Mohsen Qaraati4_5956391737084615388.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه چهل و دو سوره #مائده :
سَمَّاعُونَ = گوش دهندگان
لِلْكَذِبِ = به دروغند
أَكَّالُونَ = خورندگان
لِلسُّحْتِ = به حرامند (مال نا مشروع ، مخصوصا رشوه )
فَإِنْ جَاءُوكَ =پس اگر آمدند نزد تو
فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ = پس حکم کن بین آنها
أَوْ أَعْرِضْ = یا روی گردان
عَنْهُمْ = از ایشان
وَإِنْ تُعْرِضْ = و اگر روی گردانی
عَنْهُمْ = از آنها
فَلَنْ يَضُرُّوكَ = پس هرگز نمی رسانند به تو ضرری
شَيْئًا = چیزی
وَإِنْ حَكَمْتَ = و اگر داوری کردی
فَاحْكُمْ = پس داوری کن
بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ = بین آنها به عدالت
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند
يُحِبُّ = دوست می دارد
الْمُقْسِطِينَ = عادلان را
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5956391737084615448.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه چهل و سه سوره #مائده :
وَكَيْفَ = و چگونه
يُحَكِّمُونَكَ = به داوری می طلبند
وَعِنْدَهُمُ = در حالی که نزدشان
التَّوْرَاةُ = تورات است
فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ = در آن حکم خداست
ثُمَّ = سپس
يَتَوَلَّوْنَ = روی می گردانند
مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ = بعد از آن
وَمَا أُولَئِكَ = و نیستند آنان از
بِالْمُؤْمِنِينَ = مومنان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5956391737084615483.mp3
زمان:
حجم:
4M
تفسیر نور
آیه چهل و چهار سوره #مائده :
إِنَّا أَنْزَلْنَا = همانا ما نازل کردیم
التَّوْرَاةَ = تورات را که
فِيهَاهُدًى = در آن هدایت
وَنُورٌ = و نوری است که
يَحْكُمُ = حکم می کنند
بِهَا = به آن
النَّبِيُّونَ = پیامبرانی
الَّذِينَ = که
أَسْلَمُوا = تسلیم بودند
لِلَّذِينَ = به کسانی که
هَادُوا = یهودی بودند
وَالرَّبَّانِيُّونَ = و علمای الهی (و نیز )
وَالْأَحْبَارُ = و علمای یهود
بِمَا اسْتُحْفِظُوا = سپرده شده بودند
مِنْ كِتَابِ = از کتاب
اللَّهِ = خدا
وَكَانُوا عَلَيْهِ = و بودند بر آن
شُهَدَاءَ = گواه
فَلَا تَخْشَوُا = پس نترسید
النَّاسَ = از مردم
وَاخْشَوْنِ = و بترسید از من
وَلَا تَشْتَرُوا = و نفروشید
بِآيَاتِي = آیات مرا
ثَمَنًا قَلِيلًا = به بهای کمی
وَمَنْ = و هر که
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا = به آنچه
أَنْزَلَ = نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ = ایشانند
الْكَافِرُونَ = کافران
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5956391737084615529.mp3
زمان:
حجم:
3.3M
تفسیر نور
آیه چهل و پنج سوره #مائده :
وَكَتَبْنَا = و نوشتیم ما
عَلَيْهِمْ = برایشان
فِيهَاأَنَّ = در آن ( تورات) که
النَّفْسَ = جان
بِالنَّفْسِ = در مقابل جان
وَالْعَيْنَ = و چشم
بِالْعَيْنِ = در مقابل چشم
وَالْأَنْفَ = و بینی
بِالْأَنْفِ = در مقابل بینی
وَالْأُذُنَ = و گوش
بِالْأُذُنِ = در مقابل گوش
وَالسِّنَّ = و دندان
بِالسِّنِّ = در مقابل دندان
وَالْجُرُوحَ = و زخم ها
قِصَاصٌ = قصاص دارد
فَمَنْ = پس کسی که
تَصَدَّقَ = در گذرد
بِهِ = به آن
فَهُوَ = پس آن
كَفَّارَةٌ = کفاره ای است (کفاره گناهان)
لَهُ = برای او
وَمَنْ = و هر کس
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا = به آنچه
أَنْزَلَ = نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ = ایشانند
الظَّالِمُونَ = ستمگران
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5956391737084621860.mp3
زمان:
حجم:
1.9M
تفسیر نور
آیه چهل و شش سوره #مائده :
وَقَفَّيْنَا = و فرستادیم ما
عَلَى آثَارِهِمْ = به دنبال آنها
بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ = عیسی پسر مریم را که
مُصَدِّقًا = تصدیق کننده بود
لِمَا = به آنچه
بَيْنَ يَدَيْهِ = پیش از او بود
مِنَ التَّوْرَاةِ = از تورات
وَآتَيْنَاهُ = ودادیم به او
الْإِنْجِيلَ فِيهِ = انجیل را که در آن
هُدًى وَنُورٌ = هدایت و نوری است
وَمُصَدِّقًا = و تصدیق کننده است
لِمَا = به آنچه
بَيْنَ يَدَيْهِ = پیش از آن است
مِنَ التَّوْرَاةِ = از تورات
وَهُدًى = و هدایت
وَمَوْعِظَةً = و پندی
لِلْمُتَّقِينَ = برای پرهیز کاران است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5956391737084621877.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه چهل و هفت سوره #مائده :
-
وَلْيَحْكُمْ = وباید حکم کنند
أَهْلُ الْإِنْجِيلِ = اهل انجیل
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ فِيهِ = خدا در آن
وَمَنْ = و هر کس
لَمْ يَحْكُمْ = حکم نکند
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ = خدا
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ الْفَاسِقُونَ = ایشانند فاسقان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5956391737084621899.mp3
زمان:
حجم:
4.7M
تفسیر نور
آیه چهل و هشت سوره #مائده :
وَأَنْزَلْنَا = و نازل نمودیم
إِلَيْكَ = به سوی تو
الْكِتَابَ بِالْحَقِّ = کتاب را به حق که
مُصَدِّقًا = تصدیق کننده است
لِمَا = به آنچه
بَيْنَ يَدَيْهِ = پیش از آن بود
مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب
وَمُهَيْمِنًا = و نگهبان
عَلَيْهِ = بر آن است
فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ = پس حکم کن بین آنها
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه که نازل کرد
اللَّهُ = خداوند
وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن
أَهْوَاءَهُمْ = هوا و هوس آنها را
عَمَّا جَاءَكَ = از آنچه آمد تو را
مِنَ الْحَقِّ = از حق
لِكُلٍّ = برای هر کدام
جَعَلْنَا = قرار دادیم
مِنْكُمْ شِرْعَةً = از شما آئینی
وَمِنْهَاجًا = و طریقی روشن
وَلَوْ شَاءَ = واگرمی خواست
اللَّهُ = خداوند
لَجَعَلَكُمْ = هر آئینه قرار می داد شما را
أُمَّةً وَاحِدَةً = امتی واحد
وَلَكِنْ = ولیکن
لِيَبْلُوَكُمْ = تا آزمایش کند شما را
فِي مَا آتَاكُمْ = در آنچه به شما داده
فَاسْتَبِقُوا = پس سبقت گیرید
الْخَيْرَاتِ = در خوبیها
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5956391737084621921.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه چهل و نه سوره #مائده :
وَأَنِ احْكُمْ = این که حکم کند
بَيْنَهُمْ = بین آنها
بِمَا أَنْزَلَ = به آنچه نازل کرد
اللَّهُ = خداوند
وَلَا تَتَّبِعْ = و پیروی نکن
أَهْوَاءَهُمْ = از هواهایشان
وَاحْذَرْهُمْ = و بر حذر باش از آنها
أَنْ يَفْتِنُوكَ = که منحرف نکنند تو را
عَنْ بَعْضِ = از بعضی
مَا أَنْزَلَ = از آنچه نازل کرد
اللَّهُ إِلَيْكَ = خدا به سوی تو
فَإِنْ تَوَلَّوْا = پس اگر روی گردانند
فَاعْلَمْ = پس بدان
أَنَّمَا = جز این نیست که
يُرِيدُ اللَّهُ = می خواهد خداوند
أَنْ يُصِيبَهُمْ = که برساند آنها را ، مجازات کند آنها را
بِبَعْضِ = به بعضی از
ذُنُوبِهِمْ = از گناهانشان
وَإِنَّ كَثِيرًا = و به درستی که بسیاری
مِنَ النَّاسِ = از مردم
لَفَاسِقُونَ = هر آینه فاسقند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5956391737084621944.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه پنجاه سوره #مائده :
أَفَحُكْمَ = آیا پس حکم
الْجَاهِلِيَّةِ = جاهلیت را
يَبْغُونَ = می خواهند ؟
وَمَنْ أَحْسَنُ = و چه کسی بهتر است
مِنَ اللَّهِ حُكْمًا = از خدا در حکم کردن
لِقَوْمٍ = برای قومی که
يُوقِنُونَ = یقین دارند ؟
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5978794557083494156.mp3
زمان:
حجم:
2M
تفسیر نور
آیه پنجاه و یک سوره #مائده :
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردید
لَا تَتَّخِذُوا = نگیرید
الْيَهُودَ = یهود
وَالنَّصَارَى = و نصاری را
أَوْلِيَاءَ = به دوستی
بَعْضُهُمْ = بعضی از آنها
أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ = دوستان بعض دیگرند
وَمَنْ = و هر که
يَتَوَلَّهُمْ = دوستی کند با آنها
مِنْكُمْ = از شما
فَإِنَّهُ = پس همانا او
مِنْهُمْ = از ایشان است
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداوند
لَا يَهْدِي = هدایت نمی کند
الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ = قوم ستمکار را
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5978794557083494180.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه پنجاه و دو سوره #مائده :
فَتَرَى = پس می بینی
الَّذِينَ = کسانی را که
فِي قُلُوبِهِمْ = در دل هایشان
مَرَضٌ = بیماری است
يُسَارِعُونَ = سرعت می گیرند
فِيهِمْ = در ( دوستی ) آنها
يَقُولُونَ = می گویند
نَخْشَى = می ترسیم
أَنْ تُصِيبَنَا = که برسد به ما
دَائِرَةٌ = حادثه ای
فَعَسَى اللَّهُ = پس شاید خدا
أَنْ يَأْتِيَ = این که بیاورد
بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ = پیروزی یا دستوری
مِنْ عِنْدِهِ = از نزد خودش ( به نفع مسلمانان )
فَيُصْبِحُوا = پس صبح کنند
عَلَى مَا = برآنچه
أَسَرُّوا = پنهان داشتند
فِي أَنْفُسِهِمْ = در خودشان ( دلشان ) و
نَادِمِينَ = از نادمان گردند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_5978794557083494189.mp3
زمان:
حجم:
1.8M
تفسیر نور
آیه پنجاه و سه سوره #مائده :
وَيَقُولُ الَّذِينَ = و می گویند کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
أَهَؤُلَاءِ = آیا آنان (منافقان)
الَّذِينَ = کسانی هستند که
أَقْسَمُوا = قسم می خورند
بِاللَّهِ = به خدا
جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ = به قسم های سخت که
إِنَّهُمْ = همانا آنها
لَمَعَكُمْ = هر آینه با شما هستند
حَبِطَتْ = نابود شد
أَعْمَالُهُمْ = اعمال آنها
فَأَصْبَحُوا = پس صبح کردند
خَاسِرِينَ = در حالی که از زیانکاران بودند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE