سوره البقرة آیه 26
إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَاۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْۖ وَ أَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًاۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَ يَهْدِي بِهِ كَثِيرًاۚ وَ مَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ
بي ترديد خدا [براي فهماندن مطلبي به مردم] از اينكه به پشه و فراتر از آن [در كوچكي] مَثَل بزند، شرم نمي كند؛ اما اهل ايمان آگاهند كه آن مثل از سوي پروردگارشان درست و حق است و اما كافران مي گويند: خدا از اين مثل چه اراده كرده است؟! خدا بسياري را به آن مثل [به خاطر عدم دقت و مطالعه] گمراه مي كند، و بسياري را به آن مثل [به سبب درك صحيح] هدايت مي نمايد؛ و جز فاسقان را به آن گمراه نمي كند.
لغت👇 ترجمه👇 ریشه👇
إِنَّ همانا *
اللَّهَ الله اله
لَا نه *
يَسْتَحْيِي شرم میکند حیی
أَنْ که، اگر، نه *
يَضْرِبَ بزند ضرب
مَثَلًا همانندی مثل
مَا نه، آنچه *
بَعُوضَةً پشه ای بعض
فَمَا پس نه *
فَوْقَهَاۚ بالاتر از آن فوق
فَأَمَّا پس اما *
الَّذِينَ کسانی که *
آمَنُوا ايمان آورندگان ءمن
فَيَعْلَمُونَ پس میدانند علم
أَنَّهُ همانا او *
الْحَقُّ حق، صحیح. حقق
مِنْ از *
رَبِّهِمْ پروردگارشان رب
وَ أَمَّا و اما *
الَّذِينَ کسانی که *
كَفَرُوا کفر ورزیدند کفر
فَيَقُولُونَ پس میگویند قول
مَاذَا چه چیز *
أَرَادَ اراده کرد اراد
اللَّهُ الله اله
بِهَٰذَا به این *
مَثَلًا مانندی مثل
يُضِلُّ گمراه میکند ضلل
بِهِ به وسیله ی آن *
كَثِيرًا زیادی کثر
وَ و *
يَهْدِي هدايت میکند هدی
بِهِ بوسیله ی آن *
كَثِيرًا زیادی کثر
وَ مَا و آنچه *
يُضِلُّ گمراه میکند ضلل
بِهِ بوسیله ی آن *
إِلَّا مگر *
الْفَاسِقِينَ فاسقان فسق
#ترجمه
#ریشه_کلمات
#سوره_بقرهآیه26
👉 https://eitaa.com/tarjomanevahy