Mohsen Qaraati4_6023693986282089724.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه چهل و چهار سوره #نساء:
-
أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی
إِلَى الَّذِينَ = کسانی را که
أُوتُوا = داده شدند
نَصِيبًا = بهره ای
مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب ؟
يَشْتَرُونَ = می خرند
الضَّلَالَةَ = گمراهی را
وَيُرِيدُونَ = و می خواهند
أَنْ تَضِلُّوا = که گم کنید
السَّبِيلَ = راه را
تفسیر نور
آیه چهل و پنج سوره #نساء:
وَاللَّهُ أَعْلَمُ = و خداوند دانا تر است
بِأَعْدَائِكُمْ = به دشمنان شما
وَكَفَى بِاللَّهِ = و بس است خداوند
وَلِيًّا (از برای ) دوستی
وَكَفَى بِاللَّهِ = و بس است خداوند
نَصِيرًا = (از برای) یاوری
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6023693986282089738.mp3
زمان:
حجم:
3.2M
تفسیر نور
آیه چهل و شش سوره #نساء:
مِنَ الَّذِينَ = بعضی از کسانی که
هَادُوا = یهودیند
يُحَرِّفُونَ = تحریف می کنند
الْكَلِمَ = سخن را ،کلمات را
عَنْ مَوَاضِعِهِ = از جای خودش
وَيَقُولُونَ = و می گویند
سَمِعْنَا = شنیدیم
وَعَصَيْنَا = و مخالفت نمودیم
وَاسْمَعْ = و بشنو که
غَيْرَ مُسْمَعٍ = که هرگز نشنوی
وَرَاعِنَا = و رعایت کن ما را
لَيًّا = گرداندن
بِأَلْسِنَتِهِمْ = با زبان هایشان
وَطَعْنًا = و طعنه زدن
فِي الدِّينِ = در دین
وَلَوْ أَنَّهُمْ = و اگر همانا آنها
قَالُواسَمِعْنَا = بگویند شنیدیم
وَأَطَعْنَا = و اطاعت کردیم
وَاسْمَعْ = و بشنو
وَانْظُرْنَا = و(به حال ما) بنگر
لَكَانَ = هر آینه باشد
خَيْرًا لَهُمْ = بهتر برایشان
وَأَقْوَمَ = و به صواب نزدیکتر
وَلَكِنْ = ولیکن
لَعَنَهُمُ = لعنت کرد ایشان را
اللَّهُ = خداوند
بِكُفْرِهِمْ = (به خاطر) کفرشان
فَلَا يُؤْمِنُونَ = ایمان نمی آورند
إِلَّا قَلِيلًا = مگر عده کمی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6023693986282089790.mp3
زمان:
حجم:
2.4M
تفسیر نور
آیه چهل و هفت سوره #نساء:
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدید کتاب
آمِنُوا = ایمان بیاورید
بِمَا نَزَّلْنَا = به آنچه نازل کردیم که
مُصَدِّقًا = تصدیق کننده است
لِمَا مَعَكُمْ = بر آنچه با شماست
مِنْ قَبْلِ = قبل از
أَنْ نَطْمِسَ = این که محو کنیم
وُجُوهًا = صورت ها را
فَنَرُدَّهَا = پس باز گردانیم
عَلَى أَدْبَارِهَا = بر پست سرشان
أَوْ نَلْعَنَهُمْ = یا لعنت کنیم آنها را
كَمَا = هم چنان که
لَعَنَّا = لعنت کردیم
أَصْحَابَ = اصحاب
السَّبْتِ = سبت را (شنبه)
وَكَانَ أَمْرُ = و باشد کار
اللَّهِ = خداوند
مَفْعُولًا = انجام شدنی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6023693986282089810.mp3
زمان:
حجم:
2.2M
تفسیر نور
آیه چهل و هشت سوره #نساء:
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا
لَا يَغْفِرُ = نمی آمرزد
أَنْ يُشْرَكَ بِهِ = که شرک بورزند به
وَيَغْفِرُ = و می آمرزد
مَا دُونَ ذَلِكَ = آنچه فرو تر از آن است
لِمَنْ يَشَاءُ = برای هر که بخواهد
وَمَنْ يُشْرِكْ = وکسی که شرک بورزد
بِاللَّهِ = به خداوند
فَقَدِ = پس به تحقیق
افْتَرَى = دروغ بافته
إِثْمًا = گناه
عَظِيمًا = بزرگی (انجام داده)
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6023693986282092531.mp3
زمان:
حجم:
3.3M
تفسیر نور
آیه چهل و نه سوره #نساء:
-
أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی
إِلَى الَّذِينَ = کسانی را که
يُزَكُّونَ = پاک می دانند
أَنْفُسَهُمْ = خودشان را (و در موقع عمل چقدر نا پاکند؟ )
بَلِ اللَّهُ = بلکه خداوند
يُزَكِّي = پاک می گرداند
مَنْ يَشَاءُ = هر که را بخواهد
وَلَا يُظْلَمُونَ = و ظلم کرده نمی شوند
فَتِيلًا = به قدر اندازه فرو رفتگی هسته خرما
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6023693986282093199.mp3
زمان:
حجم:
2.9M
تفسیر نور
آیه پنجاه سوره #نساء:
-
انْظُرْ = نگاه کن ، ببین
كَيْفَ يَفْتَرُونَ = چگونه افترا می بندند
عَلَى اللَّهِ = بر خدا
الْكَذِبَ = دروغ را
وَكَفَى = و بس است
بِهِ إِثْمًا مُبِينًا = به آن گناهی آشکار
أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی تفسیر نور
آیه پنجاه و یک سوره #نساء:
إِلَى الَّذِينَ = کسانی را که
أُوتُوا نَصِيبًا = داده شدند بهره ای
مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب ؟
يُؤْمِنُونَ = ایمان می آورند
بِالْجِبْتِ = به جبت ، بت
وَالطَّاغُوتِ = و طاغوت
وَيَقُولُونَ = و می گویند
لِلَّذِينَ = به کسانی که
كَفَرُوا = کافر شدند
هَؤُلَاءِ = آنان
أَهْدَى = هدایت یافته ترند
مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
سَبِيلًا = به راه
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6028284103730665376.mp3
زمان:
حجم:
2.2M
تفسیر نور
آیه پنجاه و دو سوره #نساء:
أُولَئِكَ = آنان
الَّذِينَ = کسانی هستند که
لَعَنَهُمُ = لعنت کرد ایشان را
اللَّهُ = خداوند
وَمَنْ = و کسی را که
يَلْعَنِ اللَّهُ = لعنت کند خداوند
فَلَنْ تَجِدَ = پس هرگز
نخواهی یافت
لَهُ = برای او
نَصِيرًا = یار و یاوری
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6028284103730665396.mp3
زمان:
حجم:
3.2M
تفسیر نور
آیه پنجاه وسه سوره #نساء:
-
أَمْ لَهُمْ = آیا برای ایشان
نَصِيبٌ = بهره ای است
مِنَ الْمُلْكِ = از ملک و سلطنت ؟
فَإِذًا = پس در این صورت
لَا يُؤْتُونَ = نمی دهند
النَّاسَ = به مردم
نَقِيرًا = به اندازه سوراخ کوچک پشت هسته
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6028284103730665409.mp3
زمان:
حجم:
2.7M
تفسیر نور
آیه پنجاه و چهار سوره #نساء:
أَمْ يَحْسُدُونَ = آیا حسد می ورزند
النَّاسَ = به مردم
عَلَى مَا آتَاهُمُ = بر آنچه داد به ایشان
اللَّهُ = خداوند
مِنْ فَضْلِهِ = از فضلش ؟
فَقَدْ آتَيْنَا = پس به تحقیق دادیم ما به
آلَ إِبْرَاهِيمَ = خاندان ابراهیم
الْكِتَابَ = کتاب
وَالْحِكْمَةَ = و حکمت
وَآتَيْنَاهُمْ = و دادیم ما به ایشان
مُلْكًا عَظِيمًا = حکومت بزرگی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6044379382003277316.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه پنجاه و پنج سوره #نساء:
-
فَمِنْهُمْ = پس بعضی از ایشان
مَنْ = کسانی هستند که
آمَنَ بِهِ = ایمان آوردند به آن
وَمِنْهُمْ = و بعضی از ایشان
مَنْ = کسانی هستند که
صَدَّ = بستند (راه دین را )
عَنْهُ = بر او
وَكَفَى = و کافی است
بِجَهَنَّمَ = جهنم (برای آنها )
سَعِيرًا = آتش فروزان دوزخ
آیه پنجاه و شش سوره #نساء:
-
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که
كَفَرُوا بِآيَاتِنَا = کافر شدند به آیات ما
سَوْفَ = به زودی
نُصْلِيهِمْ = می سوزانیم آنها را
نَارًا كُلَّمَا = در آتش که هر وقت
نَضِجَتْ = بسوزد
جُلُودُهُمْ = پوستشان
بَدَّلْنَاهُمْ = مبدل سازیم ما آنها را
جُلُودًا غَيْرَهَا = به پوست های غیر ازآن
لِيَذُوقُوا = تا بچشند
الْعَذَابَ = عذاب را
إِنَّ اللَّهَ كَانَ = به درستی که خدا باشد
عَزِيزًا حَكِيمًا = مقتدر با حکمت
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6044379382003277501.mp3
زمان:
حجم:
2M
تفسیر نور
آیه پنجاه و هفت سوره #نساء:
-
وَالَّذِينَ = و کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
وَعَمِلُوا = و انجام دادند
الصَّالِحَاتِ = عمل صالح
سَنُدْخِلُهُمْ = بزودی وارد می کنیم آنها را در
جَنَّاتٍ = باغ هایی که
تَجْرِي = جریان دارد
مِنْ تَحْتِهَا = از زیرش
الْأَنْهَارُ = نهرها ، رودها
خَالِدِينَ = جاودانانند
فِيهَا أَبَدًا = در آن تا ابد
لَهُمْ = برای ایشان است
فِيهَا أَزْوَاجٌ = در آن همسرانی
مُطَهَّرَةٌ = پاک و پاکیزه
وَنُدْخِلُهُمْ = و وارد می کنیم ایشان را
ظِلًّا ظَلِيلًا = در سایه های گسترده
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE