02.Baqara.037.mp3
1.42M
#تفسیر
🌸تفسیر آیه به آیه قرآن کریم🌸
📢حجةالاسلام قرائتی
سوره مبارکه #بقره
آیه #سیوهفت
https://eitaa.com/ahlalquran
#یک_آیه، یک مثل
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺁﺧﺮﺕ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ ، ﺍﻋﻤﺎﻟﺸﺎﻥ ﺗﺒﺎﻩ ﻭ ﺑﻲ ﺍﺛﺮ ﺷﺪ . ﺁﻳﺎ ﺟﺰ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎم ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ، ﻛﻴﻔﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ؟ !
(اعراف/١٤٧)
🔹🔸🔹
🏕فرض کنید زمینی به شما دادهاند و وسطش خط کشیدهاند.
اسم نصفش را «دنیا» و نصف دیگرش را «آخرت» بگذار.
🌴 تو پیدرپی نصفۀ آخرت را حفاری کردی و با خاکش آجر برای نصفۀ دنیا ساختی و پله گذاشتی و آوردی بالا.
در ابتدا دنیا و آخرت در یک سطح بود
اما تو از آخرت برداشته و روی دنیا گذاشتی.
موقع مرگ میگویند: از دنیا به آخرت برو، یعنی از این بالا بپر پایین.
🔺 تو میترسی
میگویی اگر از این دیوار صدمتری، توی آن گودال صدمتری بپرم، استخوانهایم خرد میشود.
🧐چه کسی از آخرت یک گودال عمیق ساخته؟
خود تو ! پس این ترس، از عمل توست
🌹انسان وقتی توبه میکند، یک قسمت از دنیا را برمیدارد و در آخرت میگذارد.
همینطور صدقه،
کمک به پدر و مادر ، عبادات و ....
یواش یواش آخرت بالا میآید و این دو همسطح میشوند.
🌴 وقتی میگویند، بفرمایید برویم،
قدم از دنیا برمیداری و راحت به آخرت میروی
و اصلا نمیهراسی . . .
✍ آیت الله حائری شیرازی
https://eitaa.com/ahlalquran
#پیشنهاد_دانلود
#کتاب
فایل pdf کتاب
📚 #آموزش_ترجمه_و_مفاهیم قرآن
✍ اساتید محدث، علامی و صفارهرندی
👇👇👇
https://eitaa.com/ahlalquran
#آموزش_ترجمه_و_مفاهیم
🔰درس سی و هفتم
فَتَلَقَّى آَدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (بقره/37)
تَلَقَّى: دريافت کرد، فرا گرفت
كَلِمَاتٍ: جمع« کلمة: کلمه»
فَتَابَ عَلَيْهِ: توبه او را پذيرفت
التَّوَّابُ: بسيار توبه پذير
✍🏻نکات مناسب برای ترجمه آيه:
1. «انّه هو التواب الرحیم»؛ «هو» ضمیر فصل یا عماد و برای تأکید است. آن را «خود، همان» ترجمه کنید: قطعاً او خود بسیار توبه پذیر مهربان است/قطعاً او همان بسیار توبه پذیر مهربان است.
2. کلمه «توّاب» صيغه مبالغه است و بر زياد انجام دادن کاری از سوی فاعل آن دلالت می کند و به دو معنا به کار رفته است: بسيار توبه کننده و بسيار توبه پذير که در اينجا به معنای دوم است.
https://eitaa.com/ahlalquran
ترجمه و توضیح آيه 37 سوره بقره:
فَتَلَقَّى آَدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (37)
🔹ترجمه آيه:
پس دريافت کرد آدم از پروردگارش کلمه هايی را پس(پروردگار) توبه او را پذيرفت، قطعاً او خود بسيار توبه پذير و مهربان است.(37)
🔸توضیح آيه:
درباره منظور از کلماتی که حضرت آدم عليه السلام فراگرفته و پس از آن توبه کرده است مفسران سخنانی گفته اند، قدر مسلّم اين است که او طريق توبه کردن را آموخته و آنگاه توبه کرده است.
درباره توبه به قول علامه طباطبايی انسان ميان دو توبه از سوی خداست. نخست خداوند نظر رحمت می کند بر بنده اش و به او توفيق توبه می دهد:
«ثم تاب الله عليهم ليتوبوا»(سوره توبه:119) سپس خدا بازگشت (نظر رحمت نمود) بر آنها تا توبه کنند. آنگاه بنده از معاصی با پشيمانی باز می گردد و به سوی خدا انابه و بازگشت می کند و در نهايت خداوند توبه او را می پذيرد.
پذيرش توبه در قرآن با «علی» می آيد. و توبه عبد به سوی پروردگار با «إلی» می آيد : «توبوا إلی الله توبة نصوحاً».
👈 بنابراين توبه ما ميان دو توبه از سوی خداست: 1. توفيق توبه. 2. پذيرش توبه.
https://eitaa.com/ahlalquran