eitaa logo
اندیشمندان جوان سپنتا
218 دنبال‌کننده
2.5هزار عکس
135 ویدیو
15 فایل
کد شامد 1-2-736791-61-0-10 Andishmandan Javan Sepanta Tel: +98 (26) 34 81 92 10 +98 (26) 34 82 41 70 SMS: 1000 26 34 81 92 10 Web: https://ajs.org.ir e-mail: info@ajs.org.ir Channel Admin: @ajs_org_ir
مشاهده در ایتا
دانلود
📚 انواع مزه در زبان انگلیسی ▪️Creamy ▪️پر از خامه ▫️ Sour ▫️ ترش ▪️Plain ▪️ساده ▫️ Spicy ▫️ تند ▪️ Rich ▪️خیلی شیرین ▫️ Crispy ▫️ ترد ▪️ Raw ▪️خام ▫️ Bitter ▫️ تلخ ▪️Salty ▪️شور لينک کانال 👈🏻 @ajs_org
ساختار جمله "از حالا به بعد" در انگلیسی به صورت "from .... on" می باشد 🔷 از حالا به بعد 🔷 from now on 🔶 از امروز به بعد 🔶 from this day on 🔷 از این لحظه به بعد 🔷 from this moment on 👨‍🦰 Your test results are not very promising. From now on, you must stop smoking and must get a lot of exercise. 👨‍🦰 جواب ازمایش شما چندان امیدوارکننده نیست. از حالا به بعد باید سیگار را ترک کنید و خیلی ورزش کنید. 👩‍🦱 You scared me. From this moment on, i won't touch a cigarette, and I'll find an exercise class as soon as I can. 👩‍🦱 من را ترسوندی. از این لحظه به بعد من دست به سیگار نمی زنم و در اولین فرصت یک کلاس ورزش پیدا می کنم. لينک کانال 👈🏻 @ajs_org
A that makes you feel is than a that makes you'll be an channel link 👉🏻 @ajs_org
تا چند زنم به روی دریاها خشت بیزار شدم ز بت‌ پرستان کنشت خیام که گفت دوزخی خواهد بود که رفت به دوزخ و که آمد ز بهشت لینک کانال 👈 @ajs_org
📚The difference between "wear & put on & dress" درک تفاوت "wear, put on و dress" بسیار مهم است چون این سه در انگلیسی روزمره بسیار پرکاربرد هستند. کلمه "wear" به معنی "به تن داشتن" است، نه پوشیدن. اما "put on و dress"هر دو به معنی پوشیدن هستند ولی یک فرق مهم بین این دو وجود دارد؛ مفعول فعل "dress" همیشه یک شخص است ولی مفعول فعل put on همیشه یک چیز "کفش، پیراهن، شلوار، جوراب…" است شما می توانید در صورت نیاز مفعول را در این پست مشاهده کنید. 🔷 I was wearing a suit at the airport 🔷 در فرودگاه یک کت و شلوار به تنم بود 🔶 Would you dress the children? 🔶 میشه لباس بچه ها رو براشون بپوشی 🔷 I want to put on this shirt 🔷 من میخوام این پیراهن رو بپوشم 🔶 I normally wear a shirt at work 🔶 من معمولا در محل کار یک پیراهن می پوشم. لينک کانال 👈🏻 @ajs_org
# شاگرد : استاد خدایی سوالهای خیلی سخت بود با دادم ولی بعد امتحان از دست مایک اینقدر خندیدم که سختی یادمون رفت : بگو ببینم چی شده باز؟ انشالله همیشه بخندی :یکی از سوالها خیلی سخت بود بعد امتحان داشتیم در موردش حرف میزدیم یهو مایک گفت: It was ما مغزمون هنگ کرد آخه یعنی چی که میگه سوال به شفافی گِل است؟ گِل مگه شفافه؟ تازه هم باشه سوالی که مورد ما بود اصلا والا خیلی هم کننده بود : خب اینکه میگی سوال بود که البته درست نیست چون سوالش سخت نبود ولی اون مایک دوستت هم مثل تو فکر میکرده و فکر میکرده که سوال بوده اون هم که بکار برده همین معنی میده و منظورش این بوده که سوال بوده : این خارجیها کلا انگار نمیتونن حرف بزنن والا وقتی مایک اینو گفت ما مُردیم از : من از دست تو کجا برم شم ؟ برو بچه برو درس بخون بجای این حرفها : استاد با اجازه من فعلا برم یه جا که جلو چشمتون نباشم لینک کانال 👈 @ajs_org