Mohsen Qarati4_5866112860257534132.mp3
زمان:
حجم:
3.9M
.
تفسیر نور
آیه شصت و شش سوره #کهف:
قَالَ لَهُ مُوسَى = گفت به او موسی
هَلْ أَتَّبِعُكَ = آیا پیروی کنم تو را ، آیا دنبال تو بیایم
عَلَى أَنْ = بر این که
تُعَلِّمَنِ = بیاموزی مرا
مِمَّا = از آنچه
عُلِّمْتَ = تعلیم داده شد به تو
رُشْدًا = از رشد و صلاح ؟
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5870921050375604377.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه شصت و هفت سوره #کهف:
قَالَ إِنَّكَ = گفت همانا تو
لَنْ تَسْتَطِيعَ = هرگز توانایی نداری
مَعِيَ = با من
صَبْرًا = شکیبایی کنی
آیه شصت و هشت سوره #کهف:
وَكَيْفَ = و چگونه
تَصْبِرُ = صبر می کنی
عَلَى مَا = بر چیزی که
لَمْ تُحِطْ بِهِ = احاطه نداری به آن
خُبْرًا = خبر و آگاهی ، رمز ؟
آیه شصت و نه سوره #کهف:
قَالَ = گفت
سَتَجِدُنِي = به زودی می یابی مرا
إِنْ شَاءَ اللَّهُ = اگر بخواهد خدا
صَابِرًا = صابر
وَلَا أَعْصِي = و عصیان ننی کنم ، نا فرمانی نمی کنم
لَكَ أَمْرًا = بر تو کاری را
آیه هفتاد سوره #کهف:
قَالَ = (خضر ) گفت
فَإِنِ = مس اگر
اتَّبَعْتَنِي = می خواهی پیروی کنی مرا (۱)
فَلَا تَسْأَلْنِي = پس سئوال نکن مرا
عَنْ شَيْءٍ = از چیزی
حَتَّى أُحْدِثَ = تا بازگو کنم خودم
لَكَ مِنْهُ = برای تو آن را
ذِكْرًا = یادی ، ذکری
""""""""""""""""""""""""""""""
۱- اگر می خواهی دنبال من بیایی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5879741251049232767.mp3
زمان:
حجم:
2.7M
تفسیر نور
آیه هفتاد و یک سوره #کهف:
فَانْطَلَقَا = پس به راه افتادند
حَتَّى إِذَا = پس هنگامی که
رَكِبَا = سوار شدند
فِي السَّفِينَةِ = در کشتی
خَرَقَهَا = سوراخ کرد آن را
قَالَ = گفت
أَخَرَقْتَهَا = آیا سوراخ کردی آن را
لِتُغْرِقَ = تا غرق کنی
أَهْلَهَا = اهلش را ؟
لَقَدْ = هر اینه به تحقیق
جِئْتَ = انجام دادی
شَيْئًا = چیزی را
إِمْرًا = زشت است
آیه هفتاد و دو سوره #کهف:
قَالَ = گفت
أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ = آیا نگفتم همانا تو
لَنْ تَسْتَطِيعَ = هرگز نمی توانی
مَعِيَ صَبْرًا = با من صبر کنی
آیه هفتاد و سه سوره #کهف:
قَالَ = گفتد
لَا تُؤَاخِذْنِي = ماخذه نکن مرا ، سخت نگیر
بِمَا = بخاطر این که
نَسِيتُ = فراموش کردم
وَلَا تُرْهِقْنِي = و تکلیف نکن مرا ، سخت نگیر
مِنْ أَمْرِي = از کارم
عُسْرًا = به دشواری
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5879741251049232775.mp3
زمان:
حجم:
3.6M
تفسیر نور
آیه هفتاد و چهار سوره #کهف:
فَانْطَلَقَا = پس به راه افتادند
حَتَّى إِذَا = پس هنگامی که
لَقِيَا = ملاقات کردند
غُلَامًا = جوان نورسی را
فَقَتَلَهُ = پس کشت او را
قَالَ = گفت
أَقَتَلْتَ = آیا کُشتی
نَفْسًا زَكِيَّةً = انسان پاکی را
بِغَيْرِ نَفْسٍ = بی آنکه قتلی کرده باشد ؟
لَقَدْ = هر آینه به تحقیق
جِئْتَ = انجام دادی
شَيْئًا = چیزی را که
نُكْرًا = منکر و قبیح است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5879741251049232785.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه هفتاد و پنج سوره #کهف:
قَالَ = (خضر) گفت
أَلَمْ أَقُلْ لَكَ = آیا نگفتم به تو
إِنَّكَ = همانا تو
لَنْ تَسْتَطِيعَ = هرگز نمی توانی
مَعِيَ = با من
صَبْرًا = صبر کنی ؟
آیه هفتاد و شش سوره #کهف:
قَالَ = ( موسی ) گفت
إِنْ سَأَلْتُكَ = اگر سئوال کردم تو را
عَنْ شَيْءٍ = از چیزی
بَعْدَهَا = بعد از این
فَلَا تُصَاحِبْنِي = پس مصاحبت نکن با من
قَدْ = به تحقیق
بَلَغْتَ = رسیدی تو
مِنْ لَدُنِّي = از نزد من
عُذْرًا = عذری (۱)
""""""""""""""""""""""""""""
۱- از جانب من معذور خواهی بود
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5884201943953315864.mp3
زمان:
حجم:
4.5M
تفسیر نور
آیه هفتاد و هفت سوره #کهف:
فَانْطَلَقَا = پس به راه افتادند
حَتَّى إِذَا = پس هنگامی که
أَتَيَا = آمدند آن دو
أَهْلَ قَرْيَةٍ = (نزد) اهل دهکده ای
اسْتَطْعَمَا = طلب طعام کردند ، غذا خواستند
أَهْلَهَا = از اهل آن
فَأَبَوْا = پس ابا نمودند ، اجتناب کردند
أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا = که میهمان کنند آن دو را
فَوَجَدَا = پس یافتند
فِيهَا جِدَارًا = در آنجا دیواری را
يُرِيدُ أَنْ = می خواهد که
يَنْقَضَّ = فرو ریزد ، خراب شود
فَأَقَامَهُ = پس بپا کرد آن را (خضر)
قَالَ = ( موسی ) گفت
لَوْ شِئْتَ = کاش می خواستی
لَاتَّخَذْتَ = بگیری
عَلَيْهِ أَجْرًا = بر آن مزدی (۱)
"""""""""""""""""""""""""""""""
۱ - موسی گفت (لااقل ) می خواستی در مقابل این کار اجرتی بگیری
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5893001339805378905.mp3
زمان:
حجم:
1.9M
تفسیر نور
آیه هفتاد و هشت سوره #کهف:
قَالَ = ( خضر ) گفت
هَذَا فِرَاقُ = اینک جدایی
بَيْنِي = بین من
وَبَيْنِكَ = و بین تو ( فرا رسیده )
سَأُنَبِّئُكَ = به زودی خبر می دهم به تو
بِتَأْوِيلِ = تاویل ، توضیح ، باطن (۱)
مَا لَمْ تَسْتَطِعْ = آنچه را نتوانستی
عَلَيْهِ صَبْرًا = بر آن صبر ( کنی )
""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- تَأْوِيلِ = پرده برداشتن از روی اسرار چیزی می باشد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
✨راز رسیدن به آرامش✨
🎙️استاد قرائتی
@energyi_mosbat
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5893001339805378955.mp3
زمان:
حجم:
3.5M
تفسیر نور
آیه هفتاد و نه سوره #کهف:
أَمَّا السَّفِينَةُ = اما کشتی
فَكَانَتْ = پس بود
لِمَسَاكِينَ = برای مستمندانی که
يَعْمَلُونَ = کار می کردند (۱)
فِي الْبَحْرِ = در دریا
فَأَرَدْتُ = پس خواستم
أَنْ أَعِيبَهَا = معیوب کنم آن را
وَكَانَ وَرَاءَهُمْ = و بود پشت سر آنها
مَلِكٌ = پادشاهی که
يَأْخُذُ = می گرفت (۲)
كُلَّ سَفِينَةٍ = هر کشتی ای را
غَصْبًا = به غضب
"""""""""""""""""""""""""""""""
۱- يَعْمَلُونَ = کار می کنند
۲- يَأْخُذُ = می گیرد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5893001339805378995.mp3
زمان:
حجم:
3.6M
تفسیر نور
آیه هشتاد سوره #کهف:
وَأَمَّا الْغُلَامُ = و اما غلام
فَكَانَ = پس بودند (۱)
أَبَوَاهُ = پدر و مادرش
مُؤْمِنَيْنِ = مومن
فَخَشِينَا = پس ترسیدیم
أَنْ يُرْهِقَهُمَا = که وادار کند آن دو را
طُغْيَانًا = به سرکشی
وَكُفْرًا = و کفر و نا سپاسی
""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- كَانَ = بود
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5899924161366602016.mp3
زمان:
حجم:
4.1M
تفسیر نور
آیه هشتاد و یک سوره #کهف:
فَأَرَدْنَا = پس اراده کردیم ما
أَنْ يُبْدِلَهُمَا = که بدل کند ، جانشین کند برای آن دو
رَبُّهُمَا = پروردگارشان
خَيْرًا مِنْهُ = بهتر از او
زَكَاةً = ( از نظر ) پاکی
وَأَقْرَبَ = و نزدیک تر به
رُحْمًا = رحمت ، محبت (۱)
آیه هشتاد و دو سوره #کهف:
وَأَمَّا الْجِدَارُ = و اما دیوار
فَكَانَ = پس بود
لِغُلَامَيْنِ = برای دو پسر
يَتِيمَيْنِ = یتیم (۲)
فِي الْمَدِينَةِ = در شهر
وَكَانَ تَحْتَهُ = و بود زیر آن
كَنْزٌ لَهُمَا = گنجی برای آن دو
وَكَانَ أَبُوهُمَا = و بود پدر آن دو
صَالِحًا = صالح ، شایسته
فَأَرَادَ = پس اراده کرد
رَبُّكَ = پروردگارت
أَنْ يَبْلُغَا = که برسند آن دو
أَشُدَّهُمَا = به شدّتشان ، به رشدشان (۳)
وَيَسْتَخْرِجَا = و استخراج کنند
كَنْزَهُمَا = گنجشان را که
رَحْمَةً = رحمتی بود
مِنْ = از جانب
رَبِّكَ = پروردگارت
وَمَا فَعَلْتُهُ = و انجام ندادم آن را
عَنْ أَمْرِي = از پیش خودم
ذَلِكَ = این بود
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE