📝 #یادداشت
♦️ #تاریخ_فلسفه_غرب راسل و نجف دریا بندری
🔹ترجمههای دریابندری در قلمرو ادبیات درخشان ودر قلمرو فلسفه نیز به لحاظ روانی وسادگیِ زبان برجسته است .
🔹این مسئله نشان میدهد که او زبان مادری خود را خوب میدانسته است.
🔹به نظر میرسد کسی که میخواهد کتابی را از زبان مبداء به زبان مقصد برگرداند نخست باید بیش و پیش از زبان مبدا در زبان مقصد تسلط و مهارت پیدا کند.
🔹دریابندری این شرطِ مترجم بودن را به خوبی داشته است، اما تسلط بر زبانِ مقصد و مبدا برای ترجمه در قلمرو فلسفه کافی نیست، شخص باید اهل فن نیز باشد به خصوص بر خزینهی لغت فیلسوفان مختلف مسلط باشد.
📌کانال فکرت؛
🆔 @fekrat_net