eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
213 عکس
244 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
Mohsen Qarati4_5765159228763289832.mp3
زمان: حجم: 3.6M
تفسیر نور آیه هفت سوره : إِنَّا = به درستی که ما جَعَلْنَا مَا = قرار دادیم آنچه عَلَى الْأَرْضِ = بر ( روی ) زمین است زِينَةً لَهَا = زینتی برای آن لِنَبْلُوَهُمْ = تا بیازمایم ایشان را أَيُّهُمْ = که کدام یک از آنها أَحْسَنُ = نیکو تر است عَمَلًا = از نظر عمل آیه  هشت سوره : وَإِنَّا = و همانا ما لَجَاعِلُونَ = قرار دهنده ایم مَا عَلَيْهَا = آنچه بر روی آن است صَعِيدًا = زمینی بدون گیاه جُرُزًا = و زمینی خشک و بایر   آیه نه سوره کهف : أَمْ حَسِبْتَ = آیا گمان کردی أَنَّ أَصْحَابَ = که همانا یاران الْكَهْفِ = کهف وَالرَّقِيمِ = و رقیم كَانُوا = بودند ، مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا = از نشانه های عجیب آیه  ده  سوره : إِذْ أَوَى = زمانی که پناه بردند الْفِتْيَةُ = جوانان ، جوانمردان إِلَى الْكَهْفِ = به غار فَقَالُوا = پس گفتند رَبَّنَا = پروردگارا آتِنَا = بده به ما مِنْ لَدُنْكَ = از نزد خودت رَحْمَةً = رحمتی بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4.7M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🥀 سَلامٌ عَلی قَلبِ زِینَبِ الصَّبور ... سلام بر آن قلب بی قراری که مولا دست روی آن گذاشت و یک سال و نیم بی صدا تپید ...😭 💔 وفات جانسوز جبل الصبر ، عقیلة العرب، حضرت زینب (سلام‌الله‌علیها) تسلیت باد. 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5769662828390653380.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه  دوازده  سوره : ثُمَّ = سپس بَعَثْنَاهُمْ = بر انگیختیم آنها را لِنَعْلَمَ = تا بدانیم تا معلوم گردانیم أَيُّ الْحِزْبَيْنِ = کدا م یک از دو گروه أَحْصَى = شماره خواهند کرد  (۱) لِمَا = آنچه را که لَبِثُوا = درنگ کردند أَمَدًا = مدت معین              آیه  سیزده   سوره : نَحْنُ = ما نَقُصُّ = قصه می کنیم ، بازگو می کنیم عَلَيْكَ = برای تو نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ = خبرشان به حق إِنَّهُمْ = به درستی که ایشان فِتْيَةٌ = جوانانی بودند که آمَنُوا = ایمان آوردند بِرَبِّهِمْ = به پروردگارشان وَزِدْنَاهُمْ = و زیاد کردیم ما بر آنها هُدًى = هدایت را آیه  چهارده   سوره : وَرَبَطْنَا = و ربط دادیم ، قوت بخشیدیم عَلَى قُلُوبِهِمْ = بر دلهای آنها إِذْ قَامُوا = آن گاه که قیام کردند فَقَالُوا = پس گفتند رَبُّنَا = پروردگار ما رَبُّ السَّمَاوَاتِ = پروردگار آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین است لَنْ نَدْعُوَ = هرگز نمی خوانیم مِنْ دُونِهِ = غیر از او                  بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5773830656064761707.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه  پانزده   سوره : هَؤُلَاءِ = آنان قَوْمُنَا = قوم ما هستند اتَّخَذُوا = گرفتند ، انتخاب کردند مِنْ دُونِهِ = غیر از او آلِهَةً = معبودی لَوْلَا يَأْتُونَ = چرا نمی آورند عَلَيْهِمْ = بر آنها بِسُلْطَانٍ = دلیل ، حجت بَيِّنٍ = روشنی ، آشکاری ؟ فَمَنْ أَظْلَمُ = پس کیست ظالم تر مِمَّنِ = از کسی که افْتَرَى = افترا ببندد عَلَى اللَّهِ كَذِبًا = بر خدا دروغی را آیه  شانزده  سوره : وَإِذِ = و هنگامی که اعْتَزَلْتُمُوهُمْ = کناره گیری کردید از ایشان وَمَا يَعْبُدُونَ = و نپرستیدید إِلَّا اللَّهَ = مگر خدا را فَأْوُوا = پس پناه ببرید إِلَى الْكَهْفِ = به سوی غار يَنْشُرْ = وسعت می دهد لَكُمْ = برای شما رَبُّكُمْ = پروردگارتان مِنْ رَحْمَتِهِ = از رحمتش وَيُهَيِّئْ = و آماده می کند لَكُمْ = برایتان مِنْ أَمْرِكُمْ = از کارتان مِرْفَقًا = گشایشی ، راحتی ای -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
♦️‌سلام امام زمانم 🔹‌ای به دستت تیغ تیز ذوالفقار سبزپوش سرزمین انتظار 🔹‌فرصتی ده! دل را آذین کنیم جملگی گشتیم برایت بیقرار 🔹‌صف به صف آئیم برای یاریت منتظر مانده به راهت بیشمار سلام عزیزان صبح تان امام زمانی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5776292037397594030.mp3
زمان: حجم: 3.5M
تفسیر نور آیه هفده سوره : وَتَرَى = و می بینی الشَّمْسَ = خورشید را إِذَا = هنگامی که طَلَعَتْ = طلوع کرد تَزَاوَرُ = متمایل می گردد عَنْ كَهْفِهِمْ = از غارشان ذَاتَ الْيَمِينِ = به جانب راست وَإِذَا = و هنگامی که غَرَبَتْ = غروب کرد تَقْرِضُهُمْ = بریده می شود از آنها عدول می کند ذَاتَ الشِّمَالِ = به جانب چپ وَهُمْ = و ایشان فِي فَجْوَةٍ = در فضای پهناور و وسیعی مِنْهُ = از آن (بودند) ذَلِكَ = این مِنْ آيَاتِ = از نشانه های اللَّهِ = خداوند است مَنْ = کسی را که يَهْدِ = هدایت کند اللَّهُ = خدا فَهُوَ = پس او الْمُهْتَدِ = هدایت شده وَمَنْ = و کسی را که يُضْلِلْ = گمراه کند فَلَنْ تَجِدَ = پس هرگز نمی یابی لَهُ وَلِيًّا = برای او ولیّ ای مُرْشِدًا = مرشدی ، راهنمایی آیه هیجده  سوره : وَتَحْسَبُهُمْ = و گمان می کنی آنها أَيْقَاظًا = بیدارند وَهُمْ = در حالی که آنها رُقُودٌ = به خواب رفته بودند وَنُقَلِّبُهُمْ = و می گردانیم آنها را ذَاتَ الْيَمِينِ = بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5778555656961275399.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه  نوزده   سوره : وَكَذَلِكَ = و این چنین بَعَثْنَاهُمْ = بر انگیختیم ما آنها را لِيَتَسَاءَلُوا = تا سئوال کنند بَيْنَهُمْ = از یکدیگر قَالَ = گفت قَائِلٌ = گوینده ای مِنْهُمْ = از آنها كَمْ = چقدر لَبِثْتُمْ = درنگ کردید ، ماندید ؟ قَالُوا = گفتند لَبِثْنَا = ماندیم ، (خوابیدیم) يَوْمًا = یک روز أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ = یا قسمتی از یک روز قَالُوا = گفتند رَبُّكُمْ = پروردگار شما أَعْلَمُ = داناتر است بِمَا لَبِثْتُمْ = به آنچه درنگ کردید فَابْعَثُوا = پس بفرستید أَحَدَكُمْ = یکی از خودتان را بِوَرِقِكُمْ هَذِهِ = با این پول هایتان إِلَى الْمَدِينَةِ = به سوی شهر فَلْيَنْظُرْ = و باید بنگرد ، ببیند أَيُّهَا = کدام یک از آنها أَزْكَى = پاکیزه تر و (حلال تر ) است طَعَامًا = از نظر غذا فَلْيَأْتِكُمْ = پس بیاورد برایتان بِرِزْقٍ مِنْهُ = روزی ای از آن وَلْيَتَلَطَّفْ = وباید دقت کند وَلَا يُشْعِرَنَّ = نباید شناخته شود بِكُمْ أَحَدًا = از شما احدی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5780807456774959392.mp3
زمان: حجم: 3.6M
تفسیر نور آیه  بیست سوره : إِنَّهُمْ = همانا آنها إِنْ يَظْهَرُوا = اگر مطلع شوند عَلَيْكُمْ = بر شما يَرْجُمُوكُمْ = سنگسار می کنند شما را أَوْ يُعِيدُوكُمْ = یا باز می گردانند شما را فِي مِلَّتِهِمْ = در آیین خودشان وَلَنْ تُفْلِحُوا = و هرگز رستگار نمی شوید إِذًا أَبَدًا = در آن هنگام ابدا آیه  بیست و یک سوره : وَكَذَلِكَ = و این چنین أَعْثَرْنَا = آگاه کردیم ما عَلَيْهِمْ = بر آنها (مردم را ) لِيَعْلَمُوا = تا بدانند أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ = که وعده خدا حَقٌّ = حق است وَأَنَّ = و به درستی که السَّاعَةَ = قیامت لَا رَيْبَ فِيهَا = شکی نیست در آن إِذْ = آنگاه که يَتَنَازَعُونَ = نزاع می کردند بَيْنَهُمْ = بین خودشان أَمْرَهُمْ = در کار آنها فَقَالُوا = پس گفتند (مشرکان) ابْنُوا = بنا کنید عَلَيْهِمْ = بر ( درب غار ) آنها بُنْيَانًا = بنایی  رَبُّهُمْ = پروردگار آنها أَعْلَمُ بِهِمْ = دانا تر است به آنها قَالَ = گفتند الَّذِينَ غَلَبُوا = کسانی که غلبه کردند بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
14.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
⭕️ قضا شدن نماز صبح را دست کم نگیریم 😭 صلی الله علیک یااباعبدالله الحسین علیه 🌹 @solok_shieh 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5785001977670810947.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه  بیست و دو   سوره : سَيَقُولُونَ = بزودی خواهند گفت ثَلَاثَةٌ = سه تا (بودند) رَابِعُهُمْ = چهارمی شان كَلْبُهُمْ = سگشان (بود ) وَيَقُولُونَ = و (بعضی ) گویند خَمْسَةٌ = پنج تا (بودند ) سَادِسُهُمْ = ششمی شان كَلْبُهُمْ = سگشان (بود ) رَجْمًا = سنگی است ، تیری است بِالْغَيْبِ = به غیب در تاریکی (۱) وَيَقُولُونَ = و می گویند سَبْعَةٌ = هفت تا (بودند ) وَثَامِنُهُمْ = و هشتمی شان كَلْبُهُمْ = سگشان (بود ) قُلْ = بگو رَبِّي = پروردگارم أَعْلَمُ = دانا تر است بِعِدَّتِهِمْ = به عدد آنها مَا يَعْلَمُهُمْ = نمی داند (تعداد ) آنها را إِلَّا قَلِيلٌ = مگر اندکی فَلَا تُمَارِ = پس جَدَل نکن فِيهِمْ = در مورد آنها إِلَّا مِرَاءً = مگر مجادله ای ، گفتگویی ظَاهِرًا = به ظاهر ، سطحی وَلَا تَسْتَفْتِ = و طلب فتوا نکن و سئوال نکن فِيهِمْ = در مورد آنها مِنْهُمْ = از هیچ أَحَدًا = احدی """"""""""""""""""""""""""" ۱- منظور ، همه این ها سخنانی بدون دلیل است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5792142296375904155.mp3
زمان: حجم: 1.9M
تفسیر نور آیه بیست و سه   سوره : وَلَا تَقُولَنَّ = و اصلا نگو لِشَيْءٍ = درباره چیزی إِنِّي = همانا من فَاعِلٌ = انجام دهنده ام ذَلِكَ = آن را غَدًا = فردا آیه بیست و چهار   سوره : إِلَّا = مگر این که (بگویی) أَنْ يَشَاءَ = اگر بخواهد اللَّهُ = خدا وَاذْكُرْ = یاد کن رَبَّكَ = پروردگارت را إِذَا = هنگامی که نَسِيتَ = فراموش کردی وَقُلْ = و بگو عَسَى = شاید ، امیدوارم أَنْ يَهْدِيَنِ = که هدایت کند مرا رَبِّي = پروردگارم لِأَقْرَبَ = به نزدیک تر مِنْ هَذَا = از این رَشَدًا = از نظر رشد ، ثواب -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE