eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
244 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
17.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔰 امان‌نامه از آتش🔥 ✅ مکاشفه عالم بحرینی در مورد امان‌نامه‌هایی که (علیه السلام) به زائرینشان اهدا می‌کردند. 🏷 🪴●|@TAFSIRENOURE
1.6M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
یک جواب ساده و دندان شکن برای منکران قیامت! 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5841224091712893643.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه پانزده  سوره : مَنْ كَانَ يَظُنُّ = هر کس گمان می کند أَنْ لَنْ يَنْصُرَهُ = که هرگز یاری نمی کند او را اللَّهُ = خدا فِي الدُّنْيَا = در دنیا وَالْآخِرَةِ = و آخرت فَلْيَمْدُدْ = پس باید بِکِشد بِسَبَبٍ = وسیله ای ، ریسمانی إِلَى السَّمَاءِ = به سوی آسمان ثُمَّ لْيَقْطَعْ = سپس باید قطع کند فَلْيَنْظُرْ = پس باید ببیند ، بنگرد هَلْ يُذْهِبَنَّ = آیا می بَرَد كَيْدُهُ = نقشه او مَا = آنچه را که يَغِيظُ = باعث خشم نشده ؟ -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5841224091712893645.mp3
زمان: حجم: 1.6M
تفسیر نور آیه شانزده سوره : وَكَذَلِكَ = و این چنین أَنْزَلْنَاهُ = نازل کردیم آن را آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ = آیاتی روشن وَأَنَّ = و به درستی که اللَّهَ = خداوند يَهْدِي = هدایت می کند مَنْ يُرِيدُ = هر که را بخواهد -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
تفسیر نور آیه هفده  سوره : إِنَّ الَّذِينَ = همانا آنان که آمَنُوا = ایمان آوردند وَالَّذِينَ = و آنان که هَادُوا = یهودیند وَالصَّابِئِينَ = و ستاره پرستان  (۱) وَالنَّصَارَى = و مسیحیان وَالْمَجُوسَ = و زرتشتیان وَالَّذِينَ = و آنان که أَشْرَكُوا = شرک ورزیدند إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند يَفْصِلُ = داوری می کند بَيْنَهُمْ = بینشان يَوْمَ الْقِيَامَةِ = روز قیامت إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا عَلَى كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی شَهِيدٌ = گواه است آیه هیجده سوره : أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی که أَنَّ اللَّهَ = همانا خدا را يَسْجُدُ لَهُ = سجده می کنند برای او   (۲) مَنْ = کسانی که فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَمَنْ = و کسانی که فِي الْأَرْضِ = در زمین هستند وَالشَّمْسُ = و خورشید وَالْقَمَرُ = و ماه وَالنُّجُومُ = و ستارگان وَالْجِبَالُ = و کوه ها وَالشَّجَرُ = و درختان وَالدَّوَابُّ = و جنبندگان وَكَثِيرٌ = و بسیاری مِنَ النَّاسِ = از مردم ؟ وَكَثِيرٌ = و بسیاری حَقَّ = حق است عَلَيْهِ = بر آنها الْعَذَابُ = عذاب وَمَنْ = و هر کس را يُهِنِ اللَّهُ = خوار کند خداوند فَمَا = پس نیست لَهُ = برای او مِنْ مُكْرِمٍ = هیچ اکرام کننده ای إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند يَفْعَلُ = انجام می دهد مَا يَشَاءُ = آنچه را بخواهد              """""""""""""""""""""""""""""" ۱- وَالصَّابِئِينَ = کسانی که با این که معاد و خدا را قبول داشتند و خود را پیرو یحیی (ع) می دانستند ، در باره ستارگان و فرشتگان عقاید شرک آلود داشتند ۲- يَسْجُدُ = سجده می کند : حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
تفسیر نور آیه  نوزده  سوره : هَذَانِ = این دو خَصْمَانِ = دو دشمن هستند که اخْتَصَمُوا = به خصومت برخواسته اند فِي رَبِّهِمْ = در باره پروردگارشان فَالَّذِينَ = پس آنان که كَفَرُوا = کافر شدند قُطِّعَتْ = بریده شده ، دوخته شده لَهُمْ = برایشان ثِيَابٌ = لباسی مِنْ نَارٍ = از آتش يُصَبُّ = ریخته می شود مِنْ فَوْقِ = از بالای رُءُوسِهِمُ = سرهایشان الْحَمِيمُ = آب جوشان آیه بیست  سوره : يُصْهَرُ = ذوب می گردد بِهِ = به وسیله آن مَا فِي = آنچه در بُطُونِهِمْ = شکم هایشان است وَالْجُلُودُ = و ( هم ) پوست ها آیه بیست و یک سوره : وَلَهُمْ = و برای ایشان مَقَامِعُ = گرزهایی مِنْ حَدِيدٍ = از آهن است آیه بیست و دو  سوره : كُلَّمَا = هر وقت أَرَادُوا = اراده کنند أَنْ يَخْرُجُوا = که خارج شوند مِنْهَا = از آن مِنْ غَمٍّ = از غم و اندوه أُعِيدُوا = باز گردانده می شوند فِيهَا = در آن و (گفته شود ) وَذُوقُوا = بچشید عَذَابَ الْحَرِيقِ = عذاب سوزان را آیه بیست و سه سوره : إِنَّ = به درستی که اللَّهَ = خداوند يُدْخِلُ = داخل می کند الَّذِينَ = کسانی را که آمَنُوا = ایمان آوردند وَعَمِلُوا = و انجام دادند الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح جَنَّاتٍ = در بهشت هایی که تَجْرِي = جاری می شود مِنْ تَحْتِهَا = از زیر آن الْأَنْهَارُ = نهرها يُحَلَّوْنَ = زینت داده می شوند فِيهَا = در آن مِنْ أَسَاوِرَ = با دستبند ها مِنْ ذَهَبٍ = از طلا وَلُؤْلُؤًا = و مروارید وَلِبَاسُهُمْ = و لباس هایشان فِيهَا = در آن حَرِيرٌ = از حریر است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
‍ امام حسن «عسکری»یا «عسگری»؟ عده ای به دلیل دشمنی که با اهل بیت(علیهم السلام) دارند،از عمد لفظ «عسگری» را به جای «عسکری» به کار می برند و معتقدند پسوند امام یازدهم،«عسگری»است.چرا که «عسگر» یعنی نازا و عقیم و بخاطر همین معناست که به انگور بی هسته و دانه،«انگور عسگری» می گوییم.لذا بر اساس همین مطلب معتقدند اصلا امام دوازدهم وجود ندارد. برای این شبهه چند پاسخ دقیق و علمی می توان ارائه کرد: 1️⃣ در هیچ کجای کتاب های لغت نامه،حتی لغت نامه های فارسی مثل فرهنگ دهخدا،معین و عمید کلمه «عسگر» به معنای نازا نیامده است!اصلا چنین کلمه ای در لغت نامه های فارسی و عربی نیامده است. 2️⃣ در لغت نامه های مهم فارسی مثل لغت نامه دهخدا کلمه «انگور عسگری» نیامده است،بلکه «انگور عسکری» آمده است.دهخدا می نویسد: «انگور عسکری ؛ نوعی انگور نازک پوست و خردهسته . قسمی انگور نهایت لطیف و پوست نازک و بی دانه » هم چنین دهخدا در ابتدای لغت نامه،«عسکر» را فقط به معنای سپاه و لشکر و سپاه معنا می کند.لذا اگر هم به انگور بی دانه «عسکری» می گوییم نه بخاطر این که «عسکر» به معنای بی دانه است بلکه همان طور که بیان شد،«عسکر» یعنی لشکر و سپاه و «انگور عسکری»، ممکن است چون منسوب به «عسکر» است به آن «انگور عسکری» می گویند.در ضمن اثبات شد «عسکر» هم به معنای بی دانه نیست. 3️⃣ بر فرض اینکه عوام مردم هم به دلیل غلط شایع به انگور بی هسته «انگور عسگری» می گویند دلیل نمی شود «عسگر» هم به معنای نازا و عقیم باشد،چرا که اثبات کردیم در فارسی اصلا «عسگر»به معنای نازا معنی نشده است! 4️⃣ «عسکر» محله‌ای بوده در شهر سامرا که لشکرگاه و محل توقف سپاه خلفای عباسی در آنجا قرار داشت. «عسکر» هم معرب کلمه لشگر است. یعنی کلمه ای عربی است .«عسکر» در لغت نامه های عربی یعنی لشگر.لذا «عسکر» یک کلمه عربی است و در زبان عربی «گ» هم وجود ندارد که بگوییم «عسگر»! هر چند در مطالب قبل اثبات کردیم،«عسگر» نه در لغت نامه های عربی و حتی نه در  لغت نامه های معتبر فارسی همچون دهخدا،معین و عمید نیامده است. باتوجه به مطالب فوق،شبهه ایجاد شده باطل است و لقب امام یازدهم،متعین در «امام حسن عسکری» است. شایسته است شیعیان حضرت،با توجه به نیات خبیثانه دشمن از لفظ «عسکری» استفاده کنند. 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5852462590902415986.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه بیست و چهار  سوره : وَهُدُوا = و هدایت شدند إِلَى الطَّيِّبِ = به سوی پاکی مِنَ الْقَوْلِ = از گفتار (۱) وَهُدُوا = و هدایت شدند إِلَى صِرَاطِ = به سوی راه الْحَمِيدِ = پسندیده ، ستوده شده آیه بیست و پنج سوره : إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند وَيَصُدُّونَ = و باز می دارند عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ = از راه خدا وَالْمَسْجِدِ = و مسجد الْحَرَامِ = حرام الَّذِي جَعَلْنَاهُ = که قرار دادیم آن را لِلنَّاسِ = برای مردم سَوَاءً = یکسان الْعَاكِفُ فِيهِ = چه مقیم باشند در آن وَالْبَادِ = چه مسافر (۲) وَمَنْ = و هر کس يُرِدْ فِيهِ = بخواهد در آن بِإِلْحَادٍ = منحرف گردد ، کج روی کند (۳) بِظُلْمٍ = به ستم نُذِقْهُ = می چشانیم او را مِنْ عَذَابٍ = از عذابی أَلِيمٍ = دردناک """""""""""""""""""""""""""" ۱- الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ = گفتار پاک ، سخنان الهی ۲- الْبَادِ = حجاجی که از اطراف به مکه می آیند ۳- الْحَادٍ = انحراف ، خلافکاری -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE