◻️مرجعیت علمی
🖊احمدحسین شریفی
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
یکی از نشانه مرجعیت علمی یک شخص یا کشور آن است که دیگران خود را ملزم به آشنایی با زبان او و مراجعه و مطالعه آثار او بدانند. خود را ملزم به ترجمه آثار او بدانند؛ یعنی برای آنکه از دانش تولید شده توسط آن شخص یا در آن کشور بهره بگیرند، مجبور به ترجمه آثار آنها شوند.
در حال حاضر، میدانیم که در رشتههای مختلف علمی، این مرجعیت از آنِ اندیشمندانی است که در کشورهای اروپایی و آمریکایی زندگی میکنند؛ حتی اگر خود آنها هم اصالتاً اهل آن کشورها نباشند. به همین دلیل، بسیاری از دانشمندان، برای آنکه از قافله علم عقب نمانند و از تولیدات علمی غربیان بهره بگیرند، خود را ملزم به یادگیری زبان انگلیسی میدانند؛ اما دانشمندان انگلیسی زبان در حال حاضر خود را ملزم به یادگیری سایر زبانها نمیدانند (به جز افراد خاصی و به انگیزههای خاصی).
اما باید دانست که چند سده پیش این مرجعیت از آنِ دانشمندان اسلامی بود. صدها سال پیش اروپاییها خود را ملزم میدانستند که زبان عربی بیاموزند و کتابهای علمی تولید شده توسط دانشمندان مسلمان را به زبانهای اروپایی ترجمه کنند. کتاب قانون ابنسینا، کتابهای فلسفی ابنرشد و امثال او را خود اروپاییها به زبانهای مختلف اروپایی ترجمه کردند.
در حالی که هنوز هم بسیاری از کتابهای ابنرشد و ابنسینا به زبان فارسی ترجمه نشده است! کتاب قانون ابنسینا کمتر از ۴۰ سال است که به زبان فارسی ترجمه شده است! در حالی که صدها سال پیش به زبان فرانسه و لاتین و انگلیسی ترجمه شده بود و به عنوان یک کتاب مرجع در پزشکی مورد استفاده قرار میگرفت.
«مرجعیت علمی این است؛ مجبورند کتاب شما را ترجمه کنند یا زبان شما را یاد بگیرند. هدفتان را این قرار بدهید. همتتان را این قرار بدهید. همتتان را پیشرفت در زمینهی دانش و شکستن مرزهای علم قرار بدهید.» (رهبر معظم انقلاب، ۱۲/ ۶/ ۱۳۸۶)
#دانشگاه
#زبان
@Ahmadhoseinsharifi
🌹