر است
بِكُمْ = به شما
إِنْ يَشَأْ = اگر بخواهد
يَرْحَمْكُمْ = رحم می کند به شما
أَوْ إِنْ يَشَأْ = و یا اگر بخواهد
يُعَذِّبْكُمْ = عذاب می کند شما را
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ = و نفرستادیم ما تو را
عَلَيْهِمْ وَكِيلًا = بر آنان وکیل
آیه پنجاه و پنج سوره #اسراء:
وَرَبُّكَ = و خدای تو
أَعْلَمُ = داناتر است
بِمَنْ = به کسانی که
فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمین هستند
وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق
فَضَّلْنَا = برتری دادیم
بَعْضَ النَّبِيِّينَ = بعضی پیامبران را
عَلَى بَعْضٍ = بر بعضی دیگر
وَآتَيْنَا = و دادیم ما
دَاوُودَ زَبُورًا = به داود زبور را
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5956545685892380476.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه پنجاه و شش سوره #اسراء:
قُلِ ادْعُوا = بگو بخوانید
الَّذِينَ = کسانی را که
زَعَمْتُمْ = می پندارید
مِنْ دُونِهِ = غیر از او
فَلَا يَمْلِكُونَ = پس قادر نیستند
كَشْفَ = برطرف کردن
الضُّرِّ عَنْكُمْ = ضرر را از شما
وَلَا تَحْوِيلًا = و نه برگردانیدن را
آیه پنجاه و هفت سوره #اسراء:
أُولَئِكَ = آنان
الَّذِينَ = کسانی هستند که
يَدْعُونَ = می خوانند
يَبْتَغُونَ = طلب می کنند
إِلَى رَبِّهِمُ = به سوی پروردگارشان
الْوَسِيلَةَ = وسیله ای را که
أَيُّهُمْ کدام یک از ایشان
أَقْرَبُ = نزدیک تر است (به او ) ؟
وَيَرْجُونَ = و امید دارند
رَحْمَتَهُ = رحمتش را
وَيَخَافُونَ = و می ترسند
عَذَابَهُ = از عذابش
إِنَّ عَذَابَ = به درستی که عذاب
رَبِّكَ = پروردگار تو
كَانَ مَحْذُورًا = باشد حذر کردنی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE