eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
1.6هزار دنبال‌کننده
114 عکس
67 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5913775138838421122.mp3
2.76M
تفسیر نور آیه هشت سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید كُونُوا = باشید قَوَّامِينَ = قیام کنندگان لِلَّهِ = برای خدا شُهَدَاءَ = و گواهان بِالْقِسْطِ = به عدالت وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ = و نکشاند شما را شَنَآنُ = دشمنی و کینه ورزی قَوْمٍ عَلَى = قوم بر أَلَّا تَعْدِلُوا = این که ترک عدالت کنید اعْدِلُوا = عدالت پیشه کنید هُوَ أَقْرَبُ = آن نزدیک تر است لِلتَّقْوَى = به تقوا وَاتَّقُوا = و بترسید اللَّهَ = از خدا إِنَّ اللَّهَ = همانا خدا خَبِيرٌ = آگاه است بِمَا = به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5913775138838421147.mp3
1.86M
تفسیر نور آیه نه سوره : وَعَدَ اللَّهُ = وعده داد خداوند الَّذِينَ = کسانی را که آمَنُوا = ایمان آوردند وَعَمِلُوا = و انجام دادند الصَّالِحَاتِ = اعمال شایسته لَهُمْ = برای ایشان است مَغْفِرَةٌ = آمرزشی وَأَجْرٌ = و پاداشی عَظِيمٌ = بزرگ آیه ده سوره : وَالَّذِينَ = و کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند وَكَذَّبُوا = و تکذیب کردند بِآيَاتِنَا = آیات ما را أُولَئِكَ = آنان أَصْحَابُ = یاران الْجَحِيمِ = دوزخند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5929373253171688077.mp3
2.02M
تفسیر نور آیه یازده سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید اذْكُرُوا = یاد کنید نِعْمَتَ اللَّهِ = نعمت خدا را عَلَيْكُمْ = بر خودتان إِذْ = هنگامی که هَمَّ قَوْمٌ = قصد کردند قومی أَنْ يَبْسُطُوا = که بگشایند إِلَيْكُمْ = به سوی شما أَيْدِيَهُمْ = دست هایشان را فَكَفَّ = پس بازداشت أَيْدِيَهُمْ = دست هایشان را عَنْكُمْ = از شما وَاتَّقُوا اللَّهَ = و بپرهیزید از خدا وَعَلَى اللَّهِ = و بر خداوند فَلْيَتَوَكَّلِ = پس باید توکل کنند الْمُؤْمِنُونَ = مومنان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5929373253171688120.mp3
4.95M
تفسیر نور آیه دوازده سوره : وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق أَخَذَ اللَّهُ = گرفت خدا مِيثَاقَ = پیمان بَنِي إِسْرَائِيلَ = از بنی اسرائیل وَبَعَثْنَا = و بر انگیختیم مِنْهُمُ = از ایشان اثْنَيْ عَشَرَ = دوازده نَقِيبًا = رهبر ، رئیس وَقَالَ = و گفت اللَّهُ = خداوند إِنِّي = همانا من مَعَكُمْ = با شما هستم لَئِنْ = هر آینه اگر أَقَمْتُمُ = برپا دارید الصَّلَاةَ = نماز را وَآتَيْتُمُ = و بدهید الزَّكَاةَ = زکات را وَآمَنْتُمْ = و ایمان بیاورید بِرُسُلِي = به رسولان من وَعَزَّرْتُمُوهُمْ = و یاری کنید آنها را وَأَقْرَضْتُمُ = و وام دهید اللَّهَ = خدا را قَرْضًا = وامی حَسَنًا = نیکو لَأُكَفِّرَنَّ = حتما می پوشانم عَنْكُمْ = از شما سَيِّئَاتِكُمْ = بدی هایتان را وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ = و حتما وارد می کنم شما را جَنَّاتٍ = در بهشت هایی که تَجْرِي = جاری است مِنْ تَحْتِهَا = از زیر آن الْأَنْهَارُ = نهر ها فَمَنْ = پس هر کس كَفَرَ = کافر شود بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن بقیه ی کلمات را در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5935803068321897657.mp3
2.65M
تفسیر نور آیه سیزده سوره : فَبِمَا = پس به خاطر نَقْضِهِمْ = شکستن ایشان مِيثَاقَهُمْ =پیمانشان را لَعَنَّاهُمْ = لعنتشان کردیم وَجَعَلْنَا = و قرار دادیم قُلُوبَهُمْ = دل هایشان را قَاسِيَةً = سخت يُحَرِّفُونَ = تحریف می کنند الْكَلِمَ = کلمات را عَنْ مَوَاضِعِهِ = از معانی آن ، از جایگاهش وَنَسُوا = و فراموش کردند حَظًّا = قسمتی مِمَّا = از آنچه ذُكِّرُوا بِهِ = تذکر داده شده بودند به آن وَلَا تَزَالُ = و پیوسته تَطَّلِعُ = مطلع می شوی عَلَى خَائِنَةٍ = بر خیانتی مِنْهُمْ إِلَّا = از آنها مگر قَلِيلًا = عده کمی مِنْهُمْ =از آنها فَاعْفُ = پس عفو کن عَنْهُمْ = ایشان را وَاصْفَحْ = و صرف نظر کن إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا يُحِبُّ = دوست می دارد الْمُحْسِنِينَ = نیکو کاران -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5935803068321897687.mp3
1.53M
تفسیر نور آیه چهارده سوره : وَمِنَ الَّذِينَ = و از کسانی که قَالُوا إِنَّا = گفتند همانا ما نَصَارَى = نصرانی هستیم أَخَذْنَا = گرفتیم مِيثَاقَهُمْ = پیمان از آنها فَنَسُوا = پس فراموش کردند حَظًّا = قسمتی ، بهره ای مِمَّا = از آنچه ذُكِّرُوا بِهِ = تذکر داده شده بودند به آن فَأَغْرَيْنَا = پس به جنبش در آوریم ،بیفکنیم بَيْنَهُمُ = بینشان الْعَدَاوَةَ = دشمنی وَالْبَغْضَاءَ = و بغض و کینه إِلَى يَوْمِ = تا روز الْقِيَامَةِ = قیامت وَسَوْفَ = به زودی يُنَبِّئُهُمُ = خبر می دهد آنها را اللَّهُ = خداوند بِمَا كَانُوا = از آنچه يَصْنَعُونَ = انجام می دادند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5935803068321897729.mp3
1.8M
تفسیر نور آیه پانزده سوره : يَا أَهْلَ الْكِتَابِ = ای اهل کتاب قَدْ جَاءَكُمْ = به تحقیق آمد شما را رَسُولُنَا = پیامبر ما يُبَيِّنُ = آشکار می کند لَكُمْ = برای شما كَثِيرًا = بسیاری مِمَّا = از آنچه که كُنْتُمْ تُخْفُونَ = مخفی می کردید مِنَ الْكِتَابِ = از کتاب وَيَعْفُو = و می گذرد ، عفو می کند عَنْ كَثِيرٍ = از بسیاری قَدْ جَاءَكُمْ = به تحقیق آمد شما را مِنَ اللَّهِ = از جانب خدا نُورٌ = نوری وَكِتَابٌ مُبِينٌ = و کتابی اشکار -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5938054868135579940.mp3
4.11M
تفسیر نور آیه شانزده سوره : يَهْدِي = هدایت می کند بِهِ اللَّهُ = به وسیله آن خدا مَنِ اتَّبَعَ = کسانی را که پیروی کردند رِضْوَانَهُ = خوشنودیش را سُبُلَ السَّلَامِ = به راه های سلامت وَيُخْرِجُهُمْ = و خارج می کند آنها را مِنَ الظُّلُمَاتِ = از تاریکی ها إِلَى النُّورِ = به سوی نور بِإِذْنِهِ = به فرمان خود وَيَهْدِيهِمْ = و هدایت می کند آنها را إِلَى صِرَاطٍ = به سوی راهی مُسْتَقِيمٍ = راست -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5938214275846770852.mp3
2.08M
تفسیر نور آیه هفده سوره : لَقَدْ = هر آینه به تحقیق كَفَرَ الَّذِينَ = کافر شدند آنهایی که قَالُوا = گفتند إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا هُوَ الْمَسِيحُ = او مسیح ابْنُ مَرْيَمَ = پسر مریم است قُلْ فَمَنْ = بگو چه کسی يَمْلِكُ = مالک می باشد مِنَ اللَّهِ شَيْئًا = از خدا چیزی را إِنْ أَرَادَ = اگر اراده کند أَنْ يُهْلِكَ = که هلاک کند الْمَسِيحَ = مسیح ابْنَ مَرْيَمَ = پسر مریم وَأُمَّهُ = و مادرش را وَمَنْ = و کسانی را که فِي الْأَرْضِ = در زمین هستند جَمِيعًا = همگی را ؟ وَلِلَّهِ = برای خداوند است مُلْكُ = پادشاهی ، حکومت السَّمَاوَاتِ = آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین وَمَا بَيْنَهُمَا = و آنچه بین آن دو است يَخْلُقُ = خلق می کند مَا يَشَاءُ = آنچه را که بخواهد وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ = و خداوند بر هر شَيْءٍ قَدِيرٌ = چیزی قدرت دارد -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5938214275846770863.mp3
2.33M
تفسیر نور آیه هیجده سوره : وَقَالَتِ الْيَهُودُ = و گفتند یهود وَالنَّصَارَى = و نصاری نَحْنُ أَبْنَاءُ = ما فرزندان اللَّهِ = خداییم وَأَحِبَّاؤُهُ = و دوستانش هستیم قُلْ فَلِمَ = بگو پس چرا يُعَذِّبُكُمْ = عذاب می کند شما را بِذُنُوبِكُمْ = به گناهانتان بَلْ أَنْتُمْ = بلکه شما بَشَرٌ = بشری هستید مِمَّنْ خَلَقَ = از کسانی که خلق کرد يَغْفِرُ = می آمرزد لِمَنْ يَشَاءُ = برای هر که بخواهد وَيُعَذِّبُ = و عذاب می کند مَنْ يَشَاءُ = هر که را بخواهد وَلِلَّهِ = و برای خداست مُلْكُ السَّمَاوَاتِ = حکومت آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین وَمَا = و آنچه بَيْنَهُمَا = بین آن دو است وَإِلَيْهِ = و به سوی اوست الْمَصِيرُ = بازگشت -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5938214275846770868.mp3
2.68M
تفسیر نور آیه نوزده سوره : يَا أَهْلَ الْكِتَابِ = ای اهل کتاب قَدْ جَاءَكُمْ = به تحقیق آمد شما را رَسُولُنَا = فرستاده ما تا يُبَيِّنُ لَكُمْ = روشن کند برایتان عَلَى فَتْرَةٍ = بر فترت مِنَ الرُّسُلِ = از پیامبران أَنْ تَقُولُوا = که (مبادا ) بگویید مَا جَاءَنَا = نیامد ما را مِنْ بَشِيرٍ = هیچ بشارت دهنده ای وَلَا نَذِيرٍ = و نه بیم دهنده ای فَقَدْ = پس به تحقیق جَاءَكُمْ = آمد شما را بَشِيرٌ = بشارت دهنده وَنَذِيرٌ = و ترساننده وَاللَّهُ = وخداوند عَلَى كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی قَدِيرٌ = تواناست -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5938214275846770874.mp3
3.14M
تفسیر نور آیه بیست سوره : وَإِذْ قَالَ = هنگامی که گفت مُوسَى = موسی لِقَوْمِهِ = به قومش يَا قَوْمِ = ای قوم من اذْكُرُوا = بیاد آرید نِعْمَةَ اللَّهِ = نعمت خدا را عَلَيْكُمْ = بر خودتان إِذْ جَعَلَ = وقتی که قرار داد فِيكُمْ = در میان شما أَنْبِيَاءَ = پیامبران را وَجَعَلَكُمْ = و قرار داد شما را مُلُوكًا = سلاطین وَآتَاكُمْ = و بخشید به شما مَا لَمْ يُؤْتِ = آنچه را که نداده بود أَحَدًا = به احدی مِنَ الْعَالَمِينَ = از جهانیان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE