فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
هم وطن های خارج هم میجنگند و هم رای میدهند
رفت پرچم وطن را از زیر پای کفتار ها کشید بیرون
دمت گرم مرد
دستت را می بوسم ❤️❤️❤️
پرچم بالاست 🇮🇷✌️
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
☝️حوادث طبیعی یک راه دشوار به سمت قله...
👈 داریم میریم.
مهم اینه...
😊من آرامش دارم...
من هیچ ناراحت نیستم...
🌷💝🌷💝🌷💝
⛔️⛔️⛔️⛔️⛔️⛔️⛔️
در هیاهوی انتخابات، این مصاحبه و سخنان پرمغز دکتر یونس حمامی لالهزار، از رهبران یهودیان ایرانی، گم شد.
✅ ایشون در مصاحبهشون گفتن که در ایران مشکل یهودیستیزی وجود ندارد. در اروپا و حتی در آمریکا و کانادا به کنیسهها و مراکز یهودیان حمله میشود، اما در ایران چنین مشکلاتی نداریم.
✅ ایشان علت این امر را «جدایی یهودیت از صهیونیسم توسط رهبر انقلاب (امام خمینی) و ادامه این سیاست از سوی رهبر فعلی انقلاب (آیتالله خامنهای)» عنوان کرد.
وی با تمجید از نظام جمهوری اسلامی خاطرنشان کرد: «ما با هموطنان خود در بازارها، دانشگاهها و مراکز عمومی زندگی میکنیم. این امر مسلم است که یهودیت دین الهی و صهیونیسم یک هوس سیاسی است.»
☝️پینوشت:
در نظام جمهوری اسلامی
حتی یک یهودی هم آزاد است و عقاید خود را دارد و کسی به او حمله نمیکند... چه برسد به مسلمانان...
همه آزادانه رأی خود را اعلام میکنند...
❤️🗳نظام اسلامی حافظ و امین رأی ملت است🗳❤️
😔 هرچند کسانی که به او تهمت تقلب زدند و میزنند، وقتی رأی میآورند، هیچوقت عذرخواهی نمیکنند.😔
#مظلوم_مقتدر
#جمهوری_اسلامی
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
هدایت شده از KHAMENEI.IR
📢 پیام رهبر معظم انقلاب اسلامی به مناسبت انتخابات ریاست جمهوری چهاردهم
🔹️حضرت آیتالله خامنهای رهبر معظم انقلاب اسلامی در پیامی به مناسبت برگزاری چهاردهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری، ضمن تبریک به ملت ایران و رئیس جمهور منتخب و همه فعالان این صحنه حساس، همگان را به همراهی و نیکاندیشی برای پیشرفت و عزت روزافزون کشور توصیه و تاکید کردند: شایسته است رفتارهای رقابتی انتخابات به هنجارهای رفاقتی تبدیل شود و همه برای آبادانی مادی و معنوی کشور تلاش کنند.
🔹️رهبر انقلاب اسلامی همچنین جناب آقای دکتر پزشکیان رئیس جمهور منتخب را به توکل به خداوند رحمان و چشم دوختن به افقهای بلند و ادامه راه شهید رئیسی در بهرهگیری از ظرفیتهای فراوان کشور بویژه جوانان انقلابی و مومن توصیه کردند.
✏️ متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به شرح زیر است:
✏️ بسم الله الرّحمن الرّحیم
والحمد لله ربّ العالمین والصلاة والسلام علی سیدنا محمدٍ و آله الطاهرین سیما بقیّة الله روحی فداه.
خدای عزیز و رحیم را سپاس که با اراده و توفیق او ملت بزرگ ایران توانست پس از مصیبت سنگین فقدان رئیس جمهور شهید، در مدت کوتاه قانونی، صحنهی انتخابات ریاست جمهوری را سامان دهد و در دو جمعهی پیاپی، انتخاباتی آزاد و شفاف برگزار کند و از میان چند نامزد، با اکثریت آراء رئیس جمهور کشور را برگزیند.
✏️ مسئولان محترم برگزاری انتخابات، با شتاب لازم و امانت کامل، وظائف خود را انجام دادند، و مردم عزیز، با احساس مسئولیت به میدان آمدند و صحنهئی گرم و پرشور آفریدند و صندوقهای انتخاباتی را در دو مرحله با بیش از ۵۵ میلیون رأی انباشتند.
✏️ این حرکت بزرگ در رویاروئی با غوغای دستسازِ تحریم انتخابات، که دشمنان ملت ایران برای القای ناامیدی و بُنبست به راه انداخته بودند، کاری درخشان و فراموش نشدنی است و همهی نامزدهای محترم و همهی کسانی که برای پیروزیِ هر یک از آنان، هفتهها تلاش شبانهروزی کردند در افتخار و ثواب آن شریکند.
✏️ اکنون ملت ایران رئیس جمهور خود را انتخاب کرده است. اینجانب با تبریک به ملت و به رئیس جمهور منتخب و به همهی فعالان این صحنهی حساس مخصوصاً جوانان پرشور ستادهای انتخاباتی نامزدها، همگان را به همکاری و نیکاندیشی برای پیشرفت و عزت روزافزون کشور توصیه میکنم. شایسته است رفتارهای رقابتی دوران انتخابات به هنجارهای رفاقتی تبدیل شود و هر کس در حدّ توان خود برای آبادانی مادی و معنوی کشور تلاش کند.
✏️ به جناب آقای دکتر پزشکیان رئیس جمهور منتخب نیز توصیه میکنم با توکل به خداوند رحمان به افقهای بلند و روشن چشم بدوزند و در ادامهی راه شهید رئیسی از ظرفیتهای فراوان کشور بویژه منابع انسانیِ جوان و انقلابی و مؤمن، برای آسایش مردم و پیشرفت کشور بیشترین بهره را ببرند.
✏️ بار دیگر جبههی سپاس بر درگاه حضرت حق میگذارم و به حضرت بقیة الله اعظم روحی فداه درود و سلام میفرستم و یاد شهیدان والامقام و امام بزرگوار شهیدان را گرامی میدارم و از همهی نامزدهای محترم و فعالان عرصهی انتخابات که در این برههی حساس نقشآفرینی کردند، و نیز رسانهی ملی و حافظان امنیت کشور و دستگاههای اجرایی و نظارتی بر انتخابات سپاسگزاری میکنم.
سیّدعلی خامنهای
۱۴۰۳/۴/۱۶
💻 farsi.khamenei.ir
🏴🏴🏴🏴🏴🏴🏴
با سلام خدمت اعضای محترم کانال
و تسلیت و تعزیت فرارسیدن ماه محرم
إنشاءالله هفته بعد از تاسوعا و عاشورا تدریس رو ادامه میدیم.
از همراهی شما سپاسگزاریم
🏴🏴🏴🏴🏴🏴🏴
May 11
با آغاز ماه محرم،
طوفان الاقصی نه ماهه شد...
🖤🏴🖤🏴🖤🏴🖤
این روزها، اگر حسین بن علی علیه السلام بود، چه میکرد؟
چگونه به فلسطین کمک کنیم؟
🇵🇸محصولاتی که به بهای خون فلسطینیها ساخته میشه رو تحریم کنیم
🇵🇸تاریخ قضیه فلسطین رو بشناسیم و به بچههامون یاد بدیم
🇵🇸کمک مالی کنیم
🇵🇸درمورد قضیه فلسطین مطلب بنویسیم و منتشر کنیم
🇵🇸دعا کنیم
یکیش رو که حداقل میتونیم انجام بدیم...
اون دنیا ازمون خواهند پرسید:
درباره قضیه فلسطین چه کردید؟😔
🖤🏴🇵🇸🖤🇮🇷🏴🖤
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
هدایت شده از أخٌفيالله
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
روز قیامت از همه زنان و مردان در مورد فلسطین سوال میشه
چه کردید؟ چه موضعی گرفتید؟ چه فعالیتی انجام دادید؟
برای همه باید پاسخگوباشیم
همه چیز واضح و روشنه، حق و باطل
هدایت شده از أخٌفيالله
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
آه غزه 😭😭😭
دمتون گرم بچه های معلی
هدایت شده از KHAMENEI.IR
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🖤 #ریل | دل به یک دست تو دادم سر به دست دیگرت
زیر سر بگذار دل یا زیر پا بگذار سر
📹 در ایام ماه محرم، گلچینی از شعرخوانی عاشورایی شاعران آئینی در حسینیه امام خمینی(ره) در حضور رهبر انقلاب منتشر خواهد شد.
🏴 #بعثت_خون
🔹️صفحه ویژه حسینیه امام خمینی(ره)
💻 khl.ink/hoseineiemamkhomeini
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
تکراری و قدیمی، اما...
این ساعات، فقط همین روضه جواب میده😭😭😭
سر تو رو بردن
دیر رسیدم من...😭😭😭
حاج محمود کریمی
سَلامٌ عَلى قَلبِ زَینَب الصَّبور، وَلِسانَها الشَّکور...
هدایت شده از راه بیداری
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
😳 رئیسی یک خرابه را به پزشکیان تحویل میدهد!؟
⁉️😳⁉️😳⁉️😳⁉️😳⁉️😳⁉️😳
🔥 پردهبرداری از پروژه جدید جریان #اصلاحات با ارائه آمار دقیق
#راه_بیداری
#شهید_جمهور #دروغ #رئیسی_عزیز #نفاق #رسانه #دولت_سیزدهم #پزشکیان #آگاه_باشیم #تبیین #جهاد_تبیین #محرم #امام_حسین #عاشورا
┄┅┅┅🔆راهبیداری🔆┅┅┅┄
■ @rahe_bidari
■ www.rahebidari.ir
■ Instagram: @rahe_bidari2
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
«سیاست خوب اینه که بگیم این مشکل مردم فلسطینه.»...
«لعنت خدا بر تو و اماننامهات»...
😭😭😭😭😭
هدایت شده از أخٌفيالله
دمت گرم اقای باسلام :
باسلام از امروز به بعد دیگر میزبان محصولاتی که به هر شکلی به غاصبان فلسطین مربوط میشوند، نخواهد بود. فهرست این برندها را در ادامه آوردهایم. با این ملاحظه که علی رغم تلاشهایمان، نتوانستیم از جایی برای تهیه این فهرست کمکی بگیریم، پس خودمان دست به کار شدیم. البته ادعای کاملبودنش را هم نداریم اما همه تلاشمان را کردهایم تا مستنداتمان متقن و محکم باشند. به امید آزادی سرزمین زیتونها. به امید روزهای روشنی که در راهند.
https://basalam.com/blog/ban-on-israeli-products/?client=app
✅ قواعد درس شصت و هشت (۱):👇
الف) اسم فعل שֵׁם הַפְּעוּלָה در بینیان هیتپعل הִתְפַּעֵל:
۱. شکل מִשׁקָל اسم فعل שֵׁם הַפְּעוּלָה برای فعلهای سالم، פ"י، פ"נ، ל"א:
عصبانیشدن => לְהִתְרַגֵּז
عصبانیت => הִתְרַגְּזוּת
ساکنشدن => לְהִתְיַשֵּׁב
سکونت => הִתְיַשְּׁבוּת
حملهکردن => לְהִתְנַפֵּל
حمله => הִתְנַפְּלוּת
شگفتزدهشدن=> לְהִתְפַּלֵא
شگفتی => הִתְפַּלְּאוּת
مراقبتکردن => לְהִסְתַכֵּל مراقبت => הִסְתַּכְּלוּת
۲. شکل מִשׁקָל اسم فعل שֵׁם הַפְּעוּלָה برای فعلهای ע"ו:
بیدارشدن => לְהִתְעוֹרֵר
بیداری => הִתְעוֹרְרוּת
آمادهشدن => לְהִתְכּוֹנֵן
آمادگی => הִתְכּוֹנְנוּת
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
✅ قواعد درس شصت و هشت (۲):👇
ب) دوره اسم فعل שֵׁם הַפְּעוּלָה در بابهای פָּעַל، פִּעֵל و הִפְעִיל:
۱. שֵׁם הַפְּעוּלָה در باب פָּעַל:
🔺برای فعلهای سالم שְׁלָמִים، פ"א، פ"י، פ"נ و ל"א:
(שמר)
نگهداریکردن- לִשְׁמוֹר =>
حفاظت- שְׁמִירָה
(אכל)
خوردن- לֶאֱכוֹל =>
مصرف- אֲכִילָה
(יצא)
خارجشدن- לָצֵאת =>
خروج- יְצִיאָה
(נסע)
سفرکردن- לִנְסוֹעַ =>
مسافرت- נְסִיעָה
(מצא)
پیداکردن- לִמצוֹא =>
کشف- מְצִיאָה
🔺برای فعلهای ל"ה:
(שתה)
نوشیدن- לִשְׁתוֹת =>
نوشیدنی- שְׁתִיָה
(עלה)
بالا رفتن- לַעֲלוֹת =>
عروج- עֲלִיָה
🔺برای فعلهای ע"י و ע"ו:
(טוס)
پروازکردن- לָטוּס =>
پرواز- טִיסָה
(שיר)
شعرخواندن- לָשִׁיר =>
شاعری- שִׁירָה
۲. שֵׁם הַפְּעוּלָה در باب פִּעֵל (פיעל):
🔺برای فعلهای سالم שְׁלָמִים، פ"י، פ"נ و ל"א:
(חפש)
جستجوکردن- לְחַפֵּשׁ =>
جستجو- חִפּוּשׂ (חיפוש)
🔺فعلهایی که حرف دوم ریشهشان א یا ר باشد:
(גרש)
تبعیدکردن، جداشدن- לְגָרֵשׁ =>
تبعید، جدایی- גֵּרוּשׁ (גירוש)
(תאר)
توصیفکردن- לְתָאֵר =>
توصیف- תֵּאוּר (תיאור)
🔺برای فعلهای ל"ה:
(שנה) تغییرکردن- לְשַׁנּוֹת =>
تغییر- שִׁנּוּי (שינוי)
۳. שֵׁם הַפְּעוּלָה در باب הִפְעִיל:
🔺برای فعلهای سالم שְׁלָמִים و ל"א:
(צלח)
موفقشدن- לְהַצְלִיחַ =>
موفقیت- הַצלָחָה
(פלא)
شگفتزدهشدن- לְהַפְלִיא =>
شگفتی- הַפְלָאָה
🔺برای فعلهای פ"נ:
(נצל)
نجاتدادن- לְהַצִיל =>
نجات- הַצָלָה
🔺برای فعلهای פ"י:
(ירד)
پایینآوردن، دریافتکردن (دانلود)- לְהוֹרִיד =>
کاهش، دریافت (دانلود)- הוֹרָדָה
(יפע)
نمایانشدن- לְהוֹפִיעַ =>
نمود- הוֹפָעָה
🔺برای فعلهای ע"ו و ע"י:
(רום)
بالابردن، بلندکردن- לְהַרִים =>
ترفیع- הֲרָמָה
(בוא)
آوردن- לְהָבִיא =>
پیشکش- הֲבָאָה
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
✅ کلمات درس شصت و هشت:👇
בָּעַט (לִבעׂׂט ~ לבטוע): ضربه زد، لگد زد
בְּעִטָה (בְּעִטוֹת): ضربه، لگد
בָּרָק (בְּרָקִים): نور، رعدو برق
הַגָּלִיל: الجلیل (شهری در فلسطین اشغالی)
הַרְגָּשָׁה (הַרְגָּשׁוׂׂת): احساس، تندرستی (پزشکی)
הִתְיַשְׁבוּת ~ התיישבות (הִתְיַשְׁבֻיוּת ~ התיישבויות): شهرک، تشکیل یک شهرک
הִתְנַפְּלוּת (הִתְנַפְּלֻיוּת): حمله، یورش
חִפּוּשׂ ~ חיפוש (חִפּוּשׂים ~ חיפושים): جستجو
טִפֵּל ~ טיפל (לְטַפֵּל) בְּ...: مراقبت کرد، درمان کرد
(ישב ,לְהִתְיַשׁב ~ להתיישב) הִתְיַשׁב ~ התיישב: نشست؛ مستقر شد، ساکن شد
מָהִיר,מְהִירָה: تند، سریع؛ چابک، زیرک، زرنگ
מוֹשָׁבָה (מוֹשָׁבוֹת): کلونی، شهرک
(נדב, לְהִתְנַדֵּב) הִתְנַדֵּב: داوطلب شد، نامنویسی کرد
(נצל, לְהַצִּיל) הִצִּיל: نجات داد، رهانید
סוּס (סוּסִים): اسب
(פחד, לְהַפְחִיד) הִפְחִיד: ترساند، نهیب زد
פָּצוּעַ , פְּצוּעָה: زخمی
(פרד, לְהִפָּרֵד ~ להיפרד) נִפְרַד: جدا شد
פָּרָה (פָּרוׂת): گاو
רֵיחַ (רֵיחוֹת): بو، عطر
שָׁדַד (לִשְׁדֹּד ~ לשדוד): دزدی کرد، غارت کرد
שְׁמִירָה (שְׁמִירוֹת): امنیت، نگهبانی؛ حفظ، ماندگاری
לַילָה לַילָה: شبی پس از شبی
ליל יָרֵחַ: شب مهتابی
לֵיל מְנוּחָה! شب بخیر، خوب بخوابی
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
✅ بررسی متن درس شصت و هشت (۱):👇
📝 הַסּוּס הַנֶּאֱמָן
📝 اسب باوفا
- אַבָּא, הַגֶּד לִי
- بابا! بگو برای من
מַדּוּעַ אַתָּה מְטַפֵּל בְּאַהֲבָה כָּל כָּךְ גְּדוֹלָה בַּסּוּס שֶׁלָּנוּ?
چرا تو با اسب ما با این عشق بزرگ رفتار میکنی؟
הֲלֹא הוּא כְּבָר זָקֵן וְשָׁמֵן,
آیا او قبلاً پیر و چاق نیست،
וְאֵין לוֹ כֹּחַ לַעֲבֹד.
و ندارد نیرویی برای کار.
- דַּע לְךָ, בְּנִי,
- میدونی پسرم!
הַסּוּס הַזֶּה הִצִּיל אֶת חַיַּי מִמָּוֶת בָּטוּחַ.
این اسب نجات داد جان من را از مرگ حتمی.
שְׁמַע וַאֲסַפֶּר לְךָ אֵיךְ קָרָה הַדָּבָר.
بشنو و تعریف خواهم کرد برایت چگونه رخ داد این واقعه.
זֶה קָרָה כַּאֲשֶׁר עוֹד הָיִיתָ תִּינוֹק.
این واقعه رخ داد زمانی که هنوز بچه بودی.
זֶה הָיָה בְּרֵאשִׁית הַהִתְיַשְּׁבוּת בָּאָרֶץ.
این بود در ابتدای استقرار در این سرزمین.
לֹא רַבִּים הָיוּ הַחֲלוּצִים
نبودند زیاد پیشگامان
שֶׁבָּאוּ בַּיָּמִים הָהֵם
که آمده بودند در آن روزها
לְהִתְיַשֵּׁב בָּאָרֶץ.
برای سکونت در این سرزمین.
הִתְפַּתְּחוּתָהּ שֶׁל הָאָרֶץ,
توسعه کشور
אֲשֶׁר עֵינֶיךָ רוֹאוֹת,
که چشمانت میبیند،
הִתְחִילָה רַק בַּשָּׁנִים הָאַחֲרוֹנוֹת.
شروع شد فقط در چند سال اخیر.
הָאָרֶץ הִשְׁתַּנְּתָה הַרְבֵּה מֵאָז,
زمین تغییر کرده است خیلی از آن زمان،
בַּיָּמִים הָהֵם
در آن روزها
אֲפִילוּ חַשְׁמַל לא הָיָה לָנוּ.
حتی برق نداشتیم.
גַּרְנוּ אָז בְּמוֹשָׁבָה קְטַנָּה בַּגָּלִיל.
زندگی میکردیم آن زمان در یک سکونتگاه کوچک در الجلیل.
הַחַיִּים הָיוּ קָשִׁים
زندگی بود سخت
וּמְלֵאֵי בְּעָיוֹת וְסַכָּנוֹת.
و پر از مشکلات و خطرات.
🔺וּמְלֵאֵי: וְ + מְלֵאֵי
🔅رسیدن حرف عطف به کلمهای که با یکی از حروف بومَف (בּ, ו, מ, פ) شروع شده. تغییر صدای וְ از شوا به شروک.
🔺מְלֵאֵי בְּעָיוֹת: מְלֵאִים שֶׁל בְּעָיוֹת
🔅در متنهای قدیمی کلمه מָלֵא (پر، مملو) حرف اضافه نداشت. اما امروزه معمولا با حرف اضافه בְּ استفاده میشود: מְלֵאִים בְּ + בְּעָיוֹת
שׁוֹדְדִים הָיוּ מִתְנַפְלִים לְעִתִּים קְרוֹבוֹת עַל הַמּוֹשָׁבָה
دزدها حمله میکردند گاهی به شهرک
וְהָיוּ שׁוֹדְדִים
و میدزدیدند
🔅به دو جمله שׁוֹדְדִים הָיוּ و הָיוּ שׁוֹדְדִים دقت کنید. در جمله اول שׁוֹדְדִים اسم فاعل است. در جمله دوم به عنوان فعل مضارع همراه با הָיוּ آمده و فعل ماضی استمراری ساخته.
פֵּרוֹת, תַּרְנְגֹלוֹת, כְּלֵי עֲבוֹדָה
میوهها، مرغها، ابزار کار،
וְכָל מִינֵי דְּבָרִים חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים.
و هر نوع وسایل جدید و هم قدیمی.
🔺מִינֵי דְּבָרִים: מִינִים שֶׁל דְּבָרִים
כִּמְעַט בְּכָל לַיְלָה
تقریبا هرشب،
הָיְתָה הִתְנַפְּלוּת עָלֵינוּ.
بود حملهای بر ما.
הַמַּצָּב הַזֶּה הִפְרִיעַ אֶת הַחַיִּים בָּמּוֹשָׁבָה.
این وضعیت مختل کرده بود زندگی در شهرک را.
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
✅ بررسی متن درس شصت و هشت (۲):👇
הִתְנַדַּבְתִי לִשְׁמֹר עַל הַמּוֹשָׁבָה בַּלֵּילוֹת.
داوطلب شدم تا نگهبانی کنم از شهرک شبانه.
הַסּוּס שֶׁלָּנוּ הָיָה אָז צָעִיר, חָזָק וּמָהִיר כְּמוֹ בָּרָק.
اسب ما بود آن زمان جوان، قوی و سریع مانند برق.
כָּל לַיְלָה וְלַיְלָה
هرشب
הָיִיתִי יוֹצֵא לְבַדִּי עַל הַסּוּס לַשְּׁמִירָה.
بیرون میزدم بهتنهایی سوار بر اسب برای نگهبانی.
🔺הָיִיתִי יוֹצֵא: فعل ماضی استمراری
לַיְלָה לַיְלָה הָיִיתִי רוֹכֶב בַּשָּׂדוֹת מִסָּבִיב לַמּוֹשָׁבָה.
شبی پس از شبی سواره بودم در مزارع اطراف آبادی.
מֵאָז הִתְחִיל לָרֶדֶת מִסְפַּר הַהִתְנַפְּלֻיּוֹת.
از آن زمان شروع شد پایین آمدن شمار دزدیها.
לַיְלָה אֶחָד אָמַרְתִּי "לֵיל מְנוּחָה" לַמִּשְׁפָּחָה
یک شب گفتم «شب بخیر» به خانواده
וְיָצָאתִי כְּמִנְהָגִי לַשְּׁמִירָה.
و بیرون زدم طبق معمول برای نگهبانی.
הָיָה לֵיל יָרֵחַ יָפֶה,
بود شب مهتابی زیبایی،
וְרוּחַ מַעֲרָבִית קַלָּה נָשְׁבָה מִבֵּין הֶהָרִים.
و باد غربی ملایمی میوزید از بین کوهها.
רֵיחוֹת נְעִימִים מֵהַשָּׂדוֹת מִסָּבִיב מִלְּאוּ אֶת הָאֲוִיר.
بادهای دلپذیر از مزارع اطراف پر کرده بود هوا را.
וַאֲנִי רוֹכֵב לִי לְאַט לְאַט
و من سواره میرفتم برای خودم بهآرامی
עַל סוּסִי הַנֶּאֱמָן בְּשֶׁקֶט הַלַּיְלָה.
یوار بر اسب باوفا در سکوت شب.
פִּתְאֹם רָאִיתִי מֵרָחוֹק,
ناگهان دیدم از دور،
מִצַּד שְׁמֹאל שֶׁל הַבְּאֵר,
از سمت شمال چشمه،
שְׁנֵי שׁוֹדְדִים וְאִתָּם פָּרוֹת הַמּוֹשָׁבָה.
دو دزد و همراهشان گاوهای آبادی.
קָרָאתִי לָהֶם לַעֲמֹד.
صدا زدم آنها را که بایستند.
הֵם לֹא שָׂמוּ לֵב לַקְּרִיאוֹת שֶׁלִי.
آنها توجه نکردند به صدای من.
יָרִיתִי בָּאֲוִיר
تیراندازی کردم در هوا
כְּדֵי לְהַפְחִיד אוֹתָם.
تا بترسانم آنها را.
לַאֲסוֹנִי הַגָּדוֹל הֵשִׁיבוּ הַשּׁוֹדְדִים אֵשׁ
به فاجعه بزرگ پاسخ دادند دزدها آتش را
וּפָגְעוּ בִּי וּבַסּוּס.
و اصابت کرد به من و به اسب.
🔺וּבַסּוּס: וְ + בְּ + הַסּוּס
🔅رسیدن حرف عطف به کلمهای که با یکی از حروف بومَف (בּ, ו, מ, פ) شروع شده. تغییر صدای וְ از شوا به شروک.
🔅حرف اضافه بر سر בְּ آمده، داگشش افتاده.
אֲנִי וְהַסּוּס, שְׁנֵינוּ נָפַלְנוּ עַל הָאָרֶץ.
من و اسب، هر دو افتادیم بر زمین.
דָּם כִּסָּה אוֹתִי וְאֶת הָסּוּס.
خون پوشاند من و اسب را.
הַשּׁוֹדְדִים הִתְקָרְבוּ אֵלַי,
دزدان نزدیک شدند به من،
וְהוֹצִיאוּ אֶת הָרוֹבֶה מִמֶּנִּי.
و گرفتند تفنگ را از من.
בָּרֶגַע הַזֶּה
در همان لحظه
הָיְתָה לִי הַרְגָּשָׁה שֶׁהִגִּיעַ קִצִּי.
داشتم احساس اینکه رسیدهام به پایانم (مرگم).
אֲבָל הַסּוּס,
اما اسب،
שֶׁשָּׁכַב בְּלִי לָזוּז
که خوابیده بود بدون حرکت
כְּאַלּוּ הָיָה מֵת,
که گویا مرده است،
קָפַץ פִּתְאֹם עַל רַגְלָיו,
پرید ناگهان روی پاهایش،
וְהִתְחִיל לִבְעֹט בַּשּׁוֹדְדִים בְּעִיטָה אַחֲרֵי בְּעִיטָה.
و شروع کرد به لگد زدن به دزدان، لگد پشت لگد.
שְׁנֵי הַשּׁוֹדְדִים נָפְלוּ לָאָרֶץ בְּלִי סִימָן שֶׁל רוּחַ חַיִּים.
دو دزد افتادند بر زمین بدون نشانهای از روح حیات.
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
✅ بررسی متن درس شصت و هشت (۳):👇
אַף־עַל־פִּי שֶׁהַסּוּס הָיָה פָּצוּעַ קָשֶׁה,
با اینکه اسب بود مجروح بهسختی،
הוּא רָץ כְּמוֹ בָּרָק יָשָׁר לָמּוֹשָׁבָה.
او دوید مانند برق مستقیم به سمت آبادی.
כַּאֲשֶׁר רָאוּ אַנְשֵׁי הַמּוֹשָׁבָה אֶת הַסּוּס הַפָּצוּעַ,
زمانی که دیدند مردم آبادی اسب زخمی را،
הֵם הֵבִינוּ מִיָּד מַה שֶּׁקָּרָה.
آنها فهمیدند فورا آنچه که رخ داده بود.
כֻּלָם יָצְאוּ לְחַפֵּשׂ אוֹתִי.
همهشان بیرون آمدند تا جستجو کنند مرا.
אַחֲרֵי חִפּוּשׂ אָרֹךְ,
پس از جستجویی طولانی،
מָצְאוּ אוֹתִי שׁוֹכֵב פָּצוּעַ עַל הָעֵשֶׂב
یافتند مرا خوابیده و زخمی روی سبزه
עַל יַד הַגּוּפוֹת שֶׁל הַשּׁוֹדְדִים.
کنار جنازه دزدها.
יָדִיד נֶאֱמָן וְאָהוּב הָיָה לִי הַסּוּס כָּל הַשָּׁנִים.
من داشتهام دوستی باوفا و دوستداشتنی تمام این سالها.
קָשֶׁה יִהְיֶה לִי לְהִפָּרֵד מִמֶּנּוּ!
سخت خواهد بود برای من جداشدن از او.
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
این داستان
خودش سندی هست بر اینکه
ساکنین کنونی سرزمینهای اشغالی
متعلق به این سرزمین نیستن و بهتره برگردن به همونجایی که بهش تعلق دارن
پرچم فلسطین همیشه بالاست🇵🇸✌️
به امید پیروزی جبهه مقاومت 🤲
✅ تمرینهای درس شصت و هشت:👇
1. לַחֲלוּצִים הָיוּ בְּעָיוֹת רַבּוֹת כְּשֶׁהִתְיַשְּׁבוּ (כשהתיישבו) בְּגָּלִיל.
2. הַבָּרָק פָּגַע בָּעֵץ לְיַד מִפְעַל הַנַּעֲלַיִם (הנעליים).
3. הַתִּינוֹק הִתְחִיל לִבְכּוֹת וְלִבְעֹט (ולבעוט) עִם רַגְלָיו הַקְּטַנּוֹת עַל הָרִצְפָּה.
4. הַהוֹרִים שֶׁלִּי בָּכוּ כְּשֶׁעָזַבְתִּי אוֹתָם.
5. אַחֲרֵי חִפּוּשׁ (חיפוש) מָהִיר הַשּׁוֹטְרִים מָצְאוּ אֶת הַסּוּס הַפָּצוּעַ.
6. כַּמָּה חֲלוּצִים נֶהֶרְגוּ בַּהַתְקָפָה הָאַחֲרוֹנָה עַל הַמּוֹשָׁבָה.
7. אַל תִּדְאַג. אֲנִי מְטַפֵּל בָּעִנְיָן (בעניין) הַזֶּה.
8. הָאִכָּר (האיכר) מָכַר אֶת הַפָּרָה כִּי הִיא לֹא נָתְנָה מַסְפִּיק חָלָב.
9. הָיְתָה (הייתה) לִי הַרְגָּשָׁה שֶׁיֵּרֵד גֶּשֶׁם הַיּוֹם (שיירד).
10. אַל תִּסְפְּרִי לַיֶּלֶד סִפּוּרִים עֲצוּבִים. אַתְּ תַּפְחִידִי אוֹתוֹ.
11. בִּזְּמַן הַמִּלְחָמָה הִתְנַדַּבְתִּי לַעֲבֹד (לעבוד) בְּבֵית חוֹלִים כִּי לֹא הָיוּ מַסְפִּיק אֲחָיוֹת.
12. הַתְּרוּפָה הַחֲדָשָׁה הִצִּילָה אֶת חַיָּיו שֶׁל בָּנַי.
13. הַמּוֹשָׁבָה הָיְתָה (הייתה) בְּסַכָּנָה כִּי שׁוֹדְדִים הָיוּ לִתְקֹף (לתקוף) אוֹתָה לַיְלָה אַחֲרֵי לַיְלָה.
14. הָרוּחוֹת מְבִיאוֹת לַכְּפָר רֵיחוֹת נְעִימִים מֵהַיַּעַר.
15. הַאִם אַתָּה בָּעֲדִי אוֹ נֶגְדִּי?
16. הַשּׁוֹמֵר חָזַר לְבֵיתוֹ עָיֵף (עייף), רָעֵב וְצָמֵא אַחֲרֵי לַיְלָה שֶׁל שֶׁמִּירָה.
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim
✅ متن ماله درس شصت و هشت:👇
הסוס הנאמן
- אבא, הגד לי מדוע אתה מטפל באהבה כל כך גדולה בסוס שלנו? הלא הוא כבר זקן ושמן, ואין לו כח לעבוד.
- דע לך, בני, הסוס הזה הציל את חיי ממוות בטוח. שמע ואספר לך איך קרה הדבר.
זה קרה כאשר עוד היית תינוק. זה היה בראשית ההתישבות בארץ. לא רבים היו החלוצים שבאו בימים ההם להתישב בארץ. התפתחותה של הארץ, אשר עיניך רואות, התחילה רק בשנים האחרונות. הארץ השתנתה הרבה מאז, בימים ההם אפילו חשמל לא היה לנו.
גרנו אז במושבה קטנה בגליל. החיים היו קשים ומלאי בעיות וסכנות. שודדים היו מתנפלים לעתים קרובות על המושבה והיו שודדים פרות, תרנגולות, כלי עבודה וכל מיני דברים חדשים וגם ישנים. כמעט בכל לילה היתה התנפלות עלינו. המצב הזה הפריע את החיים במושבה.
התנדבתי לשמור על המושבה בלילות. הסוס שלנו היה אז צעיר, חזק ומהיר כמו ברק. כל לילה ולילה הייתי יוצא לבדי על הסוס לשמירה. לילה לילה הייתי רוכב בשדות מסביב למושבה. מאז התחיל לרדת מספר ההתנפליות.
לילה אחד אמרתי "ליל מנוחה" למשפחה ויצאתי כמנהגי לשמירה. היה ליל ירח יפה, ורוח מערבית קלה נשבה מבין ההרים. ריחות נעימים מהשדות מסביב מילאו את האוויר. ואני רוכב לי לאט לאט על סוסי הנאמן בשקט הלילה. פתאום ראיתי מרחוק, מצד שמאל של הבאר, שני שודדים ואתם פרות המושבה. קראתי להם לעמוד. הם לא שמו לב לקריאות שלי. יריתי באוויר כדי להפחיד אותם. לאסוני הגדול השיבו השודדים אש ופגעו בי ובסוס. אני והסוס, שנינו נפלנו על הארץ. דם כיסה אותי ואת הסוס. השודדים התקרבו אליי, והוציאו את הרובה ממני. ברגע הזה היתה לי הרגשה שהגיע קצי. אבל הסוס, ששכב בלי לזוז כאלו היה מת, קפץ פתאום על רגליו, והתחיל לבעוט בשודדים בעיטה אחרי בעיטה. שני השודדים נפלו לארץ בלי סימן של רוח חיים.
אף־על־פי שהסוס היה פצוע קשה, הוא רץ כמו ברק ישר למושבה. כאשר ראו אנשי המושבה את הסוס הפצוע, הם הבינו מיד מה שקרה. כולם יצאו לחפש אותי. אחרי חיפוש ארוך, מצאו אותי שוכב פצוע על העשב על יד הגופות של השודדים.
ידיד נאמן ואהוב היה לי הסוס כל השנים. קשה יהיה לי להיפרד ממנו!
https://eitaa.com/ebri_biyamoozim