eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
247 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraat4_5915891797506142371.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه صد و چهارده سوره : أَفَغَيْرَ = آیا پس غیر از اللَّهِ = خدا أَبْتَغِي = طلب کنم ، بجویم حَكَمًا = داوری ؟ وَهُوَ الَّذِي = در حالی که اوست که أَنْزَلَ = نازل کرد إِلَيْكُمُ = به سوی شما الْكِتَابَ = کتاب را مُفَصَّلًا = فصل به فصل ، جزء به جزء وَالَّذِينَ = و کسانی که آتَيْنَاهُمُ = دادیم ما به ایشان الْكِتَابَ = کتاب يَعْلَمُونَ = می دانید که أَنَّهُ = همانا آن مُنَزَّلٌ = نازل شده مِنْ = از جانب رَبِّكَ = پروردگارت بِالْحَقِّ = به حق فَلَا تَكُونَنَّ = پس هرگز نباش مِنَ الْمُمْتَرِينَ = از تردید کنندگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5915891797506142386.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه صد و پانزده سوره : وَتَمَّتْ = و تمام شد ، به انجام رسید كَلِمَتُ = کلام ، گفتار رَبِّكَ = پروردگار تو صِدْقًا = (از روی) راستی وَعَدْلًا = و عدل لَا مُبَدِّلَ = تغییر دهنده ای نیست لِكَلِمَاتِهِ = برای کلمات او وَهُوَ السَّمِيعُ =  و او شنوای الْعَلِيمُ = داناست -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5915891797506142397.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه صد و شانزده  سوره : وَإِنْ = و اگر تُطِعْ = پیروی کنی أَكْثَرَ مَنْ = بیشتر کسانی که فِي الْأَرْضِ = در زمین هستند يُضِلُّوكَ = گمراه می کنند تو را عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ = از راه خدا إِنْ يَتَّبِعُونَ = پیروی نمی کنند إِلَّا الظَّنَّ = مگر از گمان وَإِنْ هُمْ = و نیستند ایشان إِلَّا = مگر يَخْرُصُونَ = (این که ) تخمین می زنند ، حدس می زنند آیه صد و هفده  سوره : إِنَّ = همانا رَبَّكَ = پروردگار تو هُوَ = او أَعْلَمُ = دانا تر است مَنْ = به کسانی که يَضِلُّ = گمراه گشته اند عَنْ سَبِيلِهِ = از راهش وَهُوَ = و او أَعْلَمُ = داناتر است بِالْمُهْتَدِينَ = به هدایت یافتگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURW
Mohsen Qaraat4_5915891797506142406.mp3
زمان: حجم: 1.7M
تفسیر نور آیه صد و هیجده  سوره : فَكُلُوا = پس بخورید مِمَّا = از آنچه ذُكِرَ = یاد شده اسْمُ اللَّهِ = اسم خدا عَلَيْهِ = بر آن ۱ إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستید بِآيَاتِهِ = به آیاتش مُؤْمِنِينَ = مومن ۲         """""""""""""""""""""""""" ۱- منظور این است که ، از ذبحی که نام خدا بر آن برده شده بخورید . ۲- إِنْ كُنْتُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ = اگر به آیاتش ایمان دارید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5915891797506142419.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه صد و نوزده  سوره : وَمَا لَكُمْ = چه شده شما را أَلَّا تَأْكُلُوا = که نمی خورید  ۱ مِمَّا ذُكِرَ = از آنچه یاد کرده شده اسْمُ اللَّهِ = اسم خدا عَلَيْهِ = بر آن ؟ وَقَدْ = در حالی که به تحقیق فَصَّلَ لَكُمْ = شرح داده برایتان مَا حَرَّمَ = آنچه را که حرام است عَلَيْكُمْ = بر شما إِلَّا مَا = مگر آن که اضْطُرِرْتُمْ = ناچار باشید إِلَيْهِ = به آن وَإِنَّ = و به درستی که كَثِيرًا = بسیاری لَيُضِلُّونَ = گمراه می کنند (مردم را) بِأَهْوَائِهِمْ = بخاطر هوی و هوس هایشان بِغَيْرِ عِلْمٍ = بدون علم إِنَّ = همانا رَبَّكَ = پروردگارت هُوَ أَعْلَمُ = او داناتر است بِالْمُعْتَدِينَ = با تجاوز کاران        """""""""""""""""""""""""""" ۱- أَلَّا تَأْكُلُوا = اَن + لَّا تَأْكُلُوا -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5915891797506142439.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه صد و بیست  سوره : وَذَرُوا = و رها کنید ظَاهِرَ الْإِثْمِ = آشکار گناه وَبَاطِنَهُ = و پنهانش را إِنَّ = همانا الَّذِينَ = کسانی که يَكْسِبُونَ = کسب می کنند الْإِثْمَ = گناه را سَيُجْزَوْنَ = بزودی جزا داده خواهند شد بِمَا = به آنچه که كَانُوا يَقْتَرِفُونَ = مرتکب می شدند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5929178390505460149.mp3
زمان: حجم: 4.9M
تفسیر نور آیه صد و بیست و یک  سوره : وَلَا تَأْكُلُوا = و نخورید مِمَّا = از آن چه لَمْ يُذْكَرِ = یاد کرده نشده ، ذکر نشده اسْمُ اللَّهِ = اسم خدا عَلَيْهِ = بر آن وَإِنَّهُ = و به درستی که آن لَفِسْقٌ = قطعا فسق است وَإِنَّ = و همانا الشَّيَاطِينَ = شیاطین لَيُوحُونَ = القاء می کنند إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ = به دوستانشان لِيُجَادِلُوكُمْ = تا مجادله کنند با شما وَإِنْ = و اگر أَطَعْتُمُوهُمْ = اطاعت کنید از آنها إِنَّكُمْ = همانا شما (هم) لَمُشْرِكُونَ = مشرک خواهید بود -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5929178390505460171.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه  صد و بیست و دو  سوره : أَوَمَنْ كَانَ = آیا کسی که بود مَيْتًا = مرده فَأَحْيَيْنَاهُ = پس زنده کردیم ما او را وَجَعَلْنَا = وقرار دادیم لَهُ نُورًا = برای او نوری که يَمْشِي بِهِ = راه برود با آن فِي النَّاسِ = در میان مردم كَمَنْ  = مانند کسی است مَثَلُهُ = مثل او فِي الظُّلُمَاتِ = در تاریکی ها که لَيْسَ = نیست بِخَارِجٍ = خارج شدنی مِنْهَا = از آن ؟ كَذَلِكَ = این چنین زُيِّنَ = تزیین شده لِلْكَافِرِينَ = برای کافران مَا = آنچه كَانُوا يَعْمَلُونَ = انجام می دادند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5933779112228294576.mp3
زمان: حجم: 3.6M
تفسیر نور آیه صد و بیست و سه  سوره : وَكَذَلِكَ = و این چنین جَعَلْنَا = قرار دادیم فِي كُلِّ قَرْيَةٍ = در هر شهری ، روستایی أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا = بزرگان مجرمش را لِيَمْكُرُوا = تا نیرنگ کنند فِيهَا = در آن وَمَا يَمْكُرُونَ = و نیرنگ نمی کنند إِلَّا بِأَنْفُسِهِمْ = مگر با خودشان وَمَا يَشْعُرُونَ = و نمی فهمند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5933779112228294725.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه صد و بیست و چهار سوره : وَإِذَا = هنگامی که جَاءَتْهُمْ = بیاید برایشان آيَةٌ = آیه ای قَالُوا = گویند لَنْ نُؤْمِنَ = هرگز ایمان نمی آوریم حَتَّى نُؤْتَى = تا داده شویم مِثْلَ = مانند مَا أُوتِيَ = آنچه داده شد رُسُلُ اللَّهِ = به پیامبران خدا اللَّهُ = خداوند أَعْلَمُ = آگاه تر است که حَيْثُ = کجا يَجْعَلُ = قرار بدهد رِسَالَتَهُ = رسالتش را سَيُصِيبُ = به زودی می رسد الَّذِينَ = به کسانی که أَجْرَمُوا = جرم کردند صَغَارٌ = ذلت ، خواری عِنْدَ اللَّهِ = نزد خدا وَعَذَابٌ = و عذابی شَدِيدٌ = شدید بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ = به خاطر مکری که می کردند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5933779112228294796.mp3
زمان: حجم: 3.9M
تفسیر نور آیه صد و بیست و پنج سوره : فَمَنْ = پس هر کس را يُرِدِ = اراده کند اللَّهُ = خدا أَنْ يَهْدِيَهُ = که هدایت کند او را يَشْرَحْ = گشاده می سازد صَدْرَهُ = سینه اش را لِلْإِسْلَامِ = برای اسلام وَمَنْ = و هر کس را يُرِدْ = اراده کند أَنْ يُضِلَّهُ = که گمراه سازد او را يَجْعَلْ = قرار می دهد صَدْرَهُ = سینه اش را ضَيِّقًا = سخت ، تنگ حَرَجًا = تنگی فشار گناه  كَأَنَّمَا = چنان که گویی يَصَّعَّدُ = بالا می رود فِي السَّمَاءِ = در آسمان كَذَلِكَ = این چنین يَجْعَلُ = قرار می دهد اللَّهُ = خداوند الرِّجْسَ = پلیدی را عَلَى الَّذِينَ = بر کسانی که لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان نمی آورند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE