eitaa logo
آموزش زبان | Avalingo
5 دنبال‌کننده
9 عکس
12 ویدیو
0 فایل
آکادمی زبان های خارجی آوالینگو مرجع بزرگ زبان آموزی با محتوا و روش آموزشی خلاقانه. 📞مشاوره رایگان: 02191002122 👔پشتیبان: @Avalingo 📱نصب سوپر اپ: https://avalingo.ir/Avalingo.apk بله: ble.ir/join/FqVTmcqFRZ ایتا: eitaa.com/avalingoapp
مشاهده در ایتا
دانلود
Shawshank Redemption quote explanation.mp3
زمان: حجم: 2.2M
🔊بررسی صوتی نقلِ‌قول 👨‍🏫مدرس: رایان قاسمی @avalingoapp
🔵 انگلیسی با اخبار Trump administration underestimated Iran war’s impact on Strait of Hormuz دولت ترامپ تأثیر جنگ ایران بر تنگه هرمز را دست‌کم گرفت. ☑️ نکته اصلی: Underestimate یعنی دست‌کم گرفتن / کمتر از حد واقعی ارزیابی کردن. 📌 مثال: Many analysts underestimated Iran’s response. بسیاری از تحلیلگران واکنش ایران را دست‌کم گرفتند. 📚 نکته واژگانی: under- یک پیشوند در انگلیسیه که معنی کمتر از حد / پایین‌تر از مقدار واقعی می‌ده. 📌 مثال: underpay → کمتر از حد لازم پرداخت کردن undervalue → کمتر از ارزش واقعی دونستن @avalingoapp
*فرق Wish و Hope رو میدونی ؟* 🔴 Wish (آرزو کردن) بیشتر برای چیزهایی استفاده می‌شه که غیرممکن یا خیلی بعیده اتفاق بیفته. یعنی بیشتر حالت «ای کاش» داره. مثال‌ها: I wish I could fly. آرزو می‌کنم کاش می‌تونستم پرواز کنم. I wish you were here. کاش اینجا بودی. 🔵 Hope (امید داشتن) بیشتر برای چیزهایی استفاده می‌شه که ممکنه واقعاً اتفاق بیفته و امید واقعی بهش داریم. مثال‌ها: I hope you feel better. امیدوارم حالت بهتر بشه. I hope it rains tomorrow. امیدوارم فردا بارون بیاد. 💛 *کاش همیشه بین آرزوها و امیدها، سهم امید بیشتر باشه*. @avalingoapp
156.4K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
▶️گرامر با فیلم: 🎞 *Spider-Man: Far from Home (2019) 💬It’s too late. 🌐 دیگه خیلی دیره. این جمله‌ی کوتاه یه نمونه‌ی عالی از ترکیبِ صفت با too هستش! کاربُردِش چیه؟ 🔸 مثال: It’s too hot to go outside. ☀️ هوا خیلی گرمه برای بیرون رفتن. He’s too young to drive. 🚗 اون خیلی جوونه برای رانندگی کردن. @avalingoapp
too grammar explanation by Rayan.mp3
زمان: حجم: 1.4M
🔊بررسی گرامر صفت+too 👨‍🏫مدرس: رایان قاسمی @avalingoapp
1.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
⭐️ چطور بگیم «دیگه به اینجام رسیده / نمی‌تونم تحمل کنم»؟ 🔵 I've had it (up to here with…) ◀️ مثال‌ها: 1️⃣ I've had it up to here with this situation. 😮‍💨 دیگه نمی‌تونم این وضعیتو تحمل کنم. 2️⃣ I've had it with their excuses. 😑 دیگه از بهونه‌هاشون خسته شدم. @avalingoapp
4 پیشوند پرکاربرد توی انگلیسی: 🔹 *re-* معنی: دوباره / مجدد مثال: rewrite → دوباره نوشتن rebuild → دوباره ساختن 🔹 *mis-* معنی: اشتباه / غلط مثال: misunderstand → اشتباه فهمیدن misplace → گم کردن / اشتباه گذاشتن 🔹 *over-* معنی: زیاد / بیش از حد مثال: overwork → بیش از حد کار کردن overreact → بیش از حد واکنش نشان دادن 🔹 *dis-* معنی: منفی کننده (متضاد میسازه) / از بین بردن مثال: disagree → مخالف بودن disconnect → قطع کردن / جدا کردن @avalingoapp
2.3M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
Idiom Birds of a feather flock together 🐥 🇮🇷 معادل فارسی: کبوتر با کبوتر، باز با باز ☝️کاربرد: یعنی آدمایی که اخلاق یا فکرشون شبیه‌همه، معمولاً با هم می‌گردن. ◀️مثال: 1️⃣ Those two are always together—birds of a feather flock together. 🤝 ✅ اون دوتا همیشه با همن—کبوتر با کبوتر، باز با باز! 2️⃣ All the troublemakers hang out together. Birds of a feather! 😈 ✅ همه‌ی دردسراسازا با هم می‌گردن. هم‌فازن دیگه!     @avalingoapp