eitaa logo
در انتظار طلوع
232 دنبال‌کننده
8.4هزار عکس
7.5هزار ویدیو
969 فایل
یا حیُّ یا قیُّوم
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🔸يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آَمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (۹)🔸 🍃ترجمه واژگان 🔸يُخَادِعُونَ: فريب می دهند 🔹مَا يَخْدَعُونَ: فريب نمی دهند 🔸أَنْفُسَ: جمع«نَفس: خود، فرد، شخص، جان، نفس» 🔹مَا يَشْعُرُونَ: نمی فهمند 📝نکات مفید ترجمه 1⃣«يُخادِعُونَ» فعل مضارع از باب مفاعله است و اگر با دقت بنگريم معنای آن با «يَخدعُونَ» متفاوت است. مصدر «يُخادِعُونَ»، "مخادَعَة" به معنای با کسی نيرنگ بازی کردن و فريبکاری است؛ ولی مصدر «يَخدعُونَ»، "خُدعَة" و به معنای فريب دادن است. همان‌گونه که ملاحظه می‌کنيد، تفاوت در معنای مشارکت باب مفاعله و معنای عاری از مشارکت در مصدر ثلاثی مجرد است، لذا قابل اغماض است؛ بنابراين ما هر دو فعل را به يک صورت معنا کرديم. 2⃣معنای «يَخدعُونَ» "فريب می‌دهند" و معنای «يَشعُرونَ» "می‌فهمند" است. حرف «ما» پیش از این‌دوفعل،حرف نفی است و فعل را منفی می کند. اکنون آيه را به صورت کلمه به کلمه ترجمه ترجمه می‌کنیم: يُخَادِعُونَ اللَّهَ (به گمان خود) فريب می‌دهند خدارا وَ الَّذِينَ آَمَنُوا و کسانی‌[را]که ايمان آورده‌اند؛ وَ مَايَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ و فريب نمی‌دهند مگر خودشان را وَ مَايَشْعُرُونَ و نمی‌فهمند.