eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
247 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qarati4_5789826312570947896.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه هشتاد سوره : وَعَلَّمْنَاهُ = و تعلیم دادیم به او صَنْعَةَ = صنعت ، ساختن لَبُوسٍ = زره را لَكُمْ = برای شما لِتُحْصِنَكُمْ = تا محفوض دارد شما را مِنْ بَأْسِكُمْ = از جنگتان فَهَلْ أَنْتُمْ = پس آیا شما شَاكِرُونَ = سپاسگزاری می کنید ؟ آیه هشتاد و یک  سوره : وَلِسُلَيْمَانَ = و برای سلیمان الرِّيحَ عَاصِفَةً = باد تند ، طوفان را که تَجْرِي = روان می گشت بِأَمْرِهِ = به امر او إِلَى الْأَرْضِ = به سوی سرزمینی که الَّتِي بَارَكْنَا = برکت نهاده بودیم فِيهَا = در آن وَكُنَّا = و بودیم ما بِكُلِّ شَيْءٍ = به همه چیز عَالِمِينَ = آگاه دانا -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5789826312570947923.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه هشتاد و دو سوره : وَمِنَ = و از الشَّيَاطِينِ = شیطان مَنْ = کسانی را که يَغُوصُونَ = غواصی می کردند  (۱) لَهُ = برای او  وَيَعْمَلُونَ = و انجام می دادند   (۲) عَمَلًا = کارهایی دُونَ ذَلِكَ = غیر از آن وَكُنَّا = و بودیم ما لَهُمْ = برای آنها حَافِظِينَ = نگهبانان ، محافظان                         """""""""""""""""""""" ۱- يَغُوصُونَ = غواصی می کنند ۲- وَيَعْمَلُونَ = کار می کنند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
5.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
التماس دعا از همه کسانی که راهی کربلا هستند دوستان،عزیزان در حرم آقا به یاد ماهم باشید از طرف ما هم در مسیر نجف به کربلا قدم بردارید.خداوند پشت و پناهتون. 🪴●|@TAFSIRENOURE
29.8M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
▪️حسین جان! من تو رو برای خودت میخوام...🥀 🛒 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5789826312570947936.mp3
زمان: حجم: 4M
تفسیر نور آیه  هشتاد و سه  سوره : وَأَيُّوبَ = و ایوب را إِذْ نَادَى = هنگامی که صدا کرد رَبَّهُ = پروردگارش را که أَنِّي = همانا من مَسَّنِيَ = رسیده به من الضُّرُّ = ضرر ، مشکلات وَأَنْتَ = و تو أَرْحَمُ = رحم کننده ترین الرَّاحِمِينَ = رحم کنندگانی   تفسیر نور آیه هشتاد و چهار  سوره : فَاسْتَجَبْنَا = پس اجابت کردیم لَهُ = او را فَكَشَفْنَا = و برطرف کردیم مَا بِهِ = آنچه را که به او مِنْ ضُرٍّ = از ضرر ( رسیده بود ) وَآتَيْنَاهُ = و دادیم ما به او أَهْلَهُ = خانواده اش را وَمِثْلَهُمْ = و مثل آنها را مَعَهُمْ = با آنها رَحْمَةً = رحمتی بود مِنْ عِنْدِنَا = از نزد ما وَذِكْرَى = و تذکری لِلْعَابِدِينَ = برای عبادت کنندگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5789826312570947949.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه  هشتاد و پنج سوره : وَإِسْمَاعِيلَ = و اسماعیل وَإِدْرِيسَ = و ادریس وَذَا الْكِفْلِ = و ذوالکفل را که كُلٌّ = همگی مِنَ الصَّابِرِينَ = از صابران بودند آیه  هشتاد و شش  سوره : وَأَدْخَلْنَاهُمْ = و داخل کردیم آنها را فِي رَحْمَتِنَا = در رحمتمان إِنَّهُمْ = به درستی که آنها مِنَ الصَّالِحِينَ = از شایستگان بودند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5789826312570947964.mp3
زمان: حجم: 3.5M
تفسیر نور آیه هشتاد و هفت  سوره : وَذَا النُّونِ = و ذالنون (یونس ) را إِذْ ذَهَبَ = هنگامی که رفت مُغَاضِبًا = خشمگین ، غضبناک فَظَنَّ = و گمان کرد أَنْ لَنْ نَقْدِرَ = که ما هرگز قادر نیستیم عَلَيْهِ = بر او ( تنگ ، سخت بگیریم ) فَنَادَى = پس ندا کرد فِي الظُّلُمَاتِ = در تاریکی ها أَنْ لَا = ابن که نیست إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ = معبودی مگر تو سُبْحَانَكَ = منزهی تو إِنِّي = به درستی که من كُنْتُ = بودم مِنَ الظَّالِمِينَ = از ستمکاران   تفسیر نور آیه هشتاد و هشت  سوره : فَاسْتَجَبْنَا = پس اجابت کردیم لَهُ = او را وَنَجَّيْنَاهُ = و نجات دادیم مِنَ الْغَمِّ = از غم و اندوه وَكَذَلِكَ = و این چنین نُنْجِي = نجات می دهیم الْمُؤْمِنِينَ = مومنان را -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5789826312570947976.mp3
زمان: حجم: 3.3M
تفسیر نور آیه  هشتاد و نه  سوره : وَزَكَرِيَّا = و زکریا إِذْ نَادَى = هنگامی که ندا کرد رَبَّهُ = پروردگارش را رَبِّ = پروردگار من لَا تَذَرْنِي = وا مگذار مرا فَرْدًا = تنها ( بی فرزند ) وَأَنْتَ = و تو خَيْرُ الْوَارِثِينَ = بهترین وارثانی آیه نود سوره : فَاسْتَجَبْنَا = پس اجابت کردیم لَهُ = او را وَوَهَبْنَا = و بخشیدیم لَهُ = به او يَحْيَى = یحیی را وَأَصْلَحْنَا = و اصلاح نمودیم لَهُ = برای او زَوْجَهُ = همسرش را إِنَّهُمْ = به درستی که آنها كَانُوا يُسَارِعُونَ = سرعت می گرفتند فِي الْخَيْرَاتِ = در خیرات ، خوبی ها وَيَدْعُونَنَا = و می خواندند ما را رَغَبًا = با رغبت ، امیدواری وَرَهَبًا = و بیم و ترس وَكَانُوا لَنَا = و بودند برای ما از خَاشِعِينَ = خاشعان ، فرو تنان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5805314583115609968.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه  نود و یک  سوره : وَالَّتِي = و آن زن که أَحْصَنَتْ = محفوظ داشت فَرْجَهَا = دامن عفتش را فَنَفَخْنَا فِيهَا = پس دمیدیم در او مِنْ رُوحِنَا = از روح خود وَجَعَلْنَاهَا = و قرار دادیم او را وَابْنَهَا = و پسرش را آيَةً = نشانه ای لِلْعَالَمِينَ = برای جهانیان حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5805314583115609978.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه  نود و دو سوره : إِنَّ = به درستی که هَذِهِ = این است أُمَّتُكُمْ = آیین شما أُمَّةً وَاحِدَةً = آیینی واحد وَأَنَا = و من رَبُّكُمْ = پروردگار شمایم فَاعْبُدُونِ = پس مرا عبادت کنید آیه نود و سه  سوره : وَتَقَطَّعُوا = و قطعه قطعه کردند أَمْرَهُمْ = کارشان را بَيْنَهُمْ = بین خودشان (۱) كُلٌّ إِلَيْنَا = همگی به سوی ما رَاجِعُونَ = باز می گردند آیه نود و چهار  سوره : فَمَنْ = پس هر کس يَعْمَلْ = انجام دهد مِنَ الصَّالِحَاتِ = از کارهای شایسته وَهُوَ = در حالی که او مُؤْمِنٌ = مومن باشد فَلَا كُفْرَانَ = پس ناسپاسی نخواهد شد لِسَعْيِهِ = برای کوششش وَإِنَّا = و همانا ما لَهُ = برای او كَاتِبُونَ = می نویسیم (۲) """""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ = امر دسن را بین خودشان به تفرقه انداختند " یعنی فرقه سازی کردند " ۲- كَاتِبُونَ = نویسندگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5805314583115609992.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه نود و پنج  سوره : وَحَرَامٌ = و حرام است عَلَى قَرْيَةٍ = بر شهری که أَهْلَكْنَاهَا = هلاک نمودیم آن را ( که باز گردند ) أَنَّهُمْ = به درستی که آنها لَا يَرْجِعُونَ = باز نمی گردند آیه نود و شش، سوره : حَتَّى إِذَا = پس وقتی که فُتِحَتْ = گشوده شود يَأْجُوجُ = (راه) یاجوج وَمَأْجُوجُ = و ماجوج (۱) وَهُمْ = و آنها مِنْ كُلِّ حَدَبٍ = از هر ارتفاعی يَنْسِلُونَ = سرازیر می شوند آیه نود و هفت سوره : وَاقْتَرَبَ = و نزدیک شود الْوَعْدُ الْحَقُّ = وعده حق فَإِذَا = پس ناگهان هِيَ = آن شَاخِصَةٌ = خیره و مات شده أَبْصَارُ = چشم های الَّذِينَ = کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند يَا وَيْلَنَا = (و می گویند ) ای وای برما قَدْ كُنَّا = به تحقیق بودیم فِي غَفْلَةٍ = در غفلت مِنْ هَذَا = از این (روز) بَلْ كُنَّا = بلکه بودیم ظَالِمِينَ = از ستمگران """"""""""""""""""""""""""""" ۱- يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ = قبایل وحشی و خونخوار بودند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR‌E