eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
244 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
با تقدیم سلام و عرض ادب ترجمه کلمه به کلمه آیات شریفه و تفسیر آیه به آیه سوره مبارکه انبیاء با ۱۱۲ آیه به اتمام رسید. هر شب به مدت ۱۵ الی ۳۰ دقیقه در کنار هم بودیم شنیدیم، یاد گرفتیم و لذت بردیم؛ امیدواریم که ازین ایام بیشترین بهره رو برده باشیم. ان‌شاءالله بزودی ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر سوره  حج رو شروع می کنیم و امیدواریم این خانواده بزرگ هر روز بزرگ تر و پر جمعیت تر از دیروز برای نشر حداکثری آیات و نشر مفاهیم قرآن کریم باشد. 🪴●|@TAFSIRENOURE
1.7M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
حسن جان همه آرزوی دل نوکر تو همینه 🖤 ببینه حرم دار شدی تو مدینه 🤲 . 🪴●|@TAFSIRENOURE
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
Mohsen Qarati4_5823497675055574251.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه یک سوره : بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم اتَّقُوا = بترسید از رَبَّكُمْ = پروردگارتان إِنَّ زَلْزَلَةَ = به درستی که زلزله السَّاعَةِ = قیامت شَيْءٌ عَظِيمٌ = چیز بزرگی است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
Mohsen Qarati4_5823497675055574279.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه دو  سوره : يَوْمَ = روزی که تَرَوْنَهَا = می بینید آن را تَذْهَلُ = از یاد می برد كُلُّ مُرْضِعَةٍ = هر شیر دهنده ای عَمَّا = از آنچه أَرْضَعَتْ = شی می داد وَتَضَعُ = و قرار می دهد كُلُّ ذَاتِ = هر صاحب حَمْلٍ = حملی حَمْلَهَا = حملش را (۱) وَتَرَى = و می بینی النَّاسَ = مردم را سُكَارَى = مست وَمَا هُمْ = در حالی که نیستند ایشان بِسُكَارَى = مست وَلَكِنَّ = ولیکن عَذَابَ اللَّهِ = عذاب خدا شَدِيدٌ = شدید است آیه سه  سوره : وَمِنَ النَّاسِ = و بعضی از مردم مَنْ = کسانی هستند که يُجَادِلُ = مجادله می کنند (۲) فِي اللَّهِ = در باره خدا بِغَيْرِ عِلْمٍ = بدون هیچ علمی وَيَتَّبِعُ = و پیروی می کنند (۳) كُلَّ شَيْطَانٍ = هر شیطان مَرِيدٍ = سر کشی """""""""""""""""""""""""""""" ۱- در آن روز مادران شیرده کوکان شیر خوارشان را فراموش می کنند و هر بارداری جنینش را بر زمین می نهد ۲- يُجَادِلُ = مجادله می کند ۳- وَيَتَّبِعُ = پیروی می کند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
6.3M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
السلام علیک یا علی بن موسی الرضا علیه السلام .🪴●|@TAFSIRENOURE
11.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
اینم از گنبد آهنین ایران اسمتو قربون امام رضا جون .🪴●|@TAFSIRENOURE
تفسیر نور آیه چهار سوره : كُتِبَ عَلَيْهِ = نوشته شده بر او که أَنَّهُ = همانا مَنْ = هر کس تَوَلَّاهُ = ولی بگیرد او را فَأَنَّهُ = پس همانا او يُضِلُّهُ = گمراهش می کند وَيَهْدِيهِ = و هدایت می کند او را إِلَى عَذَابِ = به سوی عذاب السَّعِيرِ = سوزان آیه پنج  سوره : يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستید فِي رَيْبٍ = در شک مِنَ الْبَعْثِ = از رستاخیز فَإِنَّا = پس همانا ما خَلَقْنَاكُمْ = خلق کردیم شما را مِنْ تُرَابٍ = از خاک ثُمَّ = سپس مِنْ نُطْفَةٍ = از نطفه ثُمَّ = سپس مِنْ عَلَقَةٍ = از خون بسته ثُمَّ = سپس مِنْ مُضْغَةٍ = از چیزی شبیه گوشت جویده شده مُخَلَّقَةٍ = که بعضی دارای شکل و خلقت است وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ = و بعضی بدون شکل لِنُبَيِّنَ = تا روشن سازیم لَكُمْ = برای شما وَنُقِرُّ = و نگاه می داریم فِي الْأَرْحَامِ = در رحم ها مَا نَشَاءُ = هر چه بخواهیم إِلَى أَجَلٍ = تا مدتی مُسَمًّى = معین ثُمَّ = سپس نُخْرِجُكُمْ = خارج می کنیم طِفْلًا = به صورت طفلی ثُمَّ = سپس لِتَبْلُغُوا = تا برسد أَشُدَّكُمْ = به حد رشتتان ، بلوغتان وَمِنْكُمْ = و بعضی از شما مَنْ = کسانی هستند که يُتَوَفَّى = که می میرند (۱) وَمِنْكُمْ = و بعضی از شما مَنْ = کسانی هستند که يُرَدُّ = که بازگردانده می شوند (۲) إِلَى أَرْذَلِ = به پست ترین الْعُمُرِ = مرحله عمر (۳) لِكَيْلَا يَعْلَمَ = تا اینکه نمی داند مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ = از بعد علم شَيْئًا = چیزی (۴) وَتَرَى = می بینی الْأَرْضَ = زمین را هَامِدَةً = خشک و مرده فَإِذَا = پس وقتی که أَنْزَلْنَا = نازل نمودیم عَلَيْهَا الْمَاءَ = بر او آب را اهْتَزَّتْ = به حرکت در می آید وَرَبَتْ = و رشد و نمو می کند وَأَنْبَتَتْ = و می رویاند مِنْ كُلِّ زَوْجٍ = از هر نوعی بَهِيجٍ = با طراوت ، سر سبز """"""""""""""""""""""""""""""" ۱- يُتَوَفَّى = می میرد ۲- يُرَدُّ = باز گردانده می شود ۳- إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ = یعنی به غایت سن می رسند ، پیر می شوند ۴- یعنی هر چه آموخته است فراموش می کند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE