eitaa logo
بسیج طلاب حوزه علمیه نورالزهرا س
222 دنبال‌کننده
1.3هزار عکس
488 ویدیو
62 فایل
اطلاع رسانی برنامه های بسیج طلاب حوزه علمیه نورالزهرا سلام الله علیها ارتباط با ادمین Yamoghis@
مشاهده در ایتا
دانلود
فرعون هزاران کودک کشت تا خود را نجات دهد. اما یک کودک، موسی شد برای غرق فرعون. هزاران کودک، هزاران موسی؛ برای غرق فرعون، نیل می‌شویم! انگلیسی: Pharaoh killed thousands of children to save himself. But one child, became Moses to annihilate Pharaoh. And we! Thousands of children, thousands of Moses; We are the Nile to drown Pharaoh. ++++ Pharaoh killed thousands of children to save himself! Only one child became Moses to drown Pharaoh! Thousands of children, thousands of Moses; We become the Nile to drown the pharaoh of the time! ترجمه اسپانیایی: ¡El Faraón mató a miles de niños para salvarse a si mismo! ¡Pero solo un niño se convirtió en Moisés para ahogar a Faraón! Miles de niños, miles de Moisés; ¡Nos convertimos en el Nilo para ahogar al Faraón de la época! ترجمه ی فرانسوی Pharaon a tué des milliers d’enfants pour se sauver ! Un seul enfant est devenu Moïse pour noyer Pharaon ! Des milliers d'enfants, des milliers de Moïse ; On devient le Nil pour noyer le Pharaon de l'époque ! کاری ازطلاب حوزه علمیه بانوامین ره در محکومیت کشتاروحشیانه هزاران کوک ونوزاد بی گناه همراه باسخنرانی طلبه ی حوزه بانوامین به زبان انگلیسی مقابل دفترسازمان ملل